Кое-что о драконах - [70]

Шрифт
Интервал

— Мы не станем говорить о нем. Никогда.

— Почему, если он тебе безразличен?

Талит подтолкнула женщину поглубже в темную нишу.

— Говори тише. Если честно, я не знаю, почему ты продолжаешь говорить об этом.

— Хочу, чтобы ты была счастлива.

— Я счастлива. Со своей дочерью.

— И это все, чего ты хочешь?

— Это все, чего я когда-либо хотела. Оставь эту тему, Морвид.

Талит ушла и продолжала идти даже когда услышала не слишком приглушенный шепот Морвид:

— А как на счет герцога Уинсли? Он довольно симпатичен, к тому же богат.

* * *

Аннуил раздумывала о самосожжении. Это, по крайней мере, лучше, чем слушать бесконечные разглагольствования этого мужчины. Кто он там? Лорд Уинсли? Герцог Уисли? Не важно.

Он — зануда со слишком длинным носом. Аннуил хотела сломать его. Гергцог заплачет как младенец? Или воспримет это как мужчина?

Она могла поспорить, что Уинсли зарыдает. Он казался слабым. Слабых мужчин Аннуил ненавидела. Как и слабых женщин. Она вообще ненавидела слабость.

К тому же он продолжал обращаться к ней как к королеве. Правда, Морвид просила не отрывать головы во время застолья. Но что на счет руки? Или ноги? Конечно же, начнутся крики, но уж лучше мужчина кричит, чем убивает ее своим занудством.

Аннуил посмотрела мужчине за спину — даже босой, она бы возвышалась над ним — и увидела Фергюса, стоящего возле входа в альков. Когда он понял, что сумел привлечь ее внимание, Фергюс кивнул на альков. Затем исчез внутри.

Понимая, что именно ждет ее там, Аннуил взглянула на герцога или графа или кем он там был и произнесла:

— Все это очень интересно, но мне нужно идти.

Не дожидаясь очередного болезненно занудного ответа, она проскользнула сквозь толпу и направилась к темному алькову.

Как только она вошла, Фергюс обнял ее за талию и потащил глубже внутрь.

Он прижал Аннуил к стене, прижался губами к ее шее и начал приподнимать юбку.

Она запуталась пальцами в его волосах и прикусила губу, дабы удержаться от криков. Хотя это и не сильно помогло. Только не с «боевым псом» Морвид, следящим за каждым ее движением.

— Моя госпожа?

Руки Фергюса замерли, а Аннуил ощутила, как в ней медленно вскипает ярость.

Сжав зубы, она прорычала:

— Чего тебе, Брастиас?

— Вас ждут ваши покорные слуги, миледи.

— Пусть ждут и дальше, — рыкнула она в ответ.

— Нет, моя королева, не думаю, что им это удастся.

— Брастиас…

— Не заставляйте меня звать Морвид, ваше сиятельство.

Черт бы его побрал. Он называл ее так, чтобы позлить. И это злило.

— Ладно!

Аннуил отпрянула от Фергюса, игнорируя предупреждающее рычание своего супруга, и вышла из алькова.

— Теперь доволен?

— Да. Я, правда, счастлив, моя…

— Если дашь мне еще один титул, обещаю, что перережу тебе горло.

Брастиас усмехнулся. Ублюдок.

— Как пожелаешь, Аннуил.

— На самом деле нет. Иначе я бы вернулась туда.

Брастиас засмеялся и посмотрел на темную нишу.

— А вы, мой повелитель Фергюс? Может, тоже присоединитесь к нам?

В темноте послышался глубокий вздох, а затем Фергюс напряженно ответил:

— Не сейчас, нет.

Аннуил поморщилась. Пусть она стала влажной между ног, но длинное платье отлично все спрячет. Но она знала, что леггинсы и короткая кольчуга Фергюса, не смогут прикрыть эрекцию, которую она ощущала своим животом лишь мгновение назад.

* * *

— Знаешь, на самом деле вы выглядите не таким уж и старым.

Талит закрыла ладонью рот своей дочери. Выдавив улыбку в сторону мужчины, которого только что обидел ее отпрыск, она утащила девушку прочь.

— Ладно, маленькая мисс, мне нужно чтобы ты следила за своим языком.

Иззи хмуро посмотрела на мать и кивнула. Она отодвинула ладонь от своего рта.

— Извини. Я не хотела его обидеть. Просто, я не могла поверить, что он настолько стар.

— И как ты узнала о его возрасте?

— Я спросила у него.

Талит вздохнула.

— Так нельзя делать, Иззи.

— Почему?

Определенно дракон-защитник ее дочери не стал учить ее манерам. Но сейчас, подумав об этом, Талит решила, что драконы и манеры слишком отдаленные понятия. Честность и прямота — вот в чем их сила.

— Потому что это считается грубым.

— Извини. — Она казалась напуганной тем, что оскорбила мужчину. — Я пойду, извинюсь.

— Нет. — Талит схватила дочь за руку, прежде чем та успела отойти — девушка двигалась подобно молнии. — Уверена, он не станет больше об этом думать. Но напоминать ему об этом…

Иззи закрыла глаза.

— Я не очень хорошо в этом разбираюсь, правда?

— Иззи, последние девять лет ты прожила с тремя жесткими солдатами. Ты молодец. — Это просто проявлялась ее непосредственность. — Просто следи за языком и думай, прежде чем что-либо сказать.

Иззи кивнула. Внезапно, она наклонилась и обняла Талит, отодвинувшись лишь после поцелуя в щеку.

Мать и дочь улыбнулись друг другу, а затем Иззи отошла в поисках других людей, которых можно случайно обидеть.

* * *

Брастиас внимательно наблюдал за гостями вечеринки. Правда, он должен был быть таким же гостем, как и остальные, но двое убийц, посланных убить его королеву, сделали его чрезмерно осторожным.

Его удивляло, что Талит, если верить Морвид, которая попросила его сохранить тайну, являлась одной из этих убийц, не только жива, но казалось, стала лучшей подругой для королевы и ее Боевым Магом. Он понятия не имел о причинах.


Еще от автора Г. А. Эйкен
Настоящий Дракон

Да уж, нелегко быть воительницей по прозвищу Аннуил Кровавая. Мужчины при твоём появлении либо съёживаются от страха — и таких большинство, — либо относятся как к бесполому существу. Конечно, правда, что Аннуил ловко и без устали рубит головы легионам солдат своего безжалостного братца, но ради разнообразия было бы приятно поговорить с мужчиной. Например, с таким как Фергюс Разрушитель. Вот только очень жаль, что Фергюс — дракон. Огромный, чешуйчатый и смертельно опасный дракон. С драконом Аннуил чувствует себя в безопасности… и совсем другие чувства у неё вызывает высокомерный рыцарь Фергюс с великолепным телом, который помогает подготовиться к битве.


Рекомендуем почитать
Беллона

Королева Англии Елизавета Первая продолжает вспоминать свою бурную жизнь, в которой были и блестящие победы, и горькие поражения. Не скрывает она и потаенные стороны королевского бытия. Она была страстной женщиной, но умела сдерживать свой темперамент. Она любила, но те, кто удостаивались ее любви, либо предавали Елизавету, либо приносились ею в жертву государственными интересами. Но главное в романе — размышления королевы о том, какой ценой достается власть и стоит ли платить за нее такую цену…


Там, где правит любовь

Очаровательная Паулина, леди Хендли, не зря выросла в дипломатических кругах одного из европейских королевств — к сложным миссиям ей было не привыкать. А потому сопровождение приятельницы, принцессы Маргариты, в далекую Россию казалось лишь приятным приключением. Однако именно там Паулина внезапно встретила свою любовь — Максима, брата Маргариты, состоящего на службе у русского царя. Казалось бы, влюбленным не могло помешать ничто… но запутанные политические интриги внезапно ставят счастье Паулины и Максима под угрозу.


Пират в любви

Лорд Сэйр пользовался в лондонском свете скверной славой — его донжуанские подвиги были известны настолько широко, что снискали легкомысленному аристократу прозвище Пират в любви. Перипетии дипломатической карьеры заносят Сэйра на пароход, идущий к берегам Борнео. В числе пассажиров — прелестная Бертилла, девушка, с первого взгляда на которую Пират в любви понимает, что оказался, похоже, не охотником, а жертвой. Но однажды на пароходе вспыхивает пожар, и судно гибнет в пламени…


Цветы пустыни

Маркиз Энджелстоун с довольно необычной целью отправился в Мекку, переодевшись паломником: он бежал от брака, к которому его хотела принудить расчетливая светская красотка.Среди опаленной зноем пустыни судьба свела его с очаровательной юной Мединой, дочерью известного путешественника И чувство, вспыхнувшее между маркизом и девушкой, было подобно жаркому южному солнцу, согревающему их своим светом…


Экзамен для мужа

Граф Уитмор устал от вереницы случайных женщин — и мечтал ввести в свой дом любимую жену, которая красотой и нежностью согреет его жизнь. Однако сердце мужественного рыцаря покорила дева, готовая дать обет безбрачия и навеки остаться в монастыре, — юная послушница Элоиза. Она — и только она — суждена графу самим небом, и никакие законы не в силах остановить мужчину, познавшего силу подлинной страсти…


Любовь и колдовство

Тревожно гудят барабаны над прекрасным островом Гаити. Они разносят по окрестностям весть, что на плантации графа де Вилларе появился незнакомец. Обедневший дворянин Андре де Вилларе прибыл издалека, чтобы разыскать имущество, унаследованное после гибели дяди. Жрец вуду предсказывает, что поможет ему в этом девушка по имени Саона. Но кто она такая и где ее искать?