Когда погиб Милован - [2]
— Именно об этой книге я и веду речь.
— Уважаемая фрау, вам придется пройти в другой зал я помою вам голову. Следуйте за мной.
Эльза прошла за парикмахером в другой зал. Здесь никого не было. Шальц вежливо усадил Эльзу в кресло.
— Вы резидент или связная?
— Почему вас это интересует?
— Моя группа давно не получает денег.
— Платить есть за что?
— Да. Информация первосортная.
— Сколько человек в вашей группе?
— Шесть. Но меня беспокоит, кто будет нам платить?
— Я.
— Какой валютой?
— Бриллиантами.
— О! Это самая стойкая валюта, — удовлетворенно хмыкнул Шальц.
— Мне нужна информация. Сейчас. Немедленно.
Парикмахер ушел и вскоре вернулся с маленьким свертком.
— Здесь микропленка.
— Материал зашифрован?
— Нет. Записи на немецком языке.
— Только записи?
— Восемьдесят процентов — фотокопии документов. Как видите, мы зря времени не теряли.
— Я заплачу вам намного больше, чем стоит ваша работа, чтобы вы не испытывали финансовых затруднений. Запомните новый пароль: «Вам привет от Радомира». Отзыв: «Рад, что не забыл меня».
Парикмахер повторил слова пароля.
— С сегодняшнего дня смените все старые явки, пароли, места встреч. Контр-пароль вступил в действие… А теперь сделайте мне прическу получше.
— Будете довольны, фрау…
— Ирма, — подсказала ему Эльза.
— Фрау Ирма, если мне срочно потребуется встретиться с вами, где вас искать?
— Это ни к чему, Отто. Спустя несколько месяцев с вами свяжутся. На старые пароли не отвечать. Вам понятно?
— Да, фрау Ирма.
Миллер протянула ему драгоценные камни.
— Благодарю, фрау Ирма. Это целое состояние.
— Надеюсь, вы сумеете распорядиться этим состоянием.
— Да. С сегодняшнего дня я подчиняюсь только вам или тому, кто придет с паролем?
— И мне, и тому, кто придет с паролем. Место работы не меняйте, но на всякий случай дайте еще один адрес. Встречаться с вами мы будем редко, поэтому мне нужен адрес вашего самого надежного агента, который знает всех ваших людей. Есть такой?
— Да. Запомните…
Шальц наклонился к Эльзе и тихо назвал адрес, фамилию и место работы агента, который сможет заменить его в случае провала.
Больше они: о деле не говорили. Мастер шутил, смеялся, дружелюбно поглядывал на Миллер. А когда прическа была готова, он улыбнулся Эльзе:
— Фрау Ирма, я очень рад, что моей клиенткой сегодня были именно вы.
Когда Эльза подошла к вешалке, Шальц предупредительно забежал вперед, снял ее шубу. Миллер заметила, как он ловкими пальцами прошелся по меху в том месте, где были карманы. Видимо, нащупал пистолет, заулыбался.
— Разрешите поухаживать за вами.
Эльза протянула мастеру десять марок.
— Возьмите. Спасибо.
— Приходите, я всегда к вашим услугам.
Угодливо раскланиваясь, Шальц провел ее на крыльцо. Эльза поняла, что он хочет что-то сказать. Остановилась.
— Прошу прощения, на кого мы теперь работаем? — Шальц пристально смотрел на нее.
— На тех, кто борется с фашизмом, — последовал краткий ответ.
II
В кабинете Штольца находились начальник управления и Лейне.
— Садитесь, гауптман, — сказал шеф, указывая Эльзе на кресло. — Мы вызвали вас, чтобы сообщить неприятную новость. Брижек повесился.
— Не может быть!
— И все-таки… Лейне, расскажите, как это случилось.
— Вчера вечером Брижек попросил вина. За ужином ему поставили бутылочку рейнского, и он всю ее выпил. После ужина удалился в свою комнату, разделся и лег в постель. В смежной комнате всю ночь находились два человека охраны. Ничего подозрительного они не слышали. Утром один из них заглянул в комнату и увидел, что Брижек висит на крюке, на который подвешивается абажур. Вместо веревки он использовал простыню, скрученную в виде жгута. Врач установил, что чех повесился в два часа ночи.
— Он не оставил посмертной записки? — поинтересовалась Эльза.
— Нет, фрау гауптман.
— Как ты думаешь, почему он это сделал? — спросил Штольц у Эльзы.
— Не знаю.
— Как он вел себя вчера?
— Нормально. Чех поверил мне, что в концлагерь не вернется.
— Ты сказала, что на днях его отправят в словацкий корпус?
— Да. И он был очень рад этому. Ничего не понимаю.
— Ну что же, теперь будем исходить из того, что Брижека нет в живых. Особенно не огорчайся. Ты кое-что узнала о Бедуине, в какой-то мере чех оказался полезным. Может быть, то, что случилось, и к лучшему…
Штольц помолчал и добавил:
— Ведь он был свидетелем твоей подготовки к встрече с Бедуином.
— Господин штандартенфюрер, я не пала духом. Задание есть задание. И я выполню его с честью…
— Похвально, Эльза.
А Миллер продолжала:
— И если чех ликвидирован по вашему приказу, значит, я чего-то не уразумела.
Штольц удивленно посмотрел на Эльзу:
— Ты допускаешь, что Брижек был умерщвлен по моему приказу?
— Да.
— Зачем же тогда мы разыграли комедию с самоубийством?
— Чтобы не огорчать меня перед поездкой в Швейцарию.
— Штандартенфюрер, ее рассуждения не лишены логики, — улыбнулся начальник управления.
Но Штольц не сдавался:
— Брижек покончил жизнь самоубийством.
— Брижек мертв, и нет смысла говорить о нем. Мои документы готовы? — спросила Миллер, давая понять, что неприятный разговор о майоре закончен.
— Да. С завтрашнего дня ты — Людмила Грановская. Подбери одежду и все необходимое для поездки.
— Слушаюсь, господин штандартенфюрер.
Космический корабль стартовал с планеты Радужная курсом на планету Земля… Годы пребывания главного героя на Земле - годы для него трудные, годы неудач, ошибок, разочарований. Разочаровывается он и в земных женщинах, земной любви. То, о чем его предупреждали перед выходом на Землю сбылось. И сбылось худшее - от него у земной женщины родился мальчик… Почему это событие худшее?… На такой интригующий вопрос читатели найдут ответ в захватывающем повествовании.
Это сладкое слово "вербовка". Технология. Роль и место технических разведок. Взаимоотношения ГРУ-СВР-ФСБ-ФАПСИ.Наши ребята "в поле". Предатели. Как ловят, как выворачивают это самое место.
Перед советским разведчиком-нелегалом Алексом Уилки, работавшим в Англии под “крышей” владельца магазина радиотоваров, ставится задача проникнуть в американскую разведку для выявления предателя – советского разведчика, передающего американцам сведения об агентуре. Алексу приходится самому разыгрывать роль предателя, вступить в фиктивный брак и проделать невероятные драматические трюки, дабы войти в доверие к американцам…
Специальный агент Пол Шавасс отозван с заслуженного отдыха. Всякий раз, когда предстояла грязная и сложная работа, вызывали Шавасса. На этот раз миссия была очень грязной — и очень опасной. Бывший высокопоставленный нацист написал взрывную рукопись, подвергающую опасности верхушку нацистских преступников, бежавших от правосудия и в настоящее время ведущих двойную жизнь. Пол должен заполучить эту рукопись, прежде чем нацисты уничтожат её — и его…
Известие о самоубийстве чиновника министерства иностранных дел Сэмюэла Феннана озадачило Джорджа Смайли. Ведь у Феннана не было причин добровольно расстаться с жизнью. Тогда действительно ли это было самоубийство? Возможно, Феннана просто убрали? Но кто и почему?..Смайли не принимает всерьез просьбу своей давней приятельницы мисс Бримли защитить ее подругу Стеллу Роуд, заявляющую, что ее готов убить собственный муж. Однако вскоре Стеллу действительно убивают, и Смайли вскоре понимает: мотивы преступления следует искать отнюдь не в семейных отношениях супругов…
Солдаты невидимых сражений — это чекисты, ведущие непрестанно — в дни мира, как и в дни войны, — самоотверженную борьбу с врагами Советской Родины, врагами мира и социализма.Большая часть материалов сборника написана самими чекистами, непосредственными участниками этой борьбы. В них повествуется о подлинных событиях и действительных героях. Имена многих из них широко известны.События, отображенные в сборнике, охватывают целую историческую эпоху — от конца гражданской войны до наших дней.
Журналистское расследование американца Джоби Уоррика (1960). Противостояние ЦРУ и «Аль-Каиды», вербовка, жестокие допросы, фанатики-террористы, Овальный кабинет, ущелья Афганистана, Лондон, Амман и проч., словом, полное ощущение, будто смотришь голливудский фильм… Если бы в предуведомлении «От автора» не было сказано, что «курсив в этой книге использован в тех случаях, когда источник информации не ручался за буквальное воспроизведение прямой речи…» А курсива в книге совсем немного! Переводчик (в духе всей публикации) скрывается за инициалами — Н.