Когда она сказала «да» - [37]
Его рука, словно стала отдельным существом, скользила по ее телу. Расстегнутое платье сползло до талии, он сунул внутрь руку, запустил другую в волосы и откинул ее голову, чтобы было легче ласкать губами эту нежную шею.
О, эта непослушная рука, сползшая по атласному животу, неумолимые пальцы, запутавшиеся в шелковистых завитках ее венерина холмика…
Ее ноги были тесно сжаты. Может, она пытается ему воспрепятствовать?
Но тут он понял, что таким образом она инстинктивно старается получить облегчение, найти выход желанию.
Его рука проникла между ее бедрами. Вор в темноте, крадущийся в сладостный жаркий рай, который был слишком хорош для таких, как он.
Калли почти вскрикнула в страстной разрядке, которую получила от легчайшего прикосновения. О да, наконец…
Рука мистера Портера, казалось, усмиряла дикую лошадь. Его пальцы скользили в ней, вокруг, через нее… Жаркие и мокрые, успокаивающие и требовательные, вторгающиеся и зовущие, превратили ее в задыхающееся, мурлыкавшее бесстыдное создание, забывшее обо всем и все еще готовое на все, все еще покорное.
И все-таки она не знала, чего ждет. Чего хочет. Ей были известны слова: оргазм, удовлетворение, разрядка… она исследовала все точки наслаждения своего тела: что ни говори, а ей уже тридцать. Но собственные прикосновения не могли сделать с ней такое!
Она без всяких приказов шире раздвинула ноги, чтобы дать ему больший доступ к своим потаенным местечкам. Больше, пожалуйста, больше… так близко… она не знает, что… вожделение, трепещущее на краю… еще один шаг — и она улетит в пропасть.
Его длинный палец проник глубоко, входил и выходил, врывался, наполнял, владел, возбуждал, удовлетворял…
Она кончила, сильно и внезапно, извиваясь, распятая его властными руками на холодной оштукатуренной стене. Неистовые, мучительные, прерывистые стоны рвались из груди, но она почти не слышала себя. Жаркие волны, ледяной озноб, конвульсии несказанного наслаждения лишили сил, мыслей и слов, и она безвольно билась в его объятиях.
Наконец буря стихла, плавно опустив ее на землю на своих крыльях, и она осознала, что стоит дрожащая, полуобнаженная, мокрая от пота, прижатая к стене мужчиной, лица которого так и не увидела как следует.
«Это безумие. Слишком странно, слишком бесстыдно. Это чудесно».
Все годы одиночества и заброшенности, годы желаний и лишений сметены этим мужчиной, его горячим ртом и умелыми, волшебными руками.
Колени Калли подогнулись, и она сползла по стене на пол. Рен присел, поддерживая ее обмякшее тело, пока оба не оказались на коленях, лицом друг к другу.
Руки Калли все еще были стянуты рукавами платья, перекрутившегося на талии. Иначе она обняла бы мужа и заплакала на его плече. Но сейчас могла только прижаться лбом к его груди.
— Спасибо, — выдохнула она. — О, большое спасибо!
Рен, погруженный в туман вожделения, куда его заманила вздрагивающая нежная плоть и безумные возбуждающие стоны, страстно желал одного, как бы повалить жену на ковер и брать, пока не изольется в нее не менее трех раз… Но ее слова мгновенно вернули его к реальности.
Она благодарила его… за что? За то, что толкнул к стене, сорвал одежду и украл для себя первый оргазм? За то, что унизил и опозорил респектабельную молодую женщину своими темными инстинктами? За то, что заманил ее, скомпрометировал, украл у семьи, лишил привычной жизни, за то, что предложил грязную сделку: драгоценности в обмен на плотские утехи?
Кто такая, черт возьми, Каллиопа Уортингтон, чтобы благодарить его за это?
Поэтому Рен осторожно обнял дрожащую жену, слишком потрясенный ее благодарностью, чтобы оттолкнуть или взять ее, или хотя бы поддаться звериному порыву. Вместо этого он просто прижимал ее к себе, пока она не успокоилась.
Отдышавшись, Калли поняла, что все еще ощущает каменную плоть мистера Портера, прижатую к ее бедру. Что делать? Она просто должна принести облегчение и ему. Господи, конечно, облегчение! Но у нее не хватало слов благодарности, чтобы сделать это.
И тут она почувствовала нежность его объятий. Он держал ее так бережно, легко, как пойманную птицу, словно опасался, что она может сбежать.
За всю свою жизнь она не могла припомнить таких объятий, объятий хозяина, защитника и в то же время таких нерешительных. Это заставило ее возжелать большего. Все время ощущать сильные, жаждущие объятия, безумную силу вырвавшейся на волю страсти… О, ей так хочется принадлежать мужчине. Этому мужчине.
И богу известно, Калли хотела всего!
Глава 13
Наутро Капли проснулась в прекрасном настроении. Вальяжно потянулась в своей большой кровати, которую на этот раз не делила с сестрами, и вспомнила свой первый настоящий оргазм.
Конечно, это немного стыдно. Но жаль, что она не сможет сказать маме. Мама будет так счастлива за нее, как в тот день, когда у Калли начались первые месячные. Она даже велела испечь торт с сахарной глазурью и подарила дочери прелестный носовой платочек с кружевной оторочкой, лежавший вечером на тарелке Калли. Мальчишки приставали к маме, требуя сказать, по какому случаю праздник. Но та лишь таинственно улыбалась. Электра, которая все знала, позеленела от зависти.
Красавица Электра Уортингтон знает, что брак по расчету с богатым и знатным джентльменом – единственная возможность спасти от разорения свою непрактичную и непутевую семью. Однако кто женится на девушке, родственники которой стали буквально притчей во языцех во всех светских гостиных Лондона? Уж точно не Эрон, лорд Арбогаст, ставший жертвой очередного ужасного скандала и теперь, чтобы получить наследство, вынужденный вступить в подобающий его положению, совершенно безупречный брак!Эрон прекрасно понимает: женитьба на нищей мисс Уортингтон станет для него социальным самоубийством, а о наследстве придется забыть.
Вдовый маркиз Брукхейвен срочно нуждается в новой супруге, которая помогла бы с воспитанием его стремительно взрослеющей дочки. Однако леди, казавшаяся практически идеальной невестой, предпочла сбежать и обвенчаться со сводным братом жениха. И тогда, в полном отчаянии, маркиз… принял предложение руки и сердца от кузины сбежавшей невесты, дерзкой Дейдре Кантор. Но что заставило красавицу Дейдре, вечно окруженную поклонниками, пойти на столь эксцентричный шаг и самой предложить себя мужчине, которого в свете прозвали Зверем? Холодный расчет? Жалость к Брукхейвену? Или тайная любовь, в которой она не смеет признаться даже самой себе?
Среди ночи обнаружить в своей постели мужчину, который направлялся к любовнице, но ошибся дверью. Только этого не хватало скромной сироте Иззи Темпл! Кто она теперь? Виновница скандала? Девица, чья репутация погублена безвозвратно? Конечно. Если злосчастный гость барон Блэкуорт, скомпрометировавший Иззи, не предложит ей руку и сердце. Но Блэкуорт не хочет жениться. Да и Иззи не горит желанием связать с ним свою судьбу. Однако обстоятельства оказываются сильнее — и вот «распутник» и «падшая» идут под венец.
Одинокой молодой девушке опасно бродить по ночному Лондону.Агата Каннингтон ищет своего бесследно исчезнувшего брата и отчаянно нуждается в помощи мужчины, который бы не просто стал ее проводником и телохранителем, но и согласился сыграть роль ее мужа.Таинственный Саймон Монтегю Рейнз готов участвовать в этом маскараде. Но сможет ли Агата доверять загадочному авантюристу с темным прошлым?И даже если ей придется воспользоваться услугами Саймона, как не поддаться его бесконечному обаянию и не запутаться в сетях соблазна?
Блеск шумного лондонского света не слишком привлекает Софи Блейк – ей куда приятнее проводить время со старым другом, неисправимым повесой Грэмом Кавендишем, который ценит в ней не красоту, а характер и острый ум… по крайней мере, так считает Софи. Она и понятия не имеет, какую душевную рану скрывает под внешним легкомыслием Грэм, не знает, что он в действительности любит ее больше жизни, но не может предложить любимой руку и сердце – ведь он разорен и должен найти богатую невесту, чтобы сохранить фамильное поместье.Но что случится, если однажды Кавендиш не сможет совладать со своей страстью?..
Филиппа Этуотер пытается разыскать своего пропавшего отца, находившегося на секретной службе у короля.Оказавшись в Лондоне без средств к существованию, Филиппа надевает мужской костюм и нанимается гувернером к приемному сыну лорда Джеймса Каннингтона. Влюбившись в хозяина, она решается открыться ему. Но его, как и отца Филиппы, тоже обвиняют в предательстве…Хватит ли девушке упорства и смелости, чтобы смыть пятно подозрения и позора с двух самых близких людей? Найдет ли она свое счастье в объятиях сурового и нежного лорда Джеймса?..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…