Кое-что о Билли - [112]
10.50. На работе
Да твою же мать! Опять звонил этот козел. Неужели ему не ясно сказано? А может, ему просто нравится, когда его посылают?
14.15. На работе
В обед пошел в паб с Майком и, выслушав подробный отчет о том, как они с Хеленой развлекаются, поведал ему свои горькие думы об этой долбаной свадьбе. Чуда не произошло — ничего, подобного сочувствию, я от Майка не добился. Все его ответы и комментарии можно свести к нескольким фразам типа: «Ну и какой же из тебя после этого болельщик?» и «Чего ты так переживаешь-то? Другую девчонку ты себе всегда найдешь, а открытие сезона раз в году бывает». С ним все ясно, только мне от этого не легче.
14.50. На работе
Позвонил Майк и сообщил, что он уже переговорил кое с кем из ребят, и теперь они все будут с нетерпением ждать моего решения, а затем и проследят за его выполнением. Похоже, на карту поставлен мой престиж надежного и достойного фаната любимой команды. Хитрые, заразы, их ведь так просто не проведешь. В общем, как оно ни обернись, я все равно окажусь перед кем-то страшно виноват, так что неприятностей у меня впереди хоть отбавляй.
15.25. На работе
Есть! Отлично! Классно! Просто песня! Все-таки существует в этом мире справедливость. Как я и подозревал, мудила Барри доставал меня не просто так. Ему требовался не только и не столько сообщник, сколько дополнительная жертва. Этот мудак затеял двойную игру.
Жертвой его розыгрыша мне предстояло стать вот каким образом. Этот ублюдок, оказывается, заготовил для прикола не пакетики с вегетарианским супчиком, а мешок со свежей блевотиной, любезно предоставленный ему его страдающей от булимии 11 сестрицей Андреа.
К несчастью для себя, новый парень из административного отдела оказался не столь подозрителен и благоразумен, как я. Когда мудила Барри понял, что разыграть меня не удастся, он решил подыскать себе более легкую добычу. Этот парнишка, само собой, клюнул на простую, но действенную наживку: Барри дал ему понять, что, участвуя во всяких рискованных розыгрышах, он быстро завоюет себе право считаться одним из местных «крутых ребят».
Новенький попал, и попал крепко. Он стал вторым, кому довелось приложиться к миске уже съеденного ирландского стью 12. Что-то мне подсказывает, что это был не самый приятный момент в его жизни.
Трагизм ситуации, с точки зрения мудилы Барри, состоит в том, что когда он внгутренне торжествовал победу сразу над двумя жертвами — новеньким и секретаршей Сарой с большими сиськами, на пару изрядно уделавшими дальний конец коридора, — пострадавший парень решил восстановить свою еще не заработанную репутацию во что бы то ни стало. Сделать это ему удалось вполне убедительно. Дело в том, что хоть он и выглядит довольно-таки доходяжно, но на самом деле имеются сведения, что не далее как в прошлом году он чистой победой заработал титул чемпиона Эссекса по таэквондо среди студентов.
Остается надеяться, что чувство юмора он Барри не отшиб, и тот, когда вернется из травматологии, увидит в этой истории что-нибудь забавное.
Среда, 19 июля
09.30. На работе
Вчерашний вечер провел с Эммой и ее предками. При этом мне все время приходилось стараться не встретиться глазами с ее папашей, который смотрел на меня прямо-таки зверем, да еще и сдерживать приступы хохота, душившие меня всякий раз, когда я вспоминал мудилу Барри, закатываемого на носилках в фургон «скорой помощи». Между делом в меня вбили кое-какую информацию о том, почему свадебные планы Эмминой кузины подверглись такому изменению в сторону укрупнения масштабов. Оказывается, у Эммы до хрена родственников. В этом клане можно по пальцам пересчитать семьи, где только один ребенок. Так что Эмма, у которой нет ни братьев, ни сестер, является редким исключением. Кроме того, жизнь раскидала всю эту милую семейку по разным городам, и такие события, как свадьба, служат для них прекрасным поводом собраться вместе. Вот почему, собственно, они и решили не ограничиваться скромной церемонией с самыми близкими людьми, а закатили шоу по полной программе.
Я, конечно, был чертовски рад узнать все это, но, честное слово, мне пока не удается заставить себя думать об этой семейке иначе как о последних эгоистах и редкостных уродах.
10.15. На работе
Только что звонила Эмма и сказала, что, по слухам, дошедшим из администрации, у мудилы Барри зафиксирован перелом челюсти и множественные ушибы грудной клетки, а кроме того, его еще и увольняют, что меня ничуть не удивило. Обидно только, что увольнять, кажется, собираются и его обидчика. И более того, если Барри напишет заявление в полицию, то на парня заведут уголовное дело по факту нанесения телесных повреждений.
Нет, это совершенно неправильно. Лично я если бы и не наградил его, то уж по меньшей мере обеспечил продвижение по службе.
14.25. На работе
Долго собирался с силами и наконец решился. В обед поговорил-таки с Эммой насчет этой свадьбы, будь она проклята. Едва закончив произносить фразу «Потому что это день открытия футбольного сезона», я уже понял, как жалко все это прозвучало.
Сказать, что Эмма обрадовалась этому разговору, было бы некоторым преувеличением.
К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд.
Дуги Бримсон — один из самых известных и противоречивых исследователей движения футбольных фанатов — рассказывает, почему хулиганы остаются главной проблемой футбола, и объясняет, как конфликты на трибунах за тридцать лет превратились в тщательно продуманные хулиганские акции.
Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».
Дебютная работа популярных английских писателей Дуги и Эдди Бримсонов по-прежнему остается лучшим исследованием феномена футбольного хулиганства из всех когда-либо предпринимавшихся. Она содержит беспристрастный и всесторонний анализ безумия футбольных суббот и взывает о том, что насилие, увечья и даже смерть разгуливают совсем рядом.
«То, что автобиографии футбольных хулиганов стали очень популярны, доказывает, что лицо футбольного насилия стремительно меняется. И чем дальше, тем быстрее развивается культура хулиганизма сегодняшнего. И чем дальше, тем более захватывающим это становится для участников. Соблазн стать членом „фирмы“ заставляет людей совершать все более жестокие поступки, в результате „фирмы“ растут, и полиции требуется все больше усилий, чтобы нейтрализовать их. Чем больше полиции, чем опаснее игра, тем интереснее она становится для хулиганов.
Роб Купер, главный герой нового романа Дуги Бримсона, — ярый фанат «Юнайтед» и издатель фэнзина «Крылья воробья». Судьба дарует ему исключительный шанс осуществить мечту любого футбольного болельщика: по завещанию дяди Купер должен стать президентом футбольного клуба. Только вот в клубе этом окопались враги «Юнайтед». Роб может отказаться от столь высокого поста, но тогда он не получит шесть миллионов фунтов… Лихо закрученный сюжет авантюрной комедии «Крылья воробья» неумолимо ведет главного героя к ответу на самый важный вопрос его жизни.
Я был примерным студентом, хорошим парнем из благополучной московской семьи. Плыл по течению в надежде на счастливое будущее, пока в один миг все не перевернулось с ног на голову. На пути к счастью мне пришлось отказаться от привычных взглядов и забыть давно вбитые в голову правила. Ведь, как известно, настоящее чувство не может быть загнано в рамки. Но, начав жить не по общепринятым нормам, я понял, как судьба поступает с теми, кто позволил себе стать свободным. Моя история о Москве, о любви, об искусстве и немного обо всех нас.
Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…
Сергей Иванов – украинский журналист и блогер. Родился в 1976 году в городе Зимогорье Луганской области. Закончил юридический факультет. С 1998-го по 2008 г. работал в прокуратуре. Как пишет сам Сергей, больше всего в жизни он ненавидит государство и идиотов, хотя зарабатывает на жизнь, ежедневно взаимодействуя и с тем, и с другим. Широкую известность получил в период Майдана и во время так называемой «русской весны», в присущем ему стиле описывая в своем блоге события, приведшие к оккупации Донбасса. Летом 2014-го переехал в Киев, где проживает до сих пор. Тексты, которые вошли в этот сборник, были написаны в период с 2011-го по 2014 г.
В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.
Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.
Захватывающая сага о любви, деньгах, власти и возмездии. Всемирно известный миллиардер собрал шестерых крестных детей в своем доме на острове Бали. К концу каникул им откроются секреты, которые навсегда изменят их жизни. Паутина лжи и предательства, опутывавшая их на протяжении четырех десятков лет, будет разорвана.