Когда тебя настигнет судьба - [28]
– Он еще на телефоне? – спросила я, когда наконец осознала, что Бети по-прежнему держит трубку возле уха.
– Нет, это Джейс. Он считает, что все дело в тебе. А ты… ты с ним, часом, не встречаешься? – медленно проговорила Бети.
Наверное, так решил Джейс. Бети повторяла его слова, как будто сама не верила своим ушам.
– Ты можешь отключить звук? – тихо попросила я.
Бети удивленно округлила глаза и кивнула. Отключив звук, она посмотрела на меня так, словно видела впервые в жизни. О чем она думала? Что я кручу с Вудсом, когда сама беременна от Раша? Бред какой-то.
– Бети, он знает. Вудс знает.
Когда до Бети дошел смысл моих слов, у нее отвисла челюсть.
– Откуда?
– Он поставил меня в утреннюю смену в ресторане. А в кухне… В общем, там пахло беконом.
Бети беззвучно произнесла «О!» и закивала. Потом снова включила звук своего мобильника.
– У Блэр с Вудсом ничего нет. Он просто стал ее другом и хочет помочь, вот и все.
Бети закатила глаза, пока Джейс что-то ей говорил, потом назвала его тупицей и отключила связь.
– Значит, он знает, что ты беременна от Раша, и за мизерную плату сдает нам квартиру? Вот это действительно круто. Подожди, ты еще не видела это место. Если Вудс разрешит нам там остаться после рождения твоего ребенка, в твоей комнате хватит места и для детской кроватки! Вариант просто блеск.
Так далеко я не заглядывала. Пока что надо было найти Вудса и поговорить с ним. Я хотела, чтобы договор с Бети остался в силе, даже если через четыре месяца я все-таки уеду. Мне не хотелось обнадеживать Бети, пока я сама в этом не удостоверюсь.
Раш
Позвонил Джейс и сообщил, что сегодня девочки переезжают в кооперативный дом, принадлежащий клубу. После того случая на поле мы с Блэр не встречались. И не потому, что я не хотел этого. Несколько раз я пытался как бы случайно пересечься с ней на тропинках поля для гольфа, но ничего не вышло. Вчера даже специально заехал в клуб, но ее там не было. Дарла сказала, что Блэр и Бети взяли выходной, и я решил, что у них какие-то общие дела.
Подъехав к дому Бети, я сразу увидел машину Вудса. Какого черта он там делал? Я рывком открыл дверь «ровера» и пошел к входу, но тут же остановился, услышав голос Блэр. Тогда я резко свернул и направился к машине Вудса. Он стоял, прислонившись спиной к стене, и с улыбкой слушал, что ему говорила Блэр. Эту улыбочку я собирался стереть с его лица.
– Если ты уверен, тогда – большое тебе спасибо, – сказала Блэр.
Она говорила тихо, как будто не хотела, чтобы их кто-нибудь услышал.
– Абсолютно точно уверен, – сказал Вудс и в этот момент встретился со мной взглядом.
Улыбка слетела с его лица.
Блэр оглянулась. По ее глазам я понял, что застал ее врасплох, и мне стало больно. Вероятно, мне не следовало мешать их разговору. Я совсем не хотел отпугивать ее от себя, но в то же время чувствовал, как меня захлестывает слепая ярость. Почему они шушукаются в сторонке? И в чем это он так уверен, интересно?
– Раш? – сказала Блэр, подходя ко мне. – Что ты здесь делаешь?
Вудс усмехнулся, тряхнул головой и открыл дверь машины.
– Помогать пришел, – усмехнулся он. – Только что-то очень сердитый. Поеду-ка я, пока он и мне не испортил настроение.
Вудс уезжал. Отлично.
– Ты приехал помочь нам с переездом? – спросила Блэр и внимательно посмотрела на меня.
– Да, – кивнул я.
Вудс завел свою «БМВ» и укатил. Я немного расслабился.
– Откуда ты узнал, что мы переезжаем?
– Джейс позвонил, – сказал я.
Блэр переступила с ноги на ногу. Меня бесило, что из-за меня она чувствует себя не в своей тарелке.
– Блэр, я хотел помочь. Извини, что с Нэн тогда так получилось. Я с ней поговорил. Она не будет…
– Не волнуйся из-за этого. Ты не должен за нее извиняться. Я не в обиде. И все понимаю.
Нет, она не понимала. По ее глазам я видел, что не понимала. Я потянулся к Блэр и взял ее за руку. Мне просто надо было дотронуться до нее. Когда мои пальцы коснулись ее ладони, она задрожала и закусила нижнюю губу именно так, как я этого хотел.
– Блэр, – сказал я и запнулся, не зная, что сказать.
Выложить все, что я чувствовал, я пока не решался.
Блэр посмотрела на наши руки, потом на меня, и я вдруг увидел в ее глазах желание. Могло ли такое быть? Неужели я просто размечтался или… или она на самом деле хотела этого? Я провел пальцем вверх по ее ладони и погладил тыльную сторону запястья. Блэр снова задрожала. Матерь божья. На нее действовали мои прикосновения. Я придвинулся ближе и медленно переместил ладонь выше по ее руке. Все это время я ждал, что она оттолкнет меня и увеличит дистанцию между нами.
Когда моя рука поднялась так высоко, что большой палец задел ее грудь, Блэр схватила мою свободную руку и вся напряглась. Проклятье, что же это?
– Блэр, – прошептал я и придвинулся к ней еще ближе. Она отступила, пока не прижалась спиной к стене дома, между нами осталось каких-нибудь пара дюймов.
Она не оттолкнула меня, глаза ее были опущены, веки внезапно стали тяжелыми. Дыхание Блэр участилось. Вырез ее бледно-розового сарафана находился прямо передо мной. Я видел, как поднимается и опускается ее грудь. В это трудно было поверить, но она словно ждала моих ласк.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась.
Что произойдет, если тебя настигнет Смерть? Ты, конечно же, влюбишься в него.Пэган Мур не обманывала Смерть, вместо этого она влюбилась в него. Семнадцатилетняя Пэган Мур видела души всю свою жизнь. Как только она поняла, что незнакомцы, которые проходили сквозь стены, видны только ей, она перестала обращать на них внимание. Если она делала вид, что не замечала их, они уходили. Пока в один прекрасный день она не увидела на школьном дворе невероятно привлекательного молодого человека, который сидел, развалившись за столиком для пикника, наблюдая за ней с веселой ухмылкой на лице.
Престон — плохиш. А Аманда, кажется вечность была в него влюблена. Когда она наконец-то решает сделать первый шаг, это не заканчивается хорошо. Но тем не менее, она может противостоять ему. Особенно сейчас, когда он, кажется, тоже преследует её. Никто не хочет, чтобы они были вместе, ни брат Аманды Маркус, который помолвлен с Лоу, ни приятели самого Престона. Они слишком много знают о темной стороне Престона. Тем не менее между ними возникает опасное притяжение…. и ни Престон, ни Аманда не собираются это отрицать.
У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски.
Если ты отыскал дорогу, на которой жизнь твоя обретает смысл, не сворачивай с нее. Даже если тебе придется сжечь все мосты за собой. Блэр Винн наивна и чиста душой. Раш Финли – ее сводный брат. Ему известно слишком много семейных секретов. Их совместная жизнь уже прошла проверку на прочность шокирующими семейными тайнами. И герои уверены: их любовь беспредельна и, чтобы ни случилось, они всегда останутся вместе… Но сумеют ли влюбленные противостоять подлости и зависти мира, который их окружает? Потрясающий финал любовной истории, начатой в романе «Сделай последний шаг». Впервые на русском языке!
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.
Иногда двоим влюбленным надо разлучиться, чтобы понять, что им никак нельзя обойтись друг без друга…Лейкен и Уилл уже год счастливы вместе, но неожиданно события из прошлого Уилла ставят под угрозу их прекрасный союз. Должно произойти нечто экстраординарное, чтобы их отношения сохранились. Решение, которое они примут, ответы, которые они найдут, изменят не только их жизнь, но и жизнь окружающих их людей.Но если вы любите, то сможете противостоять любым сюрпризам, которые приготовила вам судьба!Впервые на русском языке!
В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка.
Профессор Габриель Эмерсон вступил в страстные, хотя и тщательно скрываемые, любовные отношения со своей бывшей аспиранткой Джулией Митчелл. Отправившись с нею в романтическое путешествие по Италии, он обучает ее телесным наслаждениям и дарит мгновения чувственного восторга.Счастливые влюбленные возвращаются домой, не ведая, какие испытания им приготовила судьба. Как отреагирует Джулия на встречу с бывшей любовницей Габриеля, которая всеми правдами и неправдами мечтает вернуть его? Как поступит он, когда его любовь обвинят в подлоге? Повторит ли судьбу Данте? Или будет сражаться за то, чтобы навсегда быть рядом с Джулией — его Беатриче?В «Вознесении Габриеля» — блестящем продолжении «Инферно Габриеля», дебютного романа Сильвейна Рейнарда, принесшего ему известность, — автор рассказывает удивительную историю любви, способную навсегда покорить разум, тело и душу читателей.Впервые на русском языке!
Красавец Габриель Эмерсон — днем уважаемый молодой профессор, признанный специалист по творчеству Данте, а ночью — ненасытный охотник за наслаждениями. Ум и сексуальная притягательность всегда позволяют ему удовлетворять любые капризы и прихоти. Но на самом деле этот баловень судьбы глубоко несчастен. Темное прошлое и глубокая уверенность в том, что он уже перешел роковую черту и ему никогда не получить прощения за свои многочисленные грехи, терзают его.Когда Джулия Митчелл — чистая, наивная и невинная девушка — начинает посещать его семинары, в жизни Габриеля наступает крутая перемена.