Когда зацветет сакура… - [17]

Шрифт
Интервал

Нужно было что-то делать. Начинать войну против СССР было рано – прежде необходимо было создать плацдарм для броска, которым должен был стать повергнутый Китай. Оставалось единственное – тайная война, которая бы изнутри подорвала этого коммунистического исполина. Для этого могло сгодиться все, начиная с диверсий и кончая убийством политических лидеров. Нужен был хаос, в котором бы Союз погряз, как в трясине.

Но японское правительство пугало и другое – расползающаяся по планете, словно чума, красная опасность, которая могла уничтожить мировую цивилизацию. И опять же эта угроза исходила от Советского Союза. Поэтому в перспективе войны было не избежать. Вот уже и ось для противостояния коммунистической заразе была создана, которую назвали Рим – Берлин – Токио. Союзники готовились к войне против СССР, но прежде нужно было ослабить этого монстра. И этому должно было послужить создание в короткие сроки на территории Союза мощной диверсионной базы. Той самой, которая смогла бы парализовать тылы русских на случай войны. Это и было на тот момент главной задачей в военно-оперативной работе японской армии. Не случайно реализацией этого плана занялась самая дерзкая и активная организация Японии – Общество Черного Дракона, членами которого были многие руководители японского профашистского движения, в том числе и его родоначальник Тояма.

Операция под кодовым названием «Голова самурая» была частью той операции, в задачу которой входило парализовать тылы русских и создать хотя бы для начала в Сибири и на Дальнем Востоке красной России хаос.

Название это было выбрано не случайно. Когда старый японофил кореец Пак Чен Хи на секретном совещании в Токио, где присутствовали многие влиятельные люди Японии, предложил свой план по переброске корейских диверсантов на территорию СССР и его спросили, каким способом он намерен осуществить этот переход, тот ответил: их много. Один из них – явиться к большевикам с отрубленными головами японских офицеров…

Эти слова заставили японцев содрогнуться, однако на что не пойдешь ради достижения высокой цели…

Своей резиденцией старый лис Пак Чен Хи избрал древний маньчжурский город Чаньчунь, переименованный с легкой руки японцев в Синьцзин, что в переводе означает Новая столица, где поселился последний цинский император Пу И.

Историю жизни Пак Чен Хи можно было бы назвать героической, если бы не одно «но»: все, что он делал, он делал не во благо своего народа, а ради собственных амбиций. Он любил богатство и власть и очень хотел стать правителем корейской империи. При этом Япония для него, как и для многих светлых умов Кореи, в своей борьбе с феодализмом черпавших поддержку в заинтересованных японских кругах, была образцом для подражания.

К началу Второй мировой войны он уже был глубоко пожилым человеком, однако продолжал мечтать о славе и деньгах. Это был могучий старик с густой белой бородой и умным проницательным взглядом, который редко носил национальную одежду, – чаще его можно было видеть в цивильном европейском платье. Родился он в одном из горных сел Северной Кореи, где в ту пору отбывал ссылку знаменитый террорист У Бем Шен, который был настолько яркой фигурой, что за ним тянулась молодежь. Среди этих молодых был и Пак Чен Хи, оставшийся до конца верным идеям своего учителя-японофила.

Отбыв ссылку, У Бем Шен, взяв с собой несколько преданных ему молодых людей, вернулся в столицу Кореи Сеул и снова принялся за старое. В ночь с седьмого на восьмое октября 1895 года, выполняя авантюрный план главного организатора заговора против корейской королевы Мин японского посла в Сеуле, У Бем Шен с сообщниками устроил резню в королевском дворце. В результате королева, эта ярая сторонница сближения Кореи с Россией, была убита. Труп ее облили бензином и сожгли. Прошло три года, и уже новую террористическую группу, попытавшуюся расправиться с преемником убитой королевы Мин королем Ко Чжоня, возглавил молодой Пак Чен Хи. Эта попытка им не удалась, зато главного заговорщика заприметили в Японии.

Во время русско-японской войны, развязанной Страной восходящего солнца, стремившейся завладеть территориями Северо-Восточного Китая и Кореи, где находились русские протектораты, Пак становится резидентом японской разведки. Его агенты под видом торговцев разъезжали с обозами в местах дислокации русских войск и собирали информацию. После победы японцев он сделал многое для того, чтобы Корея превратилась в японскую колонию.

Работая на японцев, Пак не забывал и про себя. К началу Второй мировой войны он был уже богатым человеком, владельцем горнопромышленных предприятий в Маньчжурии. Но этого для него было мало – хотелось власти. Он мечтал о создании на территории Восточной Сибири и Приморья корейского государства по типу Маньчжоу-Го. Но для этого нужна была победоносная война против СССР. Впрочем, подготовка к ней уже велась. Вот и старому разведчику Паку японцы предложили вспомнить молодость и поработать на них. Главное, что от него требовалось, – это создать на территории противника шпионско-диверсионную базу. Пак принял предложение, но взамен попросил, чтобы после войны японцы осуществили его давнюю мечту, создав на захваченной советской территории новое корейское государство. Так вот и родилась идея провести операцию под кодовым названием «Голова самурая».


Еще от автора Алексей Алексеевич Воронков
Здесь русский дух...

Сибирь издавна манила русских людей не только зверем, рыбой и золотыми россыпями. Тысячи обездоленных людей бежали за Уральский Камень, спасаясь от непосильной боярской кабалы. В 1619 году возник первый русский острог на Енисее, а уже в середине XVII века утлые кочи отважных русских мореходов бороздили просторы Тихого океана. В течение нескольких десятков лет спокойствию русского Приамурья никто не угрожал. Но затем с юга появился опасный враг — маньчжуры. Они завоевали большую часть Китая и Монголию, а затем устремили свой взор на север, туда, где на берегах Амура находились первые русские дальневосточные остроги.


Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной. Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев.


Брат по крови

Будущее майора медслужбы Жигарева туманно, прошлое малозначимо. А в настоящем — только чеченская война. Не ведая усталости, майор просто выполняет свой долг — вытаскивает с того света раненых, порой не разбирая, кто свой, а кто чужой. Отчаянные рейды в горы, ночные атаки боевиков, рукопашные схватки очерствят любого. Но даже в этом аду зарождается любовь, которая неожиданно наполняет смыслом жизнь майора, уже забывшего о существовании человеческого счастья. Этот роман о сильных, непреходящих чувствах, положить конец которым может только смерть.


Харбин

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
А потом был мир

Минуты мирного отдыха после штурма Кёнигсберга — и последние содрогания издыхающего чудовища войны… «Ему не хотелось говорить. Хотелось просто сидеть и молчать и ни о чем не думать. Он находился в блаженном состоянии человека, кончившего трудное, смертельно опасное дело и теперь отдыхающего».


Космаец

В романе показана борьба югославских партизан против гитлеровцев. Автор художественно и правдиво описывает трудный и тернистый, полный опасностей и тревог путь партизанской части через боснийские лесистые горы и сожженные оккупантами села, через реку Дрину в Сербию, навстречу войскам Красной Армии. Образы героев, в особенности главные — Космаец, Катица, Штефек, Здравкица, Стева, — яркие, запоминающиеся. Картины югославской природы красочны и живописны. Автор романа Тихомир Михайлович Ачимович — бывший партизан Югославии, в настоящее время офицер Советской Армии.


Молодой лес

Роман югославского писателя — лирическое повествование о жизни и быте командиров и бойцов Югославской народной армии, мужественно сражавшихся против гитлеровских захватчиков в годы второй мировой войны. Яркими красками автор рисует образы югославских патриотов и показывает специфику условий, в которых они боролись за освобождение страны и установление народной власти. Роман представит интерес для широкого круга читателей.


Дика

Осетинский писатель Тотырбек Джатиев, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о событиях, свидетелем которых он был, и о людях, с которыми встречался на войне.


Абрикосовая косточка / Назову тебя Юркой!

Михаил Демиденко — молодой ленинградский прозаик. Родился он в Воронеже, школьником начал заниматься в литературном кружке, которым руководил писатель Юрий Гончаров, школьником же начал работать внештатным корреспондентом радио и газеты «Коммуна». Первый свой рассказ М. Демиденко опубликовал в 1952 году в литературном альманахе «Воронеж», потом его рассказы печатались в журналах «Нева», «Звезда». Кроме рассказов, повестей «Абрикосовая косточка» и «Назову тебя Юркой!» (выходивших в Ленинграде отдельными книжечками), М.


Партизанки

Командир партизанского отряда имени К. Е. Ворошилова, а с 1943 года — командир 99-й имени Д. Г. Гуляева бригады, действовавшей в Минской, Пинской и Брестской областях, рассказывает главным образом о женщинах, с оружием в руках боровшихся против немецко-фашистских захватчиков. Это — одно из немногих произведенной о подвигах женщин на войне. Впервые книга вышла в 1980 году в Воениздате. Для настоящего издания она переработана.