Когда сводит судьба - [14]
— Ну и парень! — проговорил Джон, когда они закружились с Франциской в середине зала. — Я думал, ты говорила… Ты подзатуманивала… Вот черт!
Его злость была выражена так по-детски, что Франциска не удержалась от смеха.
— Ничего я не подзатуманивала. Если ты ожидал увидеть кого-то совсем другого, это твои проблемы. И вообще… что ты хочешь сказать?
— Он наглец, раз пришел сюда в надежде на то, что ты будешь танцевать с ним!
В душе Джона в эти минуты разгорался настоящий пожар.
— Насколько я понимаю, Макс произвел на тебя хорошее впечатление, и именно это тебя так злит, — беззаботно проговорила Франциска. — Это свободная страна, милый. Он волен быть там, где захочет. Ты же юрист и должен знать такие вещи. Ты не будешь вязать меня по рукам и ногам до тех пор, пока я не стану твоей женой. Да и после свадьбы не будешь, я полагаю.
— Жаль, — проговорил Джон, дымясь от ревности.
Франциска очаровательно улыбнулась и рассмеялась.
— Я вижу направление твоих мыслей, и оно меня совершенно не устраивает.
Джон раздраженно передернул плечами.
— Да ладно тебе. Что из-за него ссориться! Ты сама говорила, что он женат. Этим, по-моему, все сказано. Если ты так настаиваешь, я соглашусь: да, он неплохой парень.
Джон отчаянно пытался освободиться от досады.
— Я сказала ему, что мы собираемся завтра навестить его.
— Какой теперь в этом смысл? — торопливо проговорил Джон. — Мы можем поблагодарить его сегодня и покончить с этим.
— Ты сердишься, Джонни. А я рассчитывала на то, что ты будешь с ним любезен, ведь он все-таки спас мне жизнь…
— А, черт, верно!
Они вместе посмеялись над его раздражением.
— Давай-ка веселиться. В конце концов, мы приехали сюда отдыхать, милый.
Франциска говорила убеждающе, но в то же время как-то отстраненно, потому что смотрела на Макса и отца, которые о чем-то оживленно разговаривали в конце зала. Танец закончился, и Франциска почувствовала, что досада Джона каким-то образом передалась и ей. Они вернулись к своим.
— Надо с этим покончить, — громко сказал Джон, подходя к Максу, и, уже обращаясь к нему, сказал: — Вас надо поблагодарить за то, что вы недавно спасли жизнь моей невесте. Это благородно. Поступок сильного человека.
Он внимательно разглядывал Макса Фэйртона, впрочем, как и тот его. Оба мужчины как бы оценивали друг друга. Между тем доктор изумленно посмотрел на свою дочь.
— Впервые слышу об этом, Франциска.
— Простите… Я не знал о том, что вы ничего не рассказывали своему отцу, — смущенно сказал Макс.
Стало ясно, что он в той или иной степени сам посвятил ее отца в то, что случилось в тот день.
— Джон все знал. Мне казалось, что этого будет достаточно, — коротко ответила Франциска.
Трое мужчин смотрели на девушку с интересом, и она гадала, о чем они сейчас думают. Мужчины все странные. Определенно странные. Франциска не сомневалась, что Джон с большей легкостью перенес бы ее смерть в волнах моря, чем спасение Максом. Она взяла это на заметку и решила позже высказать своему жениху все, что она по этому поводу думает.
Желая разрядить обстановку, Франциска неожиданно рассмеялась и, взяв отца под руку, сказала:
— Пап, один ты еще не танцевал со мной. А ну-ка!
Ее смех был поддержан.
Таким ей виделся сейчас единственный выход из той ситуации, которую она была не в силах контролировать. Она оставила Макса и Джона. Пусть разбираются между собой сами.
Молодые люди были практически одного роста. Только Макс выглядел, пожалуй, несколько более загорелым. Франциска обернулась через плечо и задумчиво посмотрела на них… Заиграла музыка, и отец закружил ее в танце.
— А теперь, моя юная леди…
— Пап, не начинай, ради Бога! — устало проговорила девушка. — С меня хватит нотаций Джона. Он меня уже убедил в том, что, разговорившись сегодня с Максом, я допустила грубейшее нарушение правил приличия… Но что мне было делать?
— И все же мне было бы спокойнее, если бы он сегодня здесь не появлялся.
— Я не виновата в том, что он появился. Отель открыт для всех. — Франциска увидела, что отец с недоверием воспринял это ее оправдание, и спросила:
— Папа… Он тебе что, не нравится?
— Нравится. Хороший молодой человек.
— Тогда в чем дело? Если я буду воротить нос от всех мужчин, кроме Джона, меня будут принимать за ненормальную. Я же не монахиня и не старуха.
Доктор вздохнул.
— Он был со мной откровенен… Сказал больше, чем я сказал бы четверть века назад.
— Обо мне? — спросила Франциска с легким удивлением.
— Нет, о себе. — Доктор внимательно вгляделся в лицо дочери. — У него хорошая работа… Правда, может, он так и останется на уровне наемного писаки. Мне интересно было послушать его рассказ о книге, правда, меня поразило то, что некоторые из его теоретических построений показались мне… э-э… довольно шаткими. Я думаю, что он жаждет нового материала для того, чтобы оживить свои писания, а общества ему катастрофически не хватает.
Франциска тут же с жаром согласилась с этим, так как сама была того же мнения и поэтому жалела Макса.
— До сих пор, правда, не пойму, зачем он мне все это рассказывал, — заметил доктор. — Может, он решил, что я думаю о нем как об отшельнике, и захотел развеять это мое впечатление?.. Возможно. Да, он действительно живет как бы в отрыве от общества.
Джин Рэндолф обожает отца и ради того, чтобы провести с ним зиму, отказывается от веселой жизни в Нью-Йорке. Но захолустный Гарстон не такое уж скучное местечко – здесь кипят страсти и плетутся интриги. К примеру, графиня ди Фанфани, бабушка Джин, замышляет коварный план, чтобы заманить на оперную сцену местного проповедника, Кристофера Уинна.Мистер Уинн сопротивляется уговорам графини, а Джин – легкому головокружению, которое вызывает у нее этот господин. Она – и священник? Смешно! К тому же у Криса богатый выбор – все девицы Гарстона от него без ума.
Любовный романИзвестный художник, переживший автомобильную катастрофу, встречает почти одновременно двух женщин. Одна – нежная, юная, увиденная в сумерках за мгновение до аварии, навсегда пленила его душу. И другая – сдержанная, строгая медсестра, сердце которой он покорил, едва она увидела его, и которая волей случая оказалась невольной виновницей всех его страданий. Казалось бы, традиционный любовный треугольник. Но на самом деле все совершенно иначе…
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Расторгнута помолвка молодой красивой девушки, лишь бледный след кольца остался на ее пальце. Утешает только однообразная работа секретарши. И вдруг… вихрь международных интриг, тайный агент спецслужбы, а, может быть, и… новая любовь.
Красивая и очень богатая девушка выходит замуж за нищего аристократа. Судьба закидывает их на ранчо Западной Америки. Может быть, опасности, ждущие их там, заставят полюбить друг друга?
Американская писательница Эмили Лоринг широко известна нашим читателям и особенно читательницам как непревзойденный мастер дамского романа. Предлагаемые романы «Нет времени любить» и «Звезды в твоих глазах» отличаются тонким психологизмом, изяществом сюжета, динамичностью действия. Но главное — это оптимистический заряд, сообщаемый читателю.Герои повествования претерпевают разные трудности, сталкиваются с негативными явлениями жизни, людскими пороками. Но побеждает честность, верность, доброта, а в целом — любовь.
Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Действие романа происходит в Австралии – стране Нового Света, куда в середине XIX века в погоне за удачей съезжаются самые разные люди. Каждый из них рассчитывает найти здесь крупный золотой самородок, который обеспечит его на всю дальнейшую жизнь. Казалось бы, в палаточных городках на приисках должна царить жестокость и жадность, но их обитатели умудряются при любых обстоятельствах оставаться людьми.Семья главной героини – Эмми, тоже покидает Лондон ради призрачного благополучия. Случается так, что Эмми остается одна, и вынуждена сама прокладывать себе дорогу в жизни.В ее жизни есть только одна любовь – суровый и неприступный Адам, за которого ей приходится бороться с женщиной гораздо красивее, чем она сама.
Элизабет Берк обладает всем, о чем может мечтать женщина: красотой, положением в обществе, удачным бизнесом — всем, кроме личного счастья. Мучительные воспоминания о трагической гибели мужа надолго закрыли для нее эту сторону жизни. Но надолго — не значит навсегда. Иногда достаточно одного счастливого случая, чтобы вновь обрести любовь...
Действие романа охватывает конец XIX – начало XX веков. История четырех поколений, их взаимоотношений, неоправдавшиеся надежды, вечные человеческие проблемы, связанные с любовью, ревностью, поисками своего места в жизни, создают атмосферу очень непростого человеческого бытия. Главная героиня романа – предшественница современной деловой женщины, ломающая традиционные устои того времени. Она – владелица магазина, с чем и связаны все семейные неурядицы. Романтическая любовь ее мужа к гувернантке – основная сюжетная линия всех перипетий.
Англия XII века, переломный момент ее истории. Свободный рыцарь, верный и бесстрашный, вступает в политический заговор за утверждение на престоле Генриха Плантагенета. Повседневная жизнь внутри средневековых замков и за их стенами: любовь и ее крушение, мужская дружба и черное предательство, семейное счастье и злой рок судьбы. В событиях далекой старины видится хорошо знакомое, многократно читанное и виденное. Эти благородные разбойники, придворные негодяи и альковные заговорщики легко узнаваемы, а потому интересны, а их приключения занимательны.Предначертания судьбы, интриги политической жизни рушат розовые планы и неприступные крепости, а ум и мужество героев вознаграждаются счастьем любви и радостью побед.