Когда сердце манит - [32]
Недавно Коб узнал, что Стил пытается помешать ему выполнить последнее задание. Ред чувствовал, что настало время выяснить, кто же из них сильнее. С каждым днем в нем росла неприязнь к Стилу. Ред потерял следы Брета Маккаллума, и виновата в этом была Лили Парди. Она дала Кобу неверные сведения о Брете. Полагаясь на ее сведения, Коб оказался в тупике. Бартоломью, живший в Орлином ущелье, пока не отослал отчета Джонсону и, встретившись с Кобом, сообщил, как мила была Лили со Стилом. Вот Коб и вернулся, чтобы разобраться с Лили. Он покажет, что значит врать Реду Кобу, и выяснит, куда направился Брет Маккаллум, а значит, и Стил. Бартоломью, объездив окрестные города, выяснил, что Стил разыскивает Брета с неменьшим упорством, чем Ред.
Коб понятия не имел, зачем Рою Стилу понадобился Брет, но поклялся, что не позволит какому-то выскочке укокошить парня раньше, чем он сам доберется до него и втянет богатенького мальчишку в драку. Коб ничего не получит от Джонсона, если Маккаллума убьет кто-то другой; он так долго разыскивал свою жертву, что не мог завалить дело только из-за какого-то Роя Стила. Пришло время раз и навсегда покончить с этим сукиным сыном. Надо было выяснить наконец, кто из них лучше.
– Иди-ка сюда, Лили. – Коб с шумом опустил стакан на стойку. Все вокруг замерли. Картежники, ковбои за рулеткой, бармены и женщины из салуна – все, казалось, окаменели. Одна Лили бросила на Коба равнодушный взгляд и отвернулась.
– Мне не нравится ваш тон, мистер, – сказала она через плечо, поднялась и неторопливо направилась к заднему коридору. Вскочив на ноги, Ред кинулся вперед и схватил ее за руку.
– Ты никуда не пойдешь, – начал он, но тут в руке Лили неизвестно откуда появился пистолет.
Быстро повернувшись, она направила дуло прямо Реду Кобу в грудь.
– Назад!
Коб усмехнулся.
– Дурацкая шутка, Лили. Не напрашивайся на неприятности.
– Давай пошевеливайся. Выметайся отсюда, и чтобы я тебя больше не видела.
– Ты солгала мне, – спокойно промолвил Коб, поблескивая глазами. – О Брете Маккаллуме. Помнишь? Я никуда не уйду, пока не узнаю, где он. Ты поговоришь со мной, извинишься и сообщишь все, что знаешь, тогда я, может быть, не буду устраивать здесь побоище. Иначе салун долго не сможет принимать посетителей...
– Убирайся к черту.
Коб поджал губы, часто и тяжело задышал; внутри все кипело от гнева, ведь весь салун наблюдал, как эта шлюха разговаривает с самим Кобом. Выбора не было.
Одним молниеносным движением Ред выхватил пистолет у Лили. Отбросив оружие, он схватил ее за руку и залепил пощечину. На его лице мелькнула довольная улыбка, когда хрустнули суставы пальцев, коснувшись лица Лили.
– Поднимемся наверх, Лили, – глухо промолвил он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойнее, – и поговорим наедине. Думаю, никто из присутствующих не возражает...
– Ошибаетесь, мистер. Я возражаю. Отпустите даму, – раздался голос неизвестно откуда взявшегося парня – совсем мальчика. На защиту Лили встал не бармен, не один из ковбоев, а ребенок с веснушчатым лицом. Ему было не больше восемнадцати. Раньше Лили его никогда не видела. Старые же ее друзья молчали и, казалось, приросли к стульям.
Коб фыркнул:
– Посторонись, мальчик, если тебе дорога жизнь. Это касается только Лили и меня.
– Н-нет, отпустите ее.
Коб увидел в глазах парня страх, заметил, как дрожат плечи, и улыбнулся – можно проучить этого чудака.
Глаза Коба сузились, из груди вырвался низкий неприятный смех.
– Ладно, – с мольбой в голосе вдруг прошептала Лили, делая жест рукой, чтобы мальчик отошел; на ее пальце сверкнул рубин. – Я... пойду с ним; возвращайся к своему виски, ковбой, и не волнуйся за меня. Закажи себе еще что-нибудь...
– Я не позволю ему... – выкрикнул юноша. – Моя мама не так меня воспитала...
– Может быть, твоя мама воспитала тебя для того, чтобы ты умер раньше времени, – нахмурился Коб, – отойди, а не то твои мозги отлетят за милю отсюда.
– Я отойду, когда вы отпустите ее! – не сдавался парень.
Тут Ред Коб окончательно вышел из себя. Тишина, царившая в салуне, словно подначивала его показать свое мастерство и разделаться с этим чудаком.
– Как вам будет угодно, – злобно бросил Коб и прищурил один глаз. Одной рукой он прижал Лили, а другой выхватил пистолет.
Ковбой полез за своим пистолетом, но не успел дотянуться до кобуры, как раздались выстрелы, и кровь обагрила лицо и шею юноши. В следующее мгновение он уже лежал в луже крови. Кто-то из девочек взвизгнул, и опять воцарилась тишина.
– Это был честный бой, он сам напросился. Вы все свидетели, – объявил Коб, даже не взглянув на труп. – Еще кто-нибудь хочет возразить?
Никто не откликнулся, со всех сторон на Реда смотрели бледные от страха лица, на улице взволнованно ржали лошади.
Коб оскалился:
– Хорошо. Мы с Лили поднимемся наверх. Схватив девушку за руку, он увел ее. Она не сопротивлялась. Дойдя до двери, Лили повернулась и остекленевшими глазами посмотрела на молодого человека на полу салуна.
– Не волнуйся за него, – посоветовал Коб, дернув ее за руку. – Подумай лучше, что будет с тобой, если не скажешь мне всю правду. Я хочу знать, куда направился Брет Маккаллум. Или, – прибавил он, толкая ее к двери, – ты позавидуешь парню, что лежит внизу.
Богатая красавица англичанка Элизабет Трент втайне от близких отправляется к дядюшке в Индию, с трудом уговорив капитана корабля взять ее с собой. Всякому известно, что женщина на корабле — к несчастью. Так и получается: судно захватывают пираты, а сама девушка попадает в плен. Дерзкий и жестокий капитан пиратов вызывает у нее ужас…
Не было в штате Вайоминг красавиц, равных Мелоре Дин. Ее волосы отливали золотом, ее походка заставляла чаще биться мужские сердца. Но накануне венчания в ее комнату — и в ее жизнь — вошел незнакомый мужчина… Так начинается захватывающая история романтической любви, за которую придется отчаянно бороться, любви, в которой счастье достается в награду лишь тем, кто достойно выдержит тяжкие испытания…
Спасаясь от безумного убийцы, юная служанка Камилла попадает в поместье молодого графа Уэсткотта – и поневоле вынуждена принять участие в романе, играя перед всем роль его невесты. Однако граф, виновник этого маскарада, сам оказывается в собственных сетях и, покоренный невинной прелестью «подставной невесты», очень скоро начинает сходить с ума от любви и мечтать лишь об одном – пробудить в Камилле пламя ответной любви…
Гордость и свободолюбие толкнули юную Брайони Логан и ее мужа Джима на необдуманный поступок, казалось бы, навечно погубивший их любовь. Не однажды пришлось героям пожалеть о своей ошибке. Но судьба посылает Джиму и Брайони новую встречу — последнюю возможность начать все сначала и обрести былое счастье…
Юная и гордая Кэтлин Саммерз приехала в дикий Вайоминг лишь для того, чтобы продать унаследованное от отца ранчо. Однако условия завещания были весьма странными: сначала девушка должна прожить на ранчо… год!Целый год — в сельской глуши? Да какая столичная обитательница выдержит такую скуку?!Но… год рядом с красавцем ковбоем Уэйдом Баркли, буквально рожденным для того, чтобы полюбить Кэтлин и превратить надменную скромницу в пылкую возлюбленную, — перед этим невозможно устоять!
Жизнь не щадила Мэгги Клей. Казалось, ее преследует злой рок – всякий раз, как рыжеволосой техасской красавице удавалось обрести если не счастье, то хотя бы покой, все рушилось в одночасье, как карточный домик. Но однажды колесо фортуны повернулось по-иному, и в жизни Мэгги появился Джейк Рид – бесстрашный стрелок и мужественный защитник, неотразимый мужчина, верный друг и пылкий возлюбленный…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…