Когда падает снег - [7]

Шрифт
Интервал

Элисса поперхнулась от неожиданности и оглянулась, не стоит ли этот «очень симпатичный мужчина» за спиной. На этот раз удача была на ее стороне. Очевидно, он присоединился к остальным гостям в столовой. Вздохнув, Элисса посмотрела на кухарку.

— О… мистер д’Амур всего лишь… э-э… гость, Белла. И ничего больше.

Белла с усердием занялась новой порцией вафель.

— Конечно, мисс Элисса, а теперь, прошу вас, позавтракайте хоть немного. — Она махнула рукой в сторону столовой: — Там остались только эта милая пара, Торены, Парракс и… — она повернулась взять тарелку для вафель со стола, не спуская глаз с Элиссы, — и ваш новый сосед.

Белла лукаво улыбнулась, и эта улыбка не ускользнула от Элиссы. Очевидно, тот факт, что они оба спали в подвальном помещении, положил начало сплетне среди персонала. Почему она раньше об этом не подумала? Неужели все считают, что у нее была связь с мужчиной, которого она едва знает? Ладно, сделанного не воротишь. Пусть думают что хотят, только бы не паниковали из-за потери работы накануне Рождества.

Элисса кивнула и отправилась в столовую. Первым звуком, резанувшим ей слух, был густой заразительный смех непрошеного гостя. Она переступила порог, с сожалением глядя, как молодая пара, мистер и миссис Торен, покидают комнату. Парракс ушел еще раньше. Верная молчаливая помощница Беллы Рамона собирала грязные тарелки, опустив глаза и старательно делая вид, что ее не существует.

— Вы присоединитесь ко мне, мисс Кросби?

Элисса почувствовала себя загнанной в угол. Хрупкая Рамона приближалась к дверям с горой тарелок, и Элисса поспешила шагнуть в сторону и освободить застенчивой девушке дорогу.

— Я собиралась выпить чашечку кофе, — солгала она, кивнув головой в сторону шкафчика. Схватив чашку, она поднесла ее к кофейнику, стараясь не обращать внимания на буравящий ее взгляд.

— Завтрак очень вкусный, — произнес д’Амур.

— Конечно. — Элисса с раздражением поставила кофейник и добавила: — С чего бы ему быть иным? У меня прекрасные повара, мистер д’Амур.

— Алекс, — поправил он, переключая свое внимание на тарелку с едой. — Не позволяйте своей гордости оставлять вас голодной, Элисса. Садитесь и поешьте.

Ее пальцы вцепились в кружку.

— Не называйте меня Элиссой, — угрожающе прошипела она. — Мы не друзья.

— Как вы не можете понять, что я не краду у вас гостиницу. Она просто принадлежит мне. Если вы предъявите мне чеки, я возмещу все ваши затраты в связи с изменениями, которые вы здесь произвели. — Он тряхнул головой и сел поудобнее, чтобы лучше видеть Элиссу. — Не хочу поступать нечестно.

Чеки? Изменения? А как же гостиница? Элисса и ее сестры вложили в нее все до последнего пенни. Кроме того, управление этой гостиницей было ее мечтой, всей ее жизнью! И он смеет говорить о честности?

Из ее горла вырвался истерический смех.

— Да, мистер д’Амур, вы прямо сказочный принц. С вашего позволения, у меня дела в городе.


Сердце Элиссы сжималось всякий раз, когда она подходила к почтовому ящику, но сегодня она с облегчением обнаружила, что никаких писем с угрозами больше не поступало. Слава богу! Первое письмо, так напугавшее ее, явно было делом рук кого-то с излишком свободного времени и недостатком совести. Такой вариант предлагала ей и полиция. На письмах совсем не было отпечатков пальцев, так что следствие быстро зашло в тупик.

Свободно вздохнув, она выкинула глупые страхи из головы. Ей хватает неприятностей с Алексом д’Амуром и реальной угрозой потери имущества! Да и дел невпроворот!

Всю неделю гостиница была переполнена, и у Элиссы совсем не оставалось времени на размышления над главной проблемой. Хоть д’Амур и пропадал целыми днями со строителями, но неизменно возвращался к ужину.

Сегодня Элисса то и дело поглядывала на часы. С минуты на минуту могли приехать сестры с семьями. Что она будет делать с мистером д’Амуром? Что она скажет о нем сестрам? Она не может испортить им Рождество известием о том, что вскоре все они потеряют гостиницу и деньги, вложенные в нее.

И хуже того: у опытного юриста профессора Грейсона тоже не было для нее утешительных новостей. Никаких новостей вообще. Праздники — самое неподходящее время улаживать дела. Казалось, что все в государственных учреждениях, кто имеет хоть какой-нибудь вес в нужной отрасли, в отпуске. От беспомощности Элиссе хотелось кричать.

Она вертела в руках чашку из-под кофе, закрыв глаза в немой молитве, чтоб это было не последнее Рождество, проведенное здесь. А если уж и случится худшее, то чтоб этот праздник не был омрачен для ее сестер жестоким известием о праве на наследство мистера д’Амура.

Стук в дверь заставил Элиссу вздрогнуть и открыть глаза.

— Кто там?

— Алекс. Мне необходимо воспользоваться вашим факсом.

Она тряхнула головой, прогоняя подступающую тошноту:

— Заходите.

Дверь со скрипом отворилась, и Элисса поднялась, чтоб одернуть шерстяную юбку, больше от неловкости чем по необходимости.

— Как-то странно, — проговорил он. — Никаких оскорблений? Указаний на дверь? Угроз снести голову? — Д’Амур остановился за ее стулом, удивленно приподняв брови. — Думаю, вы отравили мое рагу и теперь хотите посмотреть на мою предсмертную агонию.


Еще от автора Рини Россель
Чарующая луна

Ханна Хадсон ненавидит своего бывшего босса, из-за которого была вынуждена уволиться с любимой работы. И вот совершенно случайно они встречаются в старой провинциальной гостинице «Чарующая луна»…


Как забыть Гарри

Утром в день свадьбы Гарри сбежал с сестрой своей невесты. А в прощальном письме написал, что теперь у него есть такая сильная страсть, на какую Эмили просто не способна.Чтобы пережить это двойное предательство, Эмили отправляется на остров Греха — изучать науку любви.


После свадьбы…

Сюзанна с детских лет была безнадежно влюблена в Джейка, и наконец ей представилась счастливая возможность поработать вместе с ним. Джейк, потерявший горячо любимую невесту, оживает при появлении Сюзанны и уже видит в ней спутницу жизни…


Познание любви

Элен, впервые увидев Дэмиена, пришла в ужас от его внешности. Изуродованное шрамами лицо, повязка на глазу, хромой… Но, как известно, сердцу не прикажешь. Девушка влюбилась в Дэмиена Лорда без памяти. И она не ошиблась — постепенно перед ней раскрылся богатый духовный мир ее избранника, с ним она познала настоящую любовь. А о чем еще может мечтать женщина?..


Придуманная свадьба

Из желания отомстить бывшему жениху Люси решилась на розыгрыш — представила ему сводного брата Джека как своего нового возлюбленного и даже имитировала обряд венчания.Люси считала, что выдумка удалась, но, отправившись в свадебное путешествие, обнаружила, что давно влюблена в Джека и втайне мечтает, чтобы далеко зашедшая шутка была правдой…


Свадьба с отсрочкой

Два старых друга договорились, что их внуки: очаровательная Келли, и финансовый магнат Николос Варос, которые никогда не видели друг друга, поженятся. Однако за пять минут до начала церемонии бракосочетания, невеста отказывает жениху.


Рекомендуем почитать
Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Лотерейный билет № 9672

Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…