Когда альфа замурлыкает - [42]
Наконец лифт доехал до Киры, двери открылись, и она не удержалась от стона разочарования.
— Только не вы, снова.
— Ты всё ещё здесь? — спросила гарпия, известная как мать Арика. — Я решила, что ты умыкнула всё серебро и уже сбежала. Или ты надеялась наворовать побольше?
Кто-то не думал, что Кира достаточно хороша для её мальчика, что задевало. «Арику я сильно нравлюсь». Понимание этого сделало её смелой.
— О дорогая, кто-то не смог перерезать пуповину? У кого-то фетиш Нормы Бейтс к сыну? — Кира ухмыльнулась, когда лицо женщины пошло красными пятнами.
— Ты самая дерзкая девчонка, что я когда-либо встречала, — нахмурилась мать Арика.
— А вы самая прилипчивая, пергидрольная мегера с соломенными волосами из всех, встречавшихся мне. Что скажете, если я сейчас уйду, и мы притворимся, что никогда не встречались?
От её слов мать Арика замолчала.
— Ты хочешь уйти.
— Представьте себе. Я же не просто так стояла в холле.
— Арик в курсе?
— Нет, он не знает, и мне плевать, понравится ему это или нет. Я не думаю, что готова к тому виду обязательств, о которых он просит. — Не говоря уже о охвативших её сомнения, навряд ли она сможет справиться с парнем, считающим, что он лев.
— Ты ему отказываешь? — возмутилась женщина.
— Считайте, что прямо сейчас мы не стремимся к одному и тому же. И почему вас это волнует? Вы должны просто прыгать от радости.
Женщина встряхнулась и выпрямилась.
— Ты права. Я рада. Чтобы остепениться, Арику нужен кто-то более соответствующий его образу жизни.
— Снобка, — пробормотала Кира, войдя в лифт и приложив ладонь к экрану. К её удивлению, это сработало. Она всё ещё сомневалась, что побег удастся, уверенная, что Арик каким-то образом всё равно ей помешает.
Конечно же, она не разочарована тем, что он этого не сделал?
Чтобы избежать толпы на основном этаже, Кира остановила лифт на этаж выше. Она вышла посередине коридора. С каждой стороны были пронумерованные двери, но в дальнем конце находилась дверь с панелью кнопок и яркой красной надписью «ВЫХОД».
О двадцати пролетах не могло быть и речи, но один? С одним Кира могла справиться. Особенно, если она правильно помнила, дверь выходила прямо у главных дверей здания за растениями в горшках. Она заметила это ранее, когда занималась волосами женщин.
Внизу Кира остановилась и глубоко вздохнула. Она прижала ухо к двери и прислушалась. Ничего. Абсолютная тишина. Конечно, это необычно.
Ранее заполненный женщинами, вестибюль пустовал. Опять же, сейчас для многих обеденное время. Или это бурчал её живот. Кира слишком давно ничего не ела. Она пожалела, что ничего не захватила пожевать с замеченной ею ранее тележки с едой.
Но она не вернется назад только, чтобы перекусить.
Кира секунд тридцать прислушивалась к тишине, молча отсчитывая время.
Всё ещё абсолютная тишина.
Медленно открыв дверь и используя её в качестве прикрытия, Кира выглянула наружу. Сквозь пальмовые листья горшечных растений она заметила множество пустых диванов.
Собственно говоря, весь вестибюль оказался абсолютно безжизненным, за исключением охранника за пятьдесят, сидящего за стойкой регистрации и играющего в смартфоне. И парня снаружи, у входной двери, который покинул пост, чтобы открыть дверцу остановившегося желтого такси.
Увидев свой шанс, Кира выскользнула с лестничной площадки и быстрым шагом направилась к двери. Ей показалось, что она услышала:
— Эй, куда это вы направляетесь? — от мужчины за стойкой, но проигнорировала его и сбежала.
Кира побежала по тротуару, не оглядываясь на швейцара. Она ускорила шаг, двигаясь всё быстрее и быстрее, вероятно, из-за возбужденных голосов, раздавшихся сзади.
Вскоре она побежала и направилась по изогнутой подъездной аллее, ведущей от особняка к пешеходной дорожке. В этот сумеречный час по пустынной дороге в этом не слишком заселенном районе лишь изредка проезжали одиночные машины.
Кира мчалась со всех ног, стуча кроссовками по тротуару, и, чтобы запутать возможных преследователей, нырнула в первую увиденную аллею.
Она сбежала. Она это сделала. Достигнув дальнего конца переулка, который переходил в выглядевшую более оживленной улицу, Кира не могла избавиться от мысли, что это оказалось слишком легко.
Она ожидала, что в любой момент Арик догонит её и спросит хриплым шепотом:
«Куда ты бежишь, мышонок?»
Но схватившие её руки оказались не такими нежными, как она ожидала. А раздражающий голос лишь подтвердил: ей стоило послушать Арика и остаться в безопасности его квартиры.
— Привет, лживая шлюха, как удачно ты здесь оказалась.
Глава 19
Информация от людей Джеффа, что они загнали Грегори в угол, не оправдалась. Паршивый волк снова от них увернулся. Хуже того, одурачил. Бешеный, раздражающий пес играл с мужчинами, следившими за ним, оставив след, который привел их к куче его одежды и к большой, оскорбительно дымящейся куче дерьма.
Ублюдок над ними насмехался.
Но почему? Он должен понимать, что это плохая идея. Арик не просто так был королем. Теперь, когда он вышел на охоту, дни Грегори сочтены. «Потому что как только я его найду, то преподам урок о том, что не стоит играть в игры в моем городе».
Вот именно — когда Арик его найдет, чего не случилось в ту ночь.
Хорошо, что у Адского Кота девять жизней. Они все пригодятся, если он собирается выжить после последнего задания Люцифера, и приземлится на свои четыре пушистые лапы. Итак, Фелипе съел несколько существ из реки Стикс. В защиту кота стоит отметить, что существа ужасно вкусные. Но истощение ресурсов водохранилища не должно было заставить Люцифера включить Владыку Ада и послать Фелипе на идиотскую миссию. Остров Сирен! Каждый знает, что от этого опасного места всем мужчинам стоит держаться подальше.
Изабель и ее босс Грант провели незабываемую ночь вместе, но с тех самых пор он начал избегать ее. Обиженная его поведением, она намерена поставить его на колени. Опираясь на свою доминирующую сторону, она заставит его пожалеть о своих действиях, а после, заставит его приползти назад. Но Изабель хочет больше, чем просто мести и сексуального удовлетворения. Вопрос в том, сможет ли ее босс отпустить свои комплексы и взять верх над девушкой? **** Она забрала его сердце. Она востребовала его душу. Теперь она намерена полностью завладеть его телом. У Изабель есть фантазия, очень непослушное желание, с которым ее босс не может смириться.
Быть сожженной заживо ничто по сравнению с жаром его прикосновений.Конечно, существуют более приличные способы бросить девушку, а не сжечь ее на костре, словно ведьму. И стоило ли после такого удивляться, что у Изабель проблемы с доверием? Она отомстила, хоть месть и стоила ей слегка опороченной души. Работать у Люцифера не так уж и плохо, пока ее бывший парень не сбегает из недр самого ада, и чтобы вернуть душу беглеца обратно Изабель приходится объединиться с порочным демоном.Как один из солдат легиона Люцифера, Реми видел многое, но ничто из этого не подготовило его к встрече с ведьмой с огромным запасом сарказма, и чувственным телом.
Я не сумасшедшая. У меня просто проблемы с управлением гневом.Со смехом и самым грязным языком — идеальные не только для разговоров — Кети врывается в жизнь Ксафана, взбаламутив века страдания, что он наложил на себя. Как он может оставаться верным той, которую давно потерял, когда решительная сумасшедшая с разными глазами занимает все его мысли… и пробуждает забытую страсть?Ну да, она немного свихнувшаяся, но безумная Кети нужна Дьяволу, когда нужно решить проблемы. Правда, когда пропадает дракон — убийство не входит в список, но что еще хуже, Люцифер объединил ее в команду с самым сварливым демоном Ада.
Что получится если смешать вспыльчивого, шотландского вампира с целеустремлённой Ламией? Много шипения и рычания.— Приведи Шотландца, — приказал Люцифер. Что проще? Вот только придурок в клетчатой юбке не желает сотрудничать. Но Аэлла не из тех, кто легко сдается. Хочет он или нет, она приведет цель к Повелителю Греха. В отместку, слишком сексуальный шотландец просит Аэллу в качестве своего телохранителя на адский турнир по гольфу.Один промах разрушил жизнь Ниалла, другой может помочь наладить. Когда-то Ниалл продал душу, чтобы завоевать сердце девушки, но оказался преданным.
Она никогда не думала влюбляться в Смерть. Мериголд повстречалась со Смертью, но когда расстроила его план утащить ее душу в Ад, пригласила на ужин. Миктиан — ацтекский бог, теперь служит у Сатаны собирателем душ, сбит с толку интересом к женщине с аппетитными формами, которая видит его. Заинтригованный — и возжелавший — он преследует ее. Но ничего не бывает так просто, если дело касается богов. Люцифер, владыка Ада пытается предупредить Миктиана, и даже давно потерянный отец Мериголд решает вмешаться. Но несмотря на все преграды, между Миктианом и Мериголд разгорается страсть, и Мериголд выучила урок: когда к тебе стучится Смерть, лучше всего раздеться и пригласить его в свою постель… и в свое сердце.
Эта книга — дебют американского писателя, определенно обладающего талантом сатирика. Дав собственное имя главному герою, он с юмором, умно и в очень большой степени откровенно описывает забавные события, происходившие с ним.
Несмотря на название эта книга все-таки о любви, о самом сильном и прекрасном из всех человеческих чувств от которого нам не укрыться ни в темных подвалах ненависти, ни за высоким забором гордости и предубеждений. Два человека, он и она, переполненные через край ненавистью друг к другу. Смогут ли они почувствовать и понять едва затеплившийся огонек любви в своих сердцах, смогут ли поверить в него, простить унижение и пробиться сквозь неприступные стены из жажды мести, чести и чувства долга?
Я так отчаянно желала свободы, что в миг лишилась её. Но и обрела кое-что ценное и важное. Я обязана приложить все усилия, чтобы вернуться к тем, кого люблю. Я ни за что не дам себя сломить.
Ещё одна попытка сбросить вес приводит Лерку в зал йоги. Что может быть приятней и полезней, чем посидеть в позе лотоса и подумать о вечном? Увы, с первого момента всё пошло совсем не так, как представлял себе полненький омега.
Каста — богоизбранное объединение воинов-раджанов, призванное поддерживать закон и порядок. Ежегодно Каста пополняет свои ряды достойными кандидатами, если те сумеют пройти испытания, самым жестоким из которых считается Свободный бой. Впервые Каста увидит омегу на кровавой арене.18+.
«Повести Вильгельма, извозчика парижского» графа де Келюса сегодня, вероятно, покажутся читателю достаточно невинными. Но в свое время эта книга, переведенная на русский язык крепостным литератором Шереметевых В. Вороблевским, считалась одним из самых скабрезных изданий XVIII в. и почти мгновенно после выхода в свет обрела статус исключительной библиографической редкости. Илл. Шема (Р. Серре).