Когда драконы проснулись - [11]
Котори невольно высматривал в небе дракона, но его е было видно. А сам Къяр хоть и оказался сдержанным, но, к удивлению Котори, весьма приятным собеседником. До этого он был знаком с лордом Реверданом весьма условно.
Лайз, конечно же, не знал истинной причины визита лорда Ревердана, адмирала флота Шестого дома. Но по многозначительному взгляду отца Котори понял, что тот решил, будто сын налаживает связи с семьями Круга, и он это одобряет.
Лорда Ревердана встретили чаем и приятной беседой. Особенно обрадовалась Лилис. Ведь когда-то поместье Тертиноров, где родились Лилис и Тэа стояло рядом с поместьем Реверданов, и дети росли вместе.
Къяр побеседовал с Лилис, был учтив с Лайзом, но только когда они оказались наедине с Котори под предлогом обсуждения дел, Къяр спросил:
– Думаю, нет смысла ходить вокруг да около? Вы позвали меня с определенной целью, лорд Леорон, и ясно дали понять в письме, что цель эта конфиденциальна. И о ней не стоит сообщать даже вашим родным.
– Я рад подобной прямоте, лорд Ревердан. Возможно, вы заметили, что сегодня не было моей жены.
Сцепив руки за спиной, Къяр отвернулся от огня камина, на который он смотрел, и взглянул прямо в глаза Котори. Тот был выше, но Къяра это ничуть не смутило.
– Котори, я думаю, официальность стоит оставить для приемов. Или для вашего отца. У нас примерно один возраст, одно положение, и явно есть какая-то проблема, которую я, как вы думаете, могу решить. Выкладывайте.
– Моя жена – Кассандра Денрив. Все знают, что она немного не в себе. В последнее время у нее участились истерики.
– И при чем тут я?
– Есть подозрение, что это следствие не развитого Дара.
Къяр нахмурился.
– Теперь понимаю. Познакомь нас.
И Къяр последовал за Котори коридорами поместья Леоронов в покои леди Кассандры. На самом деле, сначала она хотела присутствовать при встрече, но потом передумала, а ее беременность вполне позволяла ей прятаться в комнате.
Тем не менее, Котори не сомневался, что Кассандра их ждала. Она встретила гостей с простом домашнем платье, предложила чаю, и Къяр не отказался. Похоже, он хотел сначала узнать Кассандру получше, а уж потом делать какие-то магические выводы.
– Я слышал, у Денривов есть собственный дом в Таркоре? – спросил Къяр, делая глоток из маленькой белой чашки.
Кассандра кивнула:
– Небольшое поместье. Мы с Котори думали переехать туда после свадьбы… но потом смерть лорда Шиая оставила нас здесь. Котори должен заниматься делами.
– Конечно. Тем более, ваш сын будет наследником.
– О нет, у меня родиться дочка.
– Откуда вы знаете?
– Просто знаю и все.
Кассандра и раньше убеждала мужа, что у них родится девочка. Но Котори невольно удивился: никогда она не говорила об этом при посторонних, даже при Лайзе.
– Тогда уверен, она унаследует вашу красоту. А если еще и способности вашего мужа, то построит женихов!
Кассандра смущенно улыбнулась и, опустив глаза, поправила прядь волос, выбившуюся из прически. Волосы у нее были великолепными, густыми, пшеничного цвета, и сегодня она уложила их косами вокруг головы. Не так модно, как принято в столице, но видимо, привычно для нее самой. И смотрелось это очень мило.
– Лорд Ревердан, простите мне мое любопытство, но как ваш дракон? Я слышала, вы прошли Слияние.
– Да, это было довольно тяжело. Теперь Ферант предпочитает большую часть времени проводить за городом, где он может развернуть крылья. Вы знаете, моей семье принадлежат земли Келвегана на западе. Так вот он уже успел слетать туда и поживиться парой овец. К счастью, драконы питаются не так часто и не так много, как можно подумать.
– Это хорошо, иначе мы бы их не прокормили.
– Не волнуйтесь, наши чешуйчатые друзья нас не объедят.
Кассандра рассмеялась, а самому Котори внезапно пришла в голову мысль:
– А много ли может поднять дракон?
– Не очень понимаю, – нахмурился Къяр. – На них можно летать, если вы об этом.
– Не совсем. Дракон поднимает всадника. Но может ли он поднять груз?
– Да, конечно. Достаточно много груза, особенно если есть возможность его комфортно разместить. Драконы любят, когда им хорошо.
– Значит, если сконструировать хорошие… ммм… «седла», достаточно удобные для драконов и с большой грузоподъемностью, то на них можно перевозить грузы?
Тут лицо Къяра осветилось понимание.
– А ведь вы правы, лорд Котори. Это поднимет торговлю на совершенно новый уровень. И связь между городами будет исчисляться не месяцами, а часами.
– Неужели никому раньше не приходила в голову подобная мысль?
Къяр пожал плечами:
– Что значит раньше? Драконы исчезли очень давно. И даже в магических трактатах почти не осталось сведений о них.
– А как их использовали тогда? Тоже нет сведений.
– Есть. Обрывочные.
– И?…
– Драконы служили машиной для убийства.
Кассандра охнула и поставила чашку на стол, как будто боялась, что сейчас ненароком ее прольет. Котори нахмурился, а Къяр бесстрастно продолжал:
– Драконы управлялись только магами, их использовали как оружие. Они уничтожали целые армии, сносили стены крепостей, раздирали когтями десятки людей за раз. В одной очень древней книге я нашел около десятка способов казни с помощью дракона.
Недовольные политикой короля революционеры задумали его отравить. У них даже получилось. Правда, королева узнала заговорщиков, успела их поймать и казнить. Но король мертв, и на престол восходит его пятнадцатилетний сын, формально – при королеве-регентше, его матери. И так продлится еще не один год, пока сын не достигнет восемнадцатилетия и не станет полноправным монархом… вот только у каждой из семей-аристократов города свои планы и, конечно же, тайны.
Молодой король готовится свергнуть с трона узурпатора. И для этого у него припасен козырь в рукаве – драконы. Легендарные создания Семи домов, которых люди не видели столетия. Откликнутся ли они на зов мага? И что принесет с собой возвращение в мир драконов?
Современный Лондон. Кристина знакомится с братьями-близнецами: Фредерик сдержан и собран, Винсент, наоборот, предпочитает брать от жизни всё. Они управляют издательским домом, исповедуют порочную философию и пытаются не вспоминать о прошлом. В свой странный мир они увлекают и Кристину. Но вместе с удовольствиями приходят и призраки – в лице мертвого друга близнецов.
Этот сборник стихов и прозы посвящён лихим 90-м годам прошлого века, начиная с августовских событий 1991 года, которые многое изменили и в государстве, и в личной судьбе миллионов людей. Это были самые трудные годы, проверявшие общество на прочность, а нас всех — на порядочность и верность. Эта книга обо мне и о моих друзьях, которые есть и которых уже нет. В сборнике также публикуются стихи и проза 70—80-х годов прошлого века.
Перед вами книга человека, которому есть что сказать. Она написана моряком, потому — о возвращении. Мужчиной, потому — о женщинах. Современником — о людях, среди людей. Человеком, знающим цену каждому часу, прожитому на земле и на море. Значит — вдвойне. Он обладает талантом писать достоверно и зримо, просто и трогательно. Поэтому читатель становится участником событий. Перо автора заряжает энергией, хочется понять и искать тот исток, который питает человеческую душу.
Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учится читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения? Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок — велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.