Когда распускаются розы - [36]
Но вот Колин…
Наверное, превратившись в аморальную женщину, которая живет в свое удовольствие, она решит эту проблему и перестанет мучиться от сознания собственного несовершенства. Намного лучше заводить поверхностные, ни к чему не обязывающие связи и не стремиться стать для кого-то единственным идеалом. Короче говоря, хватать то, что есть, и удерживать, пока это возможно.
Лучше сделать и жалеть, чем не сделать и жалеть. А может, и жалеть-то не придется.
— Фиона, посмотрите, пожалуйста, как у меня получился крем!
Фиона решительно отогнала посторонние мысли и подошла к своей группе. Нэнси как раз с увлечением наносила на лицо только что приготовленный крем. То же самое делала и Жоржетт. Она была замужем вот уже двадцать пять лет и выглядела как типичная жена фермера. Все ее лицо было покрыто бесчисленными морщинами и складочками, так что первые три слоя нанесенного крема исчезли практически бесследно.
— Нам нужен кто-то, чтобы протестировать лосьон после бритья, — заявила Жоржетт. — А ну, говорите, у кого из вас волосатые ноги? То есть, я имею в виду, кто готов добровольно в этом признаться?
Нэнси рассмеялась таким заразительным смехом, что его мгновенно подхватили все остальные. Теперь все пятеро хохотали, давясь кофе, и никак не могли остановиться. Стало еще веселее, когда женщины принялись закатывать штанины и задирать юбки, чтобы продемонстрировать друг другу свои ноги.
Внезапно в комнате стало совсем тихо. Фиона, стоявшая спиной к двери, обернулась и почувствовала, что сердце готово выскочить у нее из груди: на пороге стоял Колин. В одной руке он держал чашку дымящегося кофе, а в другой — пачку каких-то бумаг.
Он поймал глазами взгляд Фионы и долго смотрел на нее, словно кроме них двоих в комнате больше никого не было. На нее тут же с новой силой нахлынули воспоминания о минувшей ночи. Нежность, страсть и желание быть с ним рядом завладели ее рассудком. Она с трудом удержалась, чтобы не шагнуть ему навстречу.
Что же касается других женщин, то они тоже были в восторге от появления Колина, но совсем по другой причине.
— Боже мой! — воскликнула Лиллианна. — Это же идеальный подопытный кролик!
Колин отвел взгляд от лица Фионы и, казалось, лишь теперь осознал, что происходит вокруг. Ему стало ясно, что он находится в серьезной опасности. Он даже попятился, но ему преградили путь к отступлению.
— Нет! — запротестовал было он, наивно полагая, что так легко сможет отделаться от обступивших его женщин. — Я сильно сомневаюсь, что я — подходящий объект для опытов.
— Не бойтесь, идите сюда! — Бабетта потянула его за руку. — Мы просто нанесем на ваши щеки немного лосьона. Это совсем не больно! Здесь только ромашка, яблочный уксус, лаванда и шалфей!
— О господи. Нет! — Кажется, Колина действительно не прельщала перспектива быть подопытным кроликом.
Фиону это рассмешило.
— Ваша кожа станет мягкой и нежной, — заверила его Нэнси. — Вам будет легче бриться…
— Я уже побрился. Фиона, — он снова взглянул на нее, — мне нужно поговорить с тобой о делах…
— Да сядьте же! — сказала Жоржетт. — Можете говорить с Фионой о делах, сколько захотите, а мы пока что испробуем на вас новый рецепт лосьона. А вы, кажется, не из Вирджинии, ведь так? Мы умеем хранить тайны, честное слово! Никто никогда не узнает, что вы были у нас подопытным кроликом, правда-правда! Нам можно доверять…
Колин не выдержал такого напора и, увидев брешь в обороне противника — Лиллианна освободила проход к двери, поспешно ретировался. Женщины переглянулись и расхохотались еще громче, чем прежде.
В ближайшие пару часов Фиона не могла отправиться на поиски сбежавшего Макбрайта: ей нужно было закончить занятие и убраться в комнате. После этого пришли девочки, чтобы открыть магазин для первых посетителей. Только в одиннадцатом часу у нее выдалось несколько свободных минут.
Найти Колина оказалось не так-то просто: то ли ее «студентки» настолько его испугали, что он спрятался понадежнее, то ли увлекся каким-то делом и перестал обращать внимание на окружающих. Фиона заглянула в дом, на парковочную площадку и в оранжереи, но безрезультатно. В конце концов, ей в голову пришла мысль посмотреть у коттеджа.
Коттедж был построен очень давно, еще когда бабушка Фионы завела собственную семью и решила отделиться от родителей. После бабушкиной смерти домик какое-то время пустовал. Теперь же сюда собиралась переехать Сибилла, которая вскоре должна была вернуться из свадебного путешествия. Однако вначале здесь требовалось закончить ремонт и сделать новую крышу.
К своему удивлению, Фиона обнаружила Колина именно тут: он сидел на крыше коттеджа с молотком в руках.
Было жарко, и он снял рубашку. Его загорелая спина слегка поблескивала от пота. У лестницы разлеглись все шесть такс и с любопытством наблюдали за починкой крыши. Они были слишком ленивы, чтобы принимать деятельное участие, да и вскарабкаться по крутой лестнице им было не под силу, но любоваться процессом им очень нравилось.
Фиона с удовольствием составила бы Колину компанию, однако на крышу она залезать не стала, а остановилась рядом с собачками и крикнула:
Плохо, когда, очнувшись от забытья, ты вдруг с ужасом понимаешь, что абсолютно ничего не помнишь. Хорошо, если при этом обнаруживаешь рядом сильного мужчину, который называет себя твоим мужем… Джемма попала именно в такую ситуацию, проснувшись однажды на берегу шотландского озера Фиар. Она возблагодарила судьбу за то, что рядом оказался фермер Айвен, ее муж… Вот только он совсем не похож на фермера… И все вокруг так непривычно…
Тони Мэтьюс — медиамагнат и миллиардер, меняющий любовниц как перчатки. Он давно уверился в том, что женщины любят его за деньги, и не задерживается ни с кем надолго. Однако, встретив на вечеринке прекрасную Линду Тайлер, Тони с удивлением обнаруживает, что этой женщине, кажется, не нужно его богатство — только он сам. Тони и не подозревает, что Линда совсем не та, за кого себя выдает…
В жизни успешной деловой женщины Миранды Деверил неожиданно случается кризис: ее бизнес под угрозой, жених предал, выхода нет. И тут, как в сказке, появляется спаситель – почти принц и истинный джентльмен. Но прагматичная Миранда не верит в сказки… Кто же он на самом деле, этот таинственный и такой несовременный незнакомец, рядом с которым она впервые чувствует себя как за каменной стеной?
Злата – семнадцатилетняя дочь русского дворянина-промышленника – отправляется с отцом в Сирию, где после нападения неизвестных бесследно исчезает. Безутешный отец, уверенный, что дочь погибла, возвращается на родину. Злата приходит в себя в гареме и узнает, что ее похитили приближенные главаря мрачной секты, который, согласно пророчеству, хочет зачать с девушкой демона – Темного Властелина. Ритуал назначен на день солнечного затмения. Но Злату решает спасти влюбленный в нее мусульманин Амир…
Что может быть хуже, чем вечно придирающийся к тебе коллега? Только если этот коллега, занудный профессор Стил, окажется соседом в твоем новом доме, куда ты только что въехала. Джейн, молодая преподавательница в Оксфорде и успешный переводчик, Не слишком радуется сложившейся ситуации. А тут еще хулиганы пристают, работа идет наперекосяк и профессор на пути попадается все чаще… А может, он не столь неприятен, как казалось раньше?..
На маскараде молодая аристократка Дарина встречает таинственного незнакомца. Хотя он и не снимает с лица маски, она уверена – это ее единственная любовь. Теперь ничто не остановит ее: ни чувство вины перед мужем, ни интриги завистников, ни светские пересуды. Они будут счастливы. Ведь он тоже любит ее!Романтическое свидание с незнакомцем лишь подтверждает это. Если верить, надеяться и любить, то невероятное становится реальностью. Судьба дала шанс Дарине и ее избраннику...
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…