Когда погаснет свет и другие истории - [43]
Прошло уже почти две минуты, а на дороге позади Конни появился только небольшой фургон. Она свернула за угол, чтобы пропустить его, и медленно поехала по узкому тротуару. Потом остановилась и уткнулась лбом в рулевое колесо.
Она поняла, что Дэл не заметил слежки и свернул туда не для того, чтобы «лечь на дно». Его терпения и на минуту не хватит. Значит, он свернул туда, куда ему надо.
Этот жилой комплекс и был его целью.
Он там живет.
Или та женщина.
Конни вышла из машины и пошла к парковке.
После яркого уличного света, на парковке было особенно темно и прохладно. Конни сняла солнцезащитные очки. Там стояло всего полдюжины машин, и "VW" Дэла она среди них не увидела. И серого «Мерседеса» тоже. Там стоял только темно-коричневый.
А если за углом…
Она почувствовала, как ее обволакивает липкий страх. Что, если сейчас на нее нападут…
Кто? Дэл?
Подземная парковка - препаскудное место, - вспомнила она слова своего инструктора по самообороне. - Раздолье для грабителей и насильников. И как ты думаешь, где всегда прячутся эти ханурики? Да, они присаживаются между машин. Держись середины парковки - и тебя вряд ли застанут врасплох...
Конни пошла вдоль парковки; ее взгляд перебегал взгляд с машины на машину. Несколько раз она оборачивалась. Подойдя к повороту, она огляделась по сторонам.
Сердце ухнуло вниз.
Она пригнулась.
Засек ли ее Дэл? Она сомневалась. Он все еще сидел в машине. Боже, почему? Она думала, что он уже давно у себя в квартире.
Может быть, он знает, что за ним «хвост».
Будь это так, он давно бы уже проехал мимо нее. Она огляделась вокруг. Ближайший автомобиль, за которым можно было укрыться, находился в нескольких ярдах позади. Стоит ли бежать к нему? Или попробовать вернуться в свою машину, пока Дэл сидит и чего-то ждет?
Размышляя, она взглянула на него. Он выходил из машины. Конни вжалась в стену и взглянула направо, туда, где находился лифт.
Если он пойдет к нему, ей удастся укрыться за стеной; она сможет следить за ним, находясь в относительной безопасности, пока он не обернется.
Она поискала глазами циферблат с номерами этажей над дверьми лифта.
Его не оказалось.
Черт! Так она могла бы узнать, на каком этаже Дэл выйдет. А так…
Придется идти в фойе. Может, удастся найти его фамилию на почтовом ящике…
Он шел медленно, повесив голову, и не успела Конни подумать о том, что делает, как уже выскочила из своего укрытия. Он начал оборачиваться, и тут она рубанула его по шее ребром ладони. Он упал на колени. Конни приготовилась было ударить его в затылок, но и первого удара оказалось достаточно. Он завалился вперед, шмякнувшись лицом о бетон.
Ключи были зажаты в его руке, и Конни взяла их. В связке она нашла один, на котором был написан номер комнаты. 316. Отбросив ключи, она вытащила из его заднего кармана бумажник. Что ей нужно взять оттуда? Только деньги? Нет, настоящий грабитель вполне может не побрезговать и кредитной картой, лицензией и другими подобными вещами.
Она положила бумажник в свою сумочку.
И выбежала с парковки.
Оказавшись снова под яркими лучами палящего солнца, она надела солнцезащитные очки, быстрым шагом дошла до своей машины и поехала домой.
Глава двадцать шестая
- Точно не хочешь присоединиться? - спросила Гренич.
- Нет. Я до полудня на еду даже смотреть не могу.
- А я так надеялась, что ты меня подвезешь. Я без машины, приходится тащиться на своих двоих.
- А сюда как добралась?
Она подняла вверх большой палец в классическом жесте автостопщика.
- Хочешь взять мою?
- А что, можно?
- Конечно.
Фрей достала из сумочки ключи и передала их девушке.
- Ты точно уверена?
- Никаких проблем. Желаю хорошо провести время.
- Хочешь, я привезу тебе что-нибудь?
- Нет, спасибо.
- Ладушки. Я мигом.
Как только она ушла, Фрей бросилась к телефону и набрала номер. Она нервничала, слушая гудки в трубке.
- Алло?
- Тодд.
- Принцесса.
- Мы в жопе.
- С большой буквы «Ж»?
- Валяй, прикалывайся. Только этого мне сейчас и не хватало.
- А чего тебе не хватает?
- Помощи. Боже, знаешь, кто нагрянул ночью? Челсина сестрица-близняшка. Ее точная копия. Клянусь, меня при виде нее чуть кондрашка не хватила.
- Хо! Могу представить! Небось решила, что наша прекрасная леди вернулась из могилы, а?
- Именно так и подумала. И нисколечки не смешно. Чего делать-то будем?
- А что ты сказала ей про Челси?
- Сказала, что она отправилась свет посмотреть.
- И ведь чистая правда! Только не этот, а тот…
- Тодд!
- Думаю, ты должна доставить ее в дом.
- И каким образом?
- Где это прелестное создание сейчас?
- Поехала за едой в «Завтрак у Джека».
- Вот и славненько. Как вернется - скажешь, что пока ее не было, позвонила Челси и пригласила вас обеих в необыкновенный старинный дом на побережье.
- А если она не купится?
- О, она купится. Ты себя недооцениваешь, принцесса. Ты у нас мастак на всякие выдумки… или мастачка?
- Ладно, я попробую.
- Мы будем ждать вас. На досуге попробуем разработать сюжетную линию о сестрах-близнецах. Какие возможности! Скоро увидимся.
- Конечно.
Он повесил трубку.
Фрей вскипятила воду, и с чашкой чая в руке уселась на диван в гостиной, уставившись в пустой экран телевизора.
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.