Коктейль неутоленных желаний - [11]
– Моих часов нигде не видно, – сказал он Кейт. – Ты осмотрела столовую?
Она кивнула:
– Да.
– А кухню?
Он хотел выпроводить ее из кабинета, чтобы в одиночестве проверить еще кое-что в компьютере Квентина, а затем его выключить.
– Хочешь, я туда загляну?
– Я был бы тебе очень признателен. Вчера я заходил туда несколько раз.
– После нашего разговора я тебя больше не видела.
– Оставшуюся часть вечера я провел в саду, – в очередной раз солгал Броуди.
Вчера в разгар вечеринки он вернулся в отель и лег спать. Никаких часов он, разумеется, не терял. Это был предлог, чтобы с утра снова приехать в особняк.
Кейт посмотрела на него с недоверием.
– С женщиной, – добавил он. – Я познакомился с ней на этой вечеринке.
– Ясно, – произнесла она сухим тоном.
Ему хотелось сказать ей, что он лжет. Дать ей понять, что он не такой, как Квентин и его приятели. Что он не сторонник случайных связей. Но поделиться с ней правдой было опасно. Пусть она так же, как и все остальные, думает, что он организатор рок-концертов и легкомысленный плейбой.
– Я пойду на кухню, – сказала она, повернувшись и сделав несколько шагов.
– Кейт?
Она остановилась и обернулась:
– Да?
– Смотри не выдай, что понимаешь украинский.
– Почему? – нахмурилась она.
– Я не доверяю этим парням.
Он мог бы попросить ее, чтобы она послушала, о чем говорят телохранители, но совесть не позволила ему это сделать.
– Хорошо, я буду осторожной. Ладно, я пошла искать твои часы.
– Спасибо.
– Возможно, если бы ты не раздевался где попало, ты не потерял бы их, – сказала Кейт и удалилась.
Глядя на ее ягодицы, обтянутые коротким платьем, и длинные стройные ноги, Броуди посчитал странным, что она осудила его поведение.
Кейт быстро осмотрела кухню, но ничего не нашла. Пусть Броуди сам ищет свои часы. Скорее всего, он потерял их в саду, когда раздевался.
Ее расстроило, что Броуди вчера занимался сексом с другой женщиной. Это было глупо, поскольку его личная жизнь ее совершенно не касалась. У него, должно быть, есть подружки в каждом городе, где он организует концерты. Да и фанатки, которые всюду следуют за любимыми группами, вряд ли оставляют без внимания такого привлекательного мужчину, как он.
Но по какой-то причине ей хотелось думать, что он лучше, чем большинство людей, вращающихся в подобной среде. Может, все дело было в том, что ей понравилось с ним целоваться. В таком случае у нее плохой вкус. Разве женщину с хорошим вкусом может привлекать мужчина, довольствующийся связями на одну ночь? Что с ней такое творится?
Отругав себя за глупость, Кейт сосредоточилась на своей цели. Сколько еще времени она сможет слоняться по особняку, не вызывая подозрений. Она не хотела злоупотреблять гостеприимством Квентина и в то же время не хотела упускать возможность еще раз повидать Аннабель.
Подумав, что Квентин после ночных вечеринок поздно встает, она решила сходить на второй этаж, где, по ее предположениям, находилась детская. Если кто-нибудь ее увидит и начнет задавать ей вопросы, она скажет, что ищет часы Броуди.
Поднявшись по лестнице, она услышала тихий женский голос, поющий колыбельную. Войдя в открытую дверь, из которой доносились звуки, она увидела Аннабель, лежащую в белой кроватке. Малышка сучила ручками и ножками, глядя на подвесной круг с яркими погремушками над ее головой. Помимо кроватки здесь также был столик для пеленания, два мягких стула и кресло-качалка. К детской примыкала еще одна комната. Там была кровать, комод и множество открытых и закрытых картонных коробок. Дверцы стенного шкафа были широко распахнуты. Одни полки были пусты, на других лежали стопками детские вещи.
Кристина сидела на корточках на полу и, напевая колыбельную, разрезала клейкую ленту на одной из коробок.
– Ничего себе, – сказала Кейт. – У вас так много работы.
Услышав ее голос, Кристина замолчала и подняла на нее глаза.
– Хотите, я вам помогу? – предложила Кейт.
– В этом нет необходимости.
– Мне нетрудно. Правда. – Заглянув в одну из открытых коробок, Кейт увидела детскую одежду. – Давайте я отнесу это в шкаф.
– Не надо.
Аннабель вскрикнула.
– Я возьму ее на руки, – сказала Кейт, направившись к кроватке.
– Нет, – отрезала Кристина, встретившись с ней взглядом.
Кейт сделала шаг назад.
– Простите. Я не хотела причинять вам неудобства. Я просто хотела повидать Аннабель. Думаю, мне лучше оставить вас в покое. – Повернувшись, она направилась к двери.
– Подождите.
Кейт остановилась и обернулась.
– Я вас ни в чем не подозреваю, – произнесла Кристина. – Просто большинство друзей Квентина. э-э.
– Им нельзя доверять?
– Я стараюсь делать все для того, чтобы они как можно реже видели Аннабель. Для них она игрушка. Кроме того, они не всегда. э-э.
– Трезвые?
В глазах няни промелькнул испуг.
– Мне не следует говорить подобные вещи.
Кейт поняла, что готова сказать Кристине правду.
– Я не такая, как они.
– Не такая, как кто? – раздался у нее за спиной голос Квентина.
Кейт вся похолодела. Как много он подслушал?
Боясь, что он ее разоблачит, она принялась лихорадочно искать правдоподобный ответ.
– Как нервные люди, которые ненавидят шум и беспорядок, – ослепительно улыбнулась она.
Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…
…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…
Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…
Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…
У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…