Когда тайна раскроется - [8]

Шрифт
Интервал

Александр вздрогнул от ужаса, когда попытался приглядеться и понял, кто перед ним. Он бросился вперед.

– Джон! – крикнул он, но тут же чьи-то сильные руки схватили его за запястья.

Александр осмотрелся и увидел, что лорд Эксфорд смотрит равнодушными глазами, как Люк и Стивен мешают ему подойти к его лучшему другу. Джон ответил на его крик тихим стоном. Его голова упала набок, лицо исказила боль.

– Именем Христа, что вы с ним сделали? – прохрипел Александр, перестав рваться вперед и с ужасом вглядываясь в Люка.

– Ничего такого, чего бы он не заслужил. – Этот ответ жестким тоном дал ему лорд Эксфорд, продолжая внимательно наблюдать за Александром. – Это ваш друг, насколько я понимаю?

Александр не ответил, его рот исказила горечь. Было ясно, что Люк рассказал во всех подробностях о Джоне и истории, в которой они принимали участие. Александр бросил мрачный взгляд на Люка, думая, как поквитаться за это последнее предательство против еще одного товарища, которому они оба клялись в преданности до смерти.

– Сэр Джон де Клифтон был задержан вскоре после того, как схватили вас, – продолжал Эксфорд, ничуть не смущенный молчанием Александра. – Насколько я понимаю, это ваш преданный друг? Он вышел из укрытия, когда узнал, что вас могут схватить мои люди. Мы заставили его сложить оружие, только пригрозив, что иначе вас немедленно казним. – Эксфорд щелкнул языком, деланно изображая сожаление, и Александр с трудом удержался, чтобы не попытаться вырваться из рук Люка и не ударить графа кулаком в лицо.

Вместо этого Александр перевел взгляд на Люка и сквозь зубы произнес:

– Если вы нанесете ему смертельную рану, обещаю отплатить вам за его смерть.

– Меня очень испугала эта угроза, Ашби, – отрывисто ответил Люк, – но ты можешь за него не бояться. У Джона всего несколько синяков, и, когда он очнется, в его голове будет стучать, как от барабана. Но со временем он очнется. Это предупреждение для тебя, что с ним может случиться, если ты не выполнишь своей миссии, не более того.

Александр закрыл глаза, чувствуя, что слабеет. Мрачные мысли лишали его сил. Теперь он привязан к этому дьявольскому плану, и свою роль ему придется выполнить до конца. Слабость овладевала им все больше и больше, по мере того как он слушал слова лорда Эксфорда, возвещавшие его судьбу и не оставлявшие последних надежд на свободу, которую он так желал обрести.

– Вы видите, Ашби, что сэр Джон де Клифтон будет моей гарантией вашего сотрудничества с нами. Несколько моих людей, включая Люка, будут сопровождать вас в замок Данливи и регулярно сообщать мне о вашей деятельности там. Если вы отступите от нашего плана или не достигнете успеха в роли, которую согласились играть, уверяю вас, ваш друг будет очень страдать, а потом умрет.

Глава 2

Двумя месяцами позже.

Замок Данливи.


Солнце медленно заходило за горизонт, освещая землю золотистым светом, когда Элизабет выглянула из бойницы, расположенной прямо над внешними воротами. Ее глаза уловили на горизонте какое-то темное пятно, которое все увеличивалось, и вскоре стало видно, что к крепости приближаются три всадника. Когда они достигли главных ворот, за ними тянулось небольшое облачко пыли. Элизабет с силой прижала руку к холодной каменной стене. Несколько часов назад ей сообщили, что один из прибывших – Роберт.

У Элизабет перехватило дыхание, уже не в первый раз с того момента, как она получила пергамент с необычной вестью.

Роберт возвращается домой.

Столько времени ей приходилось быть сильной, в одиночку управляя замком и организовывая защиту всех, кто в нем находился. И вот теперь, благодарение Богу, она разделит это бремя с человеком, который привез ее сюда в качестве невесты более пяти лет назад и был захвачен в плен англичанами всего через несколько месяцев после этого. Теперь она не будет вести в одиночку войны, которые изматывали ее и приводили в отчаяние, заставляя страдать.

Да, Роберт был мягким, миролюбивым человеком, но со всей решительностью отстаивал замок, который достался ему от отца. Элизабет была счастлива, что ее отец выбрал именно Роберта ей в мужья. Все время его краткого ухаживания и их еще более краткого союза он неизменно оставался спокойным, сдержанным и добрым к ней.

Ей очень его не хватало… во многих отношениях. Подумав об этом, Элизабет залилась краской стыда и поспешно огляделась, словно кто-то мог подслушать ее мысли.

Но бороться с этими мыслями было бесполезно. Наряду со всем прочим ей не хватало тех интимных радостей, с которыми ее познакомил муж, не хватало физического союза мужчины и женщины. Любовное соединение с ним не имело ничего общего с тем, о чем предупреждала ее старшая сестра Сьюзен, которая эти семь лет была замужем за лэрдом Айаном Макгэвином Инвернессом. Сьюзен предупреждала о боли, которую придется терпеть при выполнении супружеских обязанностей.

Но, к удивлению Элизабет, кроме первого раза, ее соединение с Робертом не было болезненным или неприятным. Его вполне можно было терпеть. Иногда она даже получала от него удовольствие. Элизабет призналась себе в глубине души, что ждала этих моментов интимности с Робертом, пока он не попал в плен.


Еще от автора Мэри Рид Маккол
Превыше соблазна

Рыцарь ордена тамплиеров обладает всем, о чем только может мечтать мужчина, – смелостью, воинской славой, богатством… всем, кроме любви. Ибо тот, кто вступает в его ряды, должен навеки дать обет целомудрия. Нарушителя же ждет либо позорное изгнание, либо и вовсе тюремное заключение…Тамплиеру Ричарду де Кантеру, конечно, это прекрасно известно, однако он все равно мечтает о любви прекрасной леди Маргарет Ньюком. Некогда ее несправедливо ославили как распутницу, и теперь она вынуждена проводить свои дни в молитвах и покаянии.Разум велит Ричарду забыть об этой женщине.Но разве сердце слушается голоса разума?..


Леди в алом

Куртизанка и рыцарь… Она — Фиона Берн, легендарная Леди в алом, соблазнительница и разбойница, решившая порвать с темным прошлым. Он — Брэдан де Кантер, сын королевского судьи, теперь изгои, лишенный доброго имени и состояния… Их встреча была случайной, но прошло совсем немного времени, и Брэдан понял: перед ним страстная, незаурядная женщина, сокровище, которое должно принадлежать только ему.Любовь сама расставляет фигуры на шахматной доске, и ее игра смертельно опасна…


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Вальс сердец

Юная Гизела, дочь знаменитого скрипача Феррариса, встретила, гуляя по романтичному Венскому лесу, таинственного незнакомца — и, словно по наваждению, оказалась во власти первой любви. Увы, прекрасное чувство грозит обернуться горем на пути влюбленных стоят непререкаемые законы высшего света. Но истинная любовь способна преодолеть все преграды, и по-прежнему звучит дивной мелодией вальс сердец…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…