Когда тигр спустился с горы - [7]
– Прошу прощения, Ваше Величество, но нашими законами это не допускается, – осторожно произнесли они.
– Ваше Величество? – эхом повторила Сыюй, но Тии увидели, как понимающе тигры на миг прижали уши.
Нагая женщина с лишенным выразительности лицом, неспособная отозваться на услышанное движениями усов или ушей, кивнула и вздохнула.
– А-а. Ты, похоже, знаешь толк в приличиях, и мне, полагаю, придется относиться к тебе соответственно.
– Мы были бы признательны, госпожа, – уважительным тоном отозвались Тии, и тигрица удалилась в темноту, хотя две ее сестры остались на страже, как львы-хранители.
– Вы отправили их прочь? – быстро прошептала Сыюй, и Тии покачали головой.
– Нет. Скоро ли твой дядя хватится тебя и отправится на поиски?
– Завтра ближе к вечеру, – кусая губу, ответила Сыюй. – Может, завтра после захода солнца. А если метель начнется рано… тогда лишь после того, как она закончится.
– Ясно. Тогда будем надеяться, что он приедет завтра днем. Тигрицу, которая говорит, называй «Ваше Величество», когда обращаешься к ней в первый раз, и «госпожа» в дальнейшем. Ее сестры – важные особы. Только не перепутай их…
– Но почему мы разговариваем с тиграми?
– Потому что они разговаривают с нами, – объяснили Тии, подавив нервозный смешок. – Они умеют говорить, и теперь они убедились, что и мы умеем. Это значит… что они будут относиться к нам как к людям.
– Но все равно есть вероятность, что они нас съедят.
– О, да. Просто некоторые люди более… съедобны с точки зрения тигра.
Сыюй вытаращила глаза, но тут женщина вернулась. Отблеск костра играл на нитях гранатов, которыми была расшита ее плотная черная туника – с высоким воротником, как аньские халаты, но длиной почти до украшенных сверкающими камнями туфелек и с разрезами по бокам до самой талии. На ногах у нее были широкие штаны из белого шелка, с мочек ушей свисали необработанные рубины, губы она выкрасила в красный цвет. Но кристаллы льда не таяли в волосах этой прекрасной, по-летнему одетой женщины, указывая, что она отнюдь не человек.
Но разумное существо и царица, и если мы не будем забывать об этом, все может сложиться удачно.
Тигрица устроилась на земле у входа в сарай, чувствуя себя непринужденно, словно правительница в своем дворце. Минуту погодя две ее сестры улеглись по обе стороны от нее, и она вытянулась между ними, положив ноги на живот одной и закинув руку другой на шею.
– Я Хо Синь Лоан, а это мои сестры Синь Хоа и Синь Кам. Я царица Кабаньих Хребтов и окрестностей до самой Зеленой горы. Назовите мне свои имена.
У народа Сыюй горы, где они сейчас находились, назывались по-другому, но Тии далеко не в первый раз сталкивались с различиями в топонимике. Насколько Тии могли судить, тигрица только что заявила свои права на всю горную цепь и большую часть территории, известную на севере как Огай. Огайцы удивились бы, обнаружив, что ими правит тигрица, – впрочем, она явно не требовала уплаты налогов и исполнения воинской повинности.
– Ваше Величество, я Сыюй, дочь Халаня, потомка рода Журавля из Исая. А это Пылук от Киеан из Лотука.
Тигрица кивнула и выжидательно перевела взгляд на Тии.
– Госпожа, я служитель Тии из обители Поющие Холмы. Я здесь затем…
– Чтобы стать ужином, полагаю, – любезно закончила тигрица. – Вы им станете, все трое. А мамонт может отправляться домой, если хочет.
– Этот мамонт… – вспыльчиво начала Сыюй, но получила толчок локтем в бок от Тии и умолкла.
– Боюсь, нашими законами это не допускается, – повторили Тии. – Госпожа, на самом деле я здесь, чтобы послушать ваши рассказы и прославить ваше имя.
– Лесть, служитель, – отозвалась тигрица, – не слишком хороша на вкус, и желудок она не наполнит.
– История, госпожа, – с надеждой ответили Тии. – История и ваше место в ней. Нам известно о Хо Донг Винь, Хо Тхи Тхао и…
– Хо Тхи Тхао?
Голос тигрицы прозвучал резко, обе ее сестры выпрямились, прищурились и воинственно встопорщили усы.
– Служитель, что вы натворили? – сухо спросила Сыюй, и Тии подавили желание отпрянуть при виде настолько хищного интереса.
– Что ты знаешь о Хо Тхи Тхао? – спросила тигрица.
– Ну, моя работа – скорее выяснить, что знаете вы, – спохватившись в последнюю минуту, Тии не стали улыбаться. Улыбка обнажает зубы, а Тии знали, что их зубы не идут ни в какое сравнение с тигриными. – В Поющих Холмах ведут архивы и занимаются исследованиями, и мне точно известно, что нам очень хотелось бы получить ваше описание свадьбы Хо Тхи Тхао.
– «Наше описание», – передразнила тигрица. – Ты имеешь в виду – истинное.
– Разумеется, – жизнерадостно согласились Тии.
– Нет, вряд ли.
– В таком случае…
– Нет, думаю, это ты расскажешь нам то, что тебе известно, – решила Синь Лоан.
– А мы укажем, в чем ты ошибаешься, – резко зарычала Синь Хоа, и ее голос напоминал грохот падающих камней. – Мы тебя поправим.
– Так что лучше тебе ошибаться пореже, – посоветовала Синь Кам голосом, подобным бурлению опасных вод.
– Что вы творите? – прошипела Сыюй.
– Рассказываю историю, – объяснили Тии, жалея, что рядом нет Почти-Блистательной и некому отчитать их за безрассудную выходку.
Тигрицы терпеливо ждали, пока Сыюй и Тии разводили костер, Синь Кам даже ненадолго обернулась человеком, чтобы принести охапку дров из-за путевой станции. Она была моложе Синь Лоан; Тии предположили, что моложе не только она, но и Синь Хоа, увидев, как обе тушуются перед сестрой. Принимая дрова, Тии заметили, что лицо Синь Кам совершенно неподвижно, словно она не привыкла к человеческому облику, и что от нее пахнет глиной, холодом и чистым мехом.
Императорскую резиденцию у Алого озера много лет скрывали от посторонних глаз колдовские чары. Теперь доступ к ней наконец открыт, и молодой монастырский служитель Тии отправляется туда, чтобы узнать ее секреты. В резиденции оказывается старая придворная служанка – единственная живая свидетельница стародавней истории. Старушка рассказывает о жизни императрицы Инъё до восшествия на престол. Чужестранка при дворе, Инъё быстро попала в немилость и была сослана на окраину империи. Однако ее сила и ум помогли ей побороть врагов и вернуться в столицу. На русском языке публикуется впервые.
Светская львица Джордан Бейкер выросла в изысканных кругах американского общества 1920-х годов – у нее есть деньги, популярность среди спортсменов-гольфистов и приглашения на большинство эксклюзивных вечеринок Века джаза. А еще она азиатка, приемная дочь богатых американцев, к которой относятся скорее как к экзотической достопримечательности, в то же время самые важные двери остаются для нее закрытыми. Но мир полон чудес, и Джордан обязательно окажется там, куда зовет ее сердце… Ей просто нужно кое-чему научиться.Для кого эта книга Для любителей ретеллингов. Для поклонников оригинального романа Ф.
В Советском Союзе их назвали Защитниками.Секретное военное подразделение. Элитная команда из четверых бойцов со сверхспособностями.Арсус – превращается в медведя и обладает нечеловеческой силой.Лер – подчиняет своей воле камни и землю.Ксения – невидимая в воде, невосприимчивая к холоду, может жить без воздуха.Хан – быстрый как ураган, владеет любым холодным оружием.Они могли стать идеальным оружием. Если бы не были людьми.За 50 лет до событий фильма.
Дебютная фантастическая повесть «Голос Разума» – остросюжетное произведение о сущности людей, о борьбе человека с самим собой в условиях крушения привычного нам мира. Динамичный постапокалиптический сюжет пронизан незримыми нитями глубоких философских вопросов: добро и зло, дружба и предательство, смелость и малодушие. Какой выбор сделают герои? Об этом вы узнаете на страницах этой книги.
Владимир Пушкарев и Константин Уткин – два друга не разлей вода, любители опасностей и адреналиновых встрясок. И работа у них – под стать горячим натурам: экстремальные пожарные. Тушение аварийных реакторов, спасение людей из аномальных зон в секретных институтах…Казалось бы, человека на такой работе уже ничем не прошибешь. Но однажды после взрыва на Троицком термоядерном стеллараторе Владимир и Константин увидели нечто такое, что полностью перевернуло их представления о реальности. Такое, что заставило их немедленно уйти из пожарных открыло дорогу к звездам, привело в самую секретную организацию на Земле – Космодесант…
Жизнь в Городе проходит размеренно и ровно, каждый последующий день напоминает предыдущий. Порядок держится на законах, главный из которых гласит: «Пересечение границы строго запрещено». За соблюдением законов неотступно следит охрана. Впрочем, вряд ли кто-то захочет рискнуть собственной жизнью: уже с материнским молоком впитывается в ребёнка знание об опасности леса. Но Сель, шестнадцатилетняя девушка, которая больше всего на свете не любит страх, раз за разом нарушает запреты и убегает из дома. Догадывается ли она, к чему это может привести?
Рыцарь из средних веков случайно оказался в звездолете. Он не понимает, что живет в фантастическом мире. Рыцарь по-прежнему считает, что находится на Земле, живет в своем поместье, живет в своем замке, вместе со своей семьей и его подданные. Рыцарь уверен, что находится недалеко от родного замка и надо просто прорубить мечом дьявольские козни. Он пытается вернуться домой, но не может, так как был заключен в дьявольском замке. Рыцарь, исследует дьявольский замок, пытается найти волшебный выход из тюрьмы. Пока рыцарь вынужден жить по правилам волшебного замка.
Горячая весна 1980 года. Каковы шансы у Острова Крым выстоять против советской военной машины?Чьим праздником будет День Победы?И какую цену победитель заплатит?Читайте вторую книгу дилогии Олега Чигиринского «Госпожа победа»!
Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.