Когда летом выпадет снег… - [4]
— Мадам, о мадам, здание оцеплено полицией! Они требуют выдать им какую-то Дарию Молэн! Но у нас нет никакой Дарии Молэн, ведь правда?
Все, в том числе и я, обернулись на крик. Кричала светловолосая девушка, одетая служанкой. Мадам, к которой она обращалась, медленно поднялась со своего места. И посмотрела прямо на меня. Я в жизни не видела таких пронзительных черных глаз. Надо признать, мадам была очень привлекательна на вид, и лиловая никидка весьма ей шла.
— Это я — Дария Молэн! — завопила я.
— Замечательно! — усмехнулась мадам.
— Они говорят — ее муж ищет ее больше месяца.
Больше месяца? Чего?
— Бога ради, скажите, где я нахожусь? — пролепетала я.
— Вы находитесь на территории компании «Фэшн хистори», — медленно и раздельно проговорила мадам, глядя прямо мне в глаза.
— А… а какое сегодня число?
— Сегодня 18 июня 1627 года от Рождества Христова.
— Что? Я… не понимаю? — лепетала я. — Пустите меня… мне нужно к Джорджу, он сходит с ума! Пустите сюда полицию, умоляю вас! Я зачем-то… я не понимаю, как я сюда попала!
— Я тоже, — ответила мадам. — Но теперь вам придется остаться.
— Почему?
— Потому что я не могу остановить программу.
Я без сил опустилась прямо на пол. Мадам села обратно на скамью и величественно продолжала:
— Кроме того, позвольте заметить вам, что вас разыскивала не только полиция, но и мы.
— Может, вы объясните, наконец, что я здесь делаю?
— Нет, это, может быть, вы мне объясните, что значит ваше исчезновение? Вы дали нам запрос на участие в спецпрограмме, еще полгода назад, а потом вы исчезаете, мы не можем вас найти и не можем в результате остановить действие программы, так как боимся за ваше здоровье, а гарантий на оплату мы тоже не имеем, и самой оплаты, что называется, в глаза не видим. Мы терпим убытки. Сам Господь Бог послал вас сегодня сюда. По крайней мере, эта дорогая программа будет использована на полную катушку.
— Послушайте, я не посылала вам никакого запроса! Я вообще узнала о существовании вашей компании только сегодня, из газетной вырезки!
— Верно. Потом вы воспользовались одной из наших программ — на пробу, так сказать, и мы перенесли вас на некоторое время назад, а затем вернули. Потом вы дважды прибегали к этим самым программам.
— Погодите, когда это было, вы можете мне сказать?
— Для этого нам пришлось бы пройти вон в ту дверь, если бы не программа. Но обратного хода нет. Теперь извлечь нас отсюда могут только мои сотрудники — разумеется, когда программа закончится.
Я была просто в отчаянии. Больше всего на свете мне было жаль бедного Джорджа. Черт возьми, они тут прокручивают свои чудеса со временем, а он там с ума сходит.
— Скажите мне хотя бы, отчего я ничего не помню?
— Оттого, что когда путешествуешь во времени, помнишь только то, что присуще именно тому времени, в котором находишься. Вы заказали программу реальных перемещений в обратную сторону, и я даже помню, почему. Я очень удивилась, прочитав в вашей анкете, что вы пользуетесь этой программой, — одной из самых дорогих, кстати, — потому что вы на грани развода с мужем. Вы считали, что это может помочь вам.
— Вы хотите сказать… — я обалдела от собственной догадки и не решалась произнести вслух, но мадам вполне спокойно сделала это за меня:
— Да, именно так. Вы должны были прийти к нам 21 января. А сегодня на дворе июнь.
О Господи, я хотела развестись с Джорджем! Нет, это, наверное, он хотел развестись со мной! Боже, как все это ужасно!
— В любом случае, — мадам ослепительно улыбнулась и продемонстрировала великолепные зубы, — вы уже не можете уйти отсюда. Так что присоединяйтесь. Скоро за нами заедут и позовут нас на охоту. Весьма увлекательно. Да что с вами? Ничего страшного не произошло, уверяю вас. Если вам надо отдохнуть — пожалуйста, я покажу вашу комнату, там есть все, что необходимо — кровать, умывальня, гардероб — словом, все, что имел богатый путешественник того времени. Служанка к вашим услугам, естественно — у нас очень вышколенные девушки, они соответствуют самым высоким требованиям.
Я покорно кивнула. Все, чего мне хотелось — это хоть немного побыть одной. Сосредоточиться, подумать. Насладиться покоем, в конце концов. Если уж я так влипла во всю эту историю, как рассказывает мадам, то почему бы мне не извлечь из этого как можно больше выгоды?
Комната, в которую привела меня мадам, имела три окна и три стены — одну полукруглую.
— Видите, — с гордостью проговорила мадам, — у вас действительно одна из лучших комнат. Смотрите, какой отсюда вид. Мы полностью оправдываем затраченные средства клиентов. Отдыхайте. Мы будем ждать вас к ужину.
Я оглянулась в поисках хоть каких-нибудь часов, но мадам предупредила мое движение:
— Ужин вам подаст Дус. Всего доброго, миссис Молэн. Если что понадобится, дерните вот этот шнурок — Дус мигом прибежит.
Мадам уплыла из комнаты все с тем же величественным видом. Дверь мягко закрылась. Я осталась одна и тотчас почувствовала, до чего же я устала — мне и впрямь нужно было немного полежать и подумать. А лучше — поспать. Слишком много всего для одного дня. Главное — надо выбираться отсюда да поскорее. Что-то мне кажется, бизнес у них не совсем законный. И что за шутки с памятью клиента? Стало быть, клиент сначала подписывает что-то, что дает им право засовывать его в любое время, в какое он скажет. Или… в какое они пожелают. Стоп, а разве нищие, которых я сегодня наблюдала, не были явным анахронизмом? Тут во мне пробудился скептик — «грызучий близнец» по имени Дэш. Дэш, как всегда, показала мне язык и моментально принялась язвить:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Продолжение приключений попаданца в тело обычного японского школьника в 1989г. Текстовое аниме жанра "повседневность". Вторая книга цикла.
И вновь наши современники, попавшие в прошлое. На этот раз в Западную Европу 1 января 1936 года. Три старых (во всех смыслах) друга. Русский, украинец и еврей, почти как в анекдоте. Они оказались в чужих телах. Перед ними непростой выбор: просто выжить где-нибудь в Латинской Америке или попытаться предотвратить грядущее кровавое безумие… Или изменить хоть что-то… Много ли смогут сотрудник МИ-6, офицер СД и агент ИНО НКВД? Этого не знают даже они сами. Самое главное – начать. Так, как подсказывает совесть. Так, как велит память.
Типичная история для плохонькой литературы — ты умер и попал в другой мир. Казалось бы, самое время стать доблестным воином или могущественным магом, но переродился ты в кота. Причем лысого кота, и этот кот является собственностью молодой неопытной ведьмочки. Впереди решение множества задач, встречи с людьми, волшебниками и призраками, борьба с комком кошачьих инстинктов, познание тайн магии и перемещений между мирами. И сделки с демонами, если нужен десерт.
Войти в тайное правительство Земли? Дать отпор тварям из иных измерений? Вырвать кусок пирога у аристо, давно поделивших сферы влияния на планете? Легко, если ты — боевой волхв, умеющий пользоваться эфиром и корректировочными техниками. Или… не совсем легко?
БЕСТСЕЛЛЕР SPIEGEL. «Ее темное желание» – первая часть нового романтического фэнтези от автора бестселлера «Одна истинная королева» Дженнифер Бенкау. Действие дилогии «Царство теней» происходит в том же вымышленном мире, но книги можно читать независимо друг от друга. Любой в королевстве Немия знает, что случается с тем, кого похищает Повелитель проклятого Царства. Человек превращается в дэма, существо без души. Лэйра готова спасти своего возлюбленного, который оказался в Царстве дэмов. Ей предстоит встретиться лицом к лицу с Повелителем и его ужасными порождениями. В проклятом Царстве существует древняя магия, она исполняет все желания, даже самые темные из них.
Если ты мелкий очкарик и офисная крыса, если ты слаб и труслив, если ты не привык драться и, тем более, убивать, тебе не место в Стиксе. Вот только Стикс не спрашивает. Тебе посчастливилось выжить, ты смог отрастить зубы и научиться себя защищать. Теперь осталось подумать о справедливости и наказании зла. Иногда офисная крыса, оказавшись в мире, где нужно выживать самому и убивать других, может проявить неожиданные таланты. Обложка одобрена автором.