Когда погаснет свет и другие истории - [18]
Он вышел к бассейну. Казалось, Герберт сидит там с самой среды. На этот раз он был одет в рубашку. Ярко-красную. В цветочек. Это делало его похожим на отдыхающего на Гавайях туриста.
Иссохшего, парализованного туриста. Скорее труп, чем человек.
Дэл отвернулся от его вытаращенных глаз. Бассейн по-прежнему сверкал в солнечных лучах. Мысленно он вернулся в среду, вспоминая, какой нежной была кожа Элизабет, когда они слились под водой.
- Беседуете? - спросила она, выходя с подносом.
На подносе стояла пара вытянутых бокалов, банка оливок, доска с нарезанным сыром бри и крекеры. Грудь ее слегка покачивалась в такт ходьбе. Соски темными пятнами проглядывали через ткань. Она села рядом с Гербертом.
- Как тебе удалось удрать от Конни? - спросила она.
- Слегка полаялись.
- Как умно. Ты устроил скандал и ушел в гневе.
- Что-то вроде того.
- Надеюсь, ты не был слишком резок. И не сказал ей о нас?
- Нет.
- Ну и здорово. Не стоит терять такие прекрасные возможности.
Она достала оливки из банки и бросила их в пустые бокалы.
Дэл налил мартини.
Они подняли бокалы.
- За тебя и Конни, - сказала Элизабет.
- Почему мы должны пить за это?
- Потому что ты собираешься жениться на ней, конечно же.
- Я?
- Естественно.
- Не шути так.
- Дорогой мой, а как еще ты сможешь удовлетворять мои далеко не скромные запросы, работая обыкновенным продавцом? Хочешь продолжать отношения? Придется.
- Но ты же богата.
- Не я, а Герберт. Я стану богатой только тогда, когда он умрет. И это вовсе не освобождает тебя от обязанности материально ублажать меня, когда мы вместе.
- Но, если я женюсь на Конни… Ее деньги все равно не станут моими.
- Я думаю, половина станет, - oна снова подняла свой бокал. - За вас с Конни и ваше богатство.
- Я не знаю…
- Ты же хочешь меня, верно?
- Больше всего на свете.
- В таком случае, решение должно приняться легко и просто.
Немного поколебавшись, Дэл чокнулся с Элизабет и они выпили.
- Расскажи, как тебя угораздило стать частным детективом? - спросила Конни.
- Я начинал с работы в Лос-Анджелесском Полицейском Департаменте.
- Я должна была догадаться.
- Каким образом?
Они сидели за столиком в заведении под названием «Штат Виктория». Пит срезал ножом мясо с ребрышек.
- О, у всех, кто там работал, такой взгляд, а-ля Стив Гарли.
- Ты прямо как Рид и Моллой[8], - он откусил кусок мяса.
- А почему оставил службу?
Он попытался ответить, дожевывая мясо.
- Я тебя не слышу, - сказала Конни. - Когда одновременно жуешь и говоришь, получается полнейший губльдигук.
Пит рассмеялся, проглотил мясо и спросил:
- Что-что получается?
- Сейчас поймешь. Когда я начну жевать во время разговора.
- Спасибочки!
- Итак, почему же все-таки ты оставил полицию?
- Были там кой-какие терки. Хотя нет, вру. Это случилось пару лет назад. Дело было так: в одну прекрасную ночь курсировал я вдоль Сансет, как вдруг вижу взбешенную черную женщину, несущуюся по улице с ножом в руке. Она гналась за пацаном. Ну, думаю, не иначе кошелек спер. Но он бросается прямо к моей машине, моля о помощи. Выхожу, парнишка тотчас ныряет мне за спину. «Мужик, она сумасшедшая», говорит он. А тетка орет, что она ему сейчас причиндалы повырежет. Я стою между ними, а она все прет, и прет, и мои приказы остановиться ей до лампочки. А в руке - нож, представляешь? И прет, и прет, а я в нее целюсь, но выстрелить - рука не поднимается. Я хочу сказать, она женщина, она черная, и против моего пистолета у нее только какой-то несчастный ножичек… Я и не выстрелил. А она как метнет нож. Я-то увернулся, а он угодил в парнишку. Паренек погиб. Потом выяснилось, что это ее родной сын, и только что она узнала, что он гомосексуалист.
- И что было дальше? - спросила Конни.
- Как ты думаешь?
- Ты надел на нее наручники?
- Да, - усмехнулся он. - Я пристегнул ее наручниками прямо к мертвому парню и ушел.
- Даже не представляю, какой человек может сделать такое.
- Такой человек перед тобой. Вот он, «Грязный Пит», во плоти.
- Рада познакомиться с тобой, «Грязный Пит», - сказала она, протянув руку через стол. - А теперь лучше ешь, а то ужин остынет.
- Ладно. Теперь я буду есть, а ты рассказывать. Как тебя угораздило стать?
- Все началось от безденежья…
- Это же так просто, - сказала Элизабет. - Неужели ты никогда не думал о подобном раньше?
- Нет.
- Право слово, это меня удивляет. Ты всегда казался мне таким импульсивным… Окажи любезность, подтолкни меня.
Ее надувной матрасик прибило к краю бассейна.
Дэл, сидевший на трамплине, пошел к ней. Трамплин пружинил под ногами. Он осторожно спустился в бассейн. Жара спала, но бетонное дно бассейна все еще сохраняло тепло. Ему нравился легкий освежающий ветерок.
А еще ему нравилось, как реагировала на этот ветерок Элизабет. От него ее соски набухли и затвердели.
Он взглянул на бокал мартини, который она держала на животе.
- Подлить еще? Раз уж ты причалила.
- С превеликим удовольствием, - oна поднесла бокал к губам и всосала оливку.
Дэл подтащил ее вместе с матрасом к себе и взял бокал из ее рук. Достал с конца трамплина свой и отнес оба к столу.
- Тебе налить, Герби? - спросил он.
Он улыбнулся, понимая, что молчаливое присутствие этого человека больше не его не нервирует.
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.