Когда тонут корабли - [9]

Шрифт
Интервал

Гедройц. Я не любил Ниццу. Ни один город не внушал мне столько отвращения…

Ютта (как бы про себя). Во время bataille des fleurs*… вы и Марина ехали в коляске… вы также бросали цветы… я помню…

Гедройц. Тогда я чувствовал себя хорошо. Я обладал молодой, красивой женщиной, был здоров, дела мои слагались блестяще, в финансовых кругах мое имя становилось уже кое-чем… Да, я наслаждался жизнью… (Улыбнувшись.) Возможно, в мой стакан вина примешалась капля тайной горечи… мне не хватало чего-то, было смутно и болезненно. Не было полной гармонии между мною и Мариной… но… (Задумчиво.)

Tu n'as jamais été dans tes jours les plus rares,
Qu'un banal instrument sous mon archet vainqueur*…

Марина была таковою, какой я хотел ее видеть… Если порою я чувствовал манекен под пышными одеждами — я не осуждал и не сердился.

Ютта (задумчиво)…unbanal instrument sous mon archet vainqueur*… О, это ужасно!..

Гедройц. Марина не может быть иною. В чем ее вина?..

Ютта (жестко). Она не любит вас так, как вы того заслуживаете.

Гедройц. Вы преувеличиваете мои достоинства, Ютта.

Ютта. Почему вы женились? Она красива? Но мало ли красивых! Умна? Практический ум… скорее хитрость… Состояние? Вы богаче ее. Вот! Остается молодость.

Подгаецкая (приближаясь к Ютте). Дорогая моя, ко мне донеслось… вы говорили о Ницце?


Гедройц отходит к Консулу. Они стоя дружески болтают.


Ютта (сдержанно). Да… Я жила в Ницце…

Подгаецкая (небрежно). И долго?

Ютта. Достаточно для того, чтобы соскучиться…

Подгаецкая (еще небрежнее, глядя на группу Марина, Верцинъский, Ксендз). И вы были одна?

Ютта (медленно). Я была в Ницце два раза… Один — с Яном Гедройцем, другой раз — с Лукою Подгаецким.

Подгаецкая (прикусывая губу). Приятные воспоминания!

Ютта. Да.

Подгаецкая (нежно). Вы- блестящая женщина, но… вы сделали плохую партию… Мой сын — дитя… Какой он муж?.. Вам следовало бы такого мужа, как мой зять…

Ютта (вздрогнув). Ваш зять?

Подгаецкая. Ну, да… Ян Гедройц — сильный человек… Мы, женщины, нуждаемся в твердой опоре.

Ютта. Да.

Подгаецкая. Моя дочь безумно счастлива с ним…

Ютта. Да.

Подгаецкая. Вы не можете себе представить, до чего он любит Марину… и он ее боится…

Ютта (смеясь). Боится?

Подгаецкая. Почти. Во всяком случае, Маринка командует им… это ясно… Сегодня он сказал мне: "Я дарю мою жизнь Маринке, как дорогую куклу… пусть она разобьет ее…"

Ютта (смеется). А!..

Подгаецкая. Я могу признаться вам, как замужней женщине… он даже чересчур пылок… бедный ребенок иногда просто замучен…

Ютта (бледнея, смеется). Ах!..

Подгаецкая. В его возрасте умеют ценить молодость и чистоту…

Ютта (страшно усталая). Конечно…


Пауза.


Подгаецкая (значительно). Мой зять очень жалеет вас…

Ютта (теряясь). Жалеет?..

Подгаецкая. Разумеется. Вы всем внушаете жалость, дорогая моя…


Движение Ютты.


Мой зять и я, мы бы советовали вам уехать куда-нибудь… с Лукою… ну, на год… на два…

Ютта (смотрит на нее). Мне?.. Уехать?..

Подгаецкая (суше). Почему бы и нет?

Ютта (невольно). Ян ничего не говорил мне…

Подгаецкая (задетая). Но при чем же тут мой зять?.. Это ваше дело и Луки.

Ютта. Однако вы упомянули Яна…

Подгаецкая (перебивая). Так продолжаться не может… Если вы уедете с Лукою, вы тем самым прекратите некоторые… Я не скажу, слухи… нет… просто разговоры на ваш счет…

Ютта (замкнуто). Какие разговоры?

Подгаецкая (грубо). Вы их знаете.

Ютта. Я с ними не считаюсь…

Подгаецкая. Мы считаемся…

Ютта (надменно). То есть?..

Подгаецкая (вне себя). Да, мы… Я, Марина, ксендз Корно, Лука, наши родственники, друзья, знакомые… все!.. Весь город!..

Ютта (сильно). Но не он…

Подгаецкая (потерявшись). Не он?..

Ютта. Конечно.

Подгаецкая (задыхаясь). Что это значит?..

Ютта. Я только хотела подчеркнуть вам… Не он!..

Подгаецкая. Вы… вы… признаетесь?..

Ютта (тихо). Вам я ни в чем не признаюсь…

Подгаецкая (тихо, но вне себя, с дрожащими руками). Вам нечего терять… ваша репутация давно загублена… кто вы — все знают… Но мне, Софье Подгаецкой, и моей дочери краснеть тяжело.

Ютта. К нам идут…

Консул (приближаясь к Подгаецкой). Я позволю себе напомнить, chère madame… мы вместе едем к Шабельским…

Подгаецкая. Да, господин консул… А Марина?..

Консул. Госпожа Гедройц едет с господином Верциньским… насколько я понял…

Подгаецкая. Ах, да… Марина поедет в своем автомобиле… Верциньский очень мил… Не правда ли?

Консул. О, да… Жаль, что он пишет стихи…

Подгаецкая. Ну, это по молодости лет… В его годы, господин консул, вы тоже писали стихи… (Ютте.) Не забывайте меня, дорогая, и Маринку… Если я не у себя дома, то, значит, я удочери… (Целует Ютту.)

Ютта (целуя ее руку, спокойно). Благодарю вас.

Марина (тихо Верциньскому). Если вы будете говорить мне о… таких ужасах, я поеду с мама… а вы поедете с господином консулом.

Верциньский (тихо). О Боже… я молчу… я молчу… (Страстно.) Я боготворю вас…

Марина (лукаво). Опять? Берегитесь… я все расскажу ксендзу Корно…

Верциньский (тихо). Я ненавижу вашего ксендза…

Марина (тихо). А я его люблю… (Идет к матери, Консулу, Ютте.) Господа, мы едем… (Целует Ютту.) Как жаль, что вас не будет у Шабельских.

Подгаецкая, Марина, Консул, Верциньский уходят и почти около дверей прощаются с Ксендзом. Лука болтает с Гедройцем.


Еще от автора Анна Яковлевна Мар
Женщина на кресте

Известная русская беллетристка Анны Map (1887—1917), которую современники окрестили «Захер-Мазохом в юбке». Ореол скандальности, окружавший писательницу еще при жизни, помешал современникам и последующим поколениям читателей по достоинству оценить ее литературные достижения. Любовь, плеть и сладострастие – вот сюжеты, объединяющие эти произведения. Описывая, вслед за Захер-Мазохом, мотивы поступков и чувственный мир «особых» людей, Анна Map делает это с тонкостью и умением, привнося свой неповторимый женский взгляд в рассмотрение этой темы.


Тебе единому согрешила

Анна Мар (настоящее имя — Анна Яковлевна Леншина, в девичестве — Бровар; 1887–1917) — русская писательница и журналистка.Анна Бровар родилась 7 (19) февраля 1887 года в в Санкт-Петербурге. Её отец — Я. И. Бровар, художник-пейзажист.15-летней девушкой Анна оставляет родной город и уезжает в Харьков. Работала в конторе, уездном земстве. В 16 лет вышла замуж, но вскоре супруги развелись.Первые рассказы Анны появились в 1904 году в газете «Южный край», где она вела раздел фельетона. Тогда же она взяла себе псевдоним.


Диалог мужской и женской культур в русской литературе Серебряного века: «Cogito ergo sum» — «Amo ergo sum»

Анна Мар (настоящее имя — Анна Яковлевна Леншина, в девичестве — Бровар; 1887–1917) — русская писательница и журналистка.Анна Бровар родилась 7 (19) февраля 1887 года в в Санкт-Петербурге. Её отец — Я. И. Бровар, художник-пейзажист.15-летней девушкой Анна оставляет родной город и уезжает в Харьков. Работала в конторе, уездном земстве. В 16 лет вышла замуж, но вскоре супруги развелись.Первые рассказы Анны появились в 1904 году в газете «Южный край», где она вела раздел фельетона. Тогда же она взяла себе псевдоним.


Голоса, не звучащие в унисон: Анна Мар

Анна Мар (настоящее имя — Анна Яковлевна Леншина, в девичестве — Бровар; 1887–1917) — русская писательница и журналистка.Анна Бровар родилась 7 (19) февраля 1887 года в в Санкт-Петербурге. Её отец — Я. И. Бровар, художник-пейзажист.15-летней девушкой Анна оставляет родной город и уезжает в Харьков. Работала в конторе, уездном земстве. В 16 лет вышла замуж, но вскоре супруги развелись.Первые рассказы Анны появились в 1904 году в газете «Южный край», где она вела раздел фельетона. Тогда же она взяла себе псевдоним.


Голоса

Анна Мар (настоящее имя — Анна Яковлевна Леншина, в девичестве — Бровар; 1887–1917) — русская писательница и журналистка.Анна Бровар родилась 7 (19) февраля 1887 года в в Санкт-Петербурге. Её отец — Я. И. Бровар, художник-пейзажист.15-летней девушкой Анна оставляет родной город и уезжает в Харьков. Работала в конторе, уездном земстве. В 16 лет вышла замуж, но вскоре супруги развелись.Первые рассказы Анны появились в 1904 году в газете «Южный край», где она вела раздел фельетона. Тогда же она взяла себе псевдоним.


Есть ли предыстория у современной женской драматургии?

Анна Мар (настоящее имя — Анна Яковлевна Леншина, в девичестве — Бровар; 1887–1917) — русская писательница и журналистка.Анна Бровар родилась 7 (19) февраля 1887 года в в Санкт-Петербурге. Её отец — Я. И. Бровар, художник-пейзажист.15-летней девушкой Анна оставляет родной город и уезжает в Харьков. Работала в конторе, уездном земстве. В 16 лет вышла замуж, но вскоре супруги развелись.Первые рассказы Анны появились в 1904 году в газете «Южный край», где она вела раздел фельетона. Тогда же она взяла себе псевдоним.