Код Горыныча - [19]
И Баба-яга не пытается выяснить, как благословение выглядит. Ведьма, властвующая стихиями, считает Василисину тайну опасной и предпочитает тайны не знать.
Она говорит: «Возьми огонь и иди прочь. Мне не нужны благословенные».
Обратная сторона добра
Неизвестно, почему князь Данила Говорила в одноименной сказке носит такое имя. Известно только, что в детстве, будучи ребенком красивым и дородным, маленький князь имел несчастье чем-то не угодить ведьме. И ведьма подарила князю волшебный подарок — колечко, гарантирующее от ошибок при выборе невесты. Ведьма сказала, что жениться князю следует исключительно на той девушке, которой колечко придется как раз впору. И князь не нашел в себе сил отказаться от колдовского подарка.
Он стал, как сказал бы кто-нибудь из толкиеновских персонажей, рабом кольца. Он расторг помолвку только потому, что невесте не подошло волшебное колечко. Он обыскал весь свет. Он примерял кольцо на палец всем подряд девушкам, но так и не нашел суженой.
Пока князь путешествовал в поисках невесты, мать его умерли, и, вернувшись, Даниле некому даже было пожаловаться, кроме родной сестры. «Покажи-ка, что это за колечко волшебное?» — полюбопытствовала сестра, надела кольцо на палец, и кольцо подошло ей идеально.
Князь Данила опять не нашел в себе сил отказаться от колдовства и потребовал, чтобы сестра вышла за него замуж, раз уж кольцо ей по руке. Никакие увещевания, никакие слова о недопустимости кровосмешения не вразумили Данилу. Проклятое ведьмино колечко тем и было вредоносно, что соблазнило-таки князя совершить непростительный грех по доброй воле.
Сразу после свадьбы, когда князь стал звать сестру в спальню, откуда ни возьмись, появились вдруг перехожие старушки и подарили княжне четырех кукол, которых если рассадить по углам комнаты, то сразу же провалишься под землю. Это был единственный способ избежать инцеста.
Княжна провалилась в подземный потусторонний мир и встретила там — себя. Там, в преисподней, где царила ведьма, подарившая князю кольцо, дочь ведьмы была абсолютным двойником княжны. Одинаковые девушки встретились, понравились друг другу, и ведьмина дочь убила свою мать, сожгла ее в печи ради того, чтобы бежать из ведьминой преисподней вместе с новообретенной близняшкой.
Так Вергилии говорит Данте, что в аду добро и зло меняются местами. В перевернутом потустороннем мире, если хочешь сотворить добро, — убей, солги, предай. Чтобы искупить грех, совершенный на земле, надо в аду совершить другой грех — вот как понимает искупление русская сказка.
Не без колдовских приключений (сожженная ведьма оживает и бросается в погоню, как тут не вспомнить вудуистские верования, будто у человека две жизни, а не одна) девушки выбираются на белый свет. Теперь князь может жениться на ведьминой дочке, ибо и колечко ей по руке, и похожа она на любимую сестру как две капли воды, но не сестра. Единственная проблема для князя Данилы Говорилы заключается в том, чтобы различить девушек, убедиться в том, что девушки не морочат ему голову, потому что кто же знает, какие козни могут быть на уме у девушек, вернувшихся из ада. Князь спрашивает девушек, которая из них сестра, а которая ведьмина дочка, но их ответа недостаточно, нужны доказательства.
И тогда князь кладет под одежду бычий пузырь, наполненный бычьей кровью. На дворе во время прогулки к князю подбегает вдруг слуга и бьет князя ножом в грудь, прокалывая пузырь. Князь падает и истекает кровью, а близняшки не знают, что кровь эта бутафорская. Ведьмина дочка спокойно реагирует на «смерть» своего практически уже жениха. Княжна бросается к истекающему кровью брату, обнимает его, целует и оплакивает. Таким образом, князь узнает, которая из двух одинаковых девушек действительно испытывает к нему родственные чувства и на которой девушке, следовательно, жениться нельзя.
К всеобщей радости оживший князь Данила Говорила женится на ведьминой дочке. Женится на той из двух одинаковых девушек, которая его не любит. А любимую и любящую сестру от греха подальше выдает замуж за тридевять земель.
Отпустить узника
Сказка про Лешего Мужика так актуальна, что это даже смешно. В некотором царстве жил-был очень жадный царь. У него было полно золота, драгоценных каменьев и прочего добра, но был у него в царстве Леший Мужик, умевший ловко расставлять силки и ловить пушного зверя. Царь легко мог бы соболей и куниц у Лешего покупать, но жадность заставила царя взять Лешего под стражу, выведать у слуг Лешего, где и как правильно расставлять силки на зверя, а потом посадить Лешего навсегда в железную башню.
Так бы и просидел Леший Мужик в башне всю жизнь, но башня стояла посреди сада, а в саду имел обыкновение гулять царевич. В разных вариантах сказки царевич отпускает Лешего по разным причинам. Иногда из жалости. Иногда из корысти, потому, что в окошко к Лешему залетает у царевича стрела. Но так или иначе отпускает. А Леший Мужик путает и рвет в своих заповедных лесах все царевы силки, да так, что никогда уже царь не сможет добыть себе ни куниц, ни соболей. Испортив цареву охоту, Леший Мужик навсегда исчезает.
Газпрома, его газа и труб так сильно боятся, Газпромом, его газом и трубами так восхищаются, что, кажется, и времени уже не остается на то, чтобы взглянуть – а как Газпром устроен?Что это – механизм или организм?В каком состоянии сейчас это мощное русское оружие, которое ковали Берия и Хрущев, которым учились пользоваться Брежнев и Косыгин и которое Черномырдин и Вяхирев передали в руки Путину?Действительно оно опасно или, может, проржавело?Наконец, можно ли попытаться его разобрать, чтобы получить ответы на эти вопросы? Книга про Газпром получилась книгой про Россию.Мы смотрели на страну через извилистую газпромовскую трубу и понимали, что если бы эта труба на каком-то участке своей истории повернула иначе, страна была бы другой.
Мария Гайдар, Илья Яшин, Сергей Удальцов, Гари Каспаров, Виктор Шендерович – сегодня эти имена знают даже дети. Валерий Панюшкин написал книгу о людях, «не согласных» с режимом Новой России и сделавших свое «несогласие» судьбой. Но получилась не скандальная агитка, а очень лично пережитые образы живых оппозиционеров, которых кто-то считает героями, а кто-то – преступниками.С этой книгой можно спорить, но не прочесть ее – тем более сейчас – нельзя!
В середине 80-х годов прошлого века, когда начинается действие документальной повести известного журналиста Валерия Панюшкина, в Советском Союзе никто не задумывался о правах потребителей. Но нашлись несколько человек, которые решили встать на защиту этих прав. Они были идеалистами, революционерами, романтиками. Против них была сначала советская система, потом — бандиты 90-х, а теперь — коррупция власти и апатия населения. Они прошли все круги ада, но не остановились, продолжая защищать права и на работающий холодильник, набитый продуктами, и на работающую власть, которая заботится обо всех, а не только о себе.
«Отцы» – это проникновенная и очень добрая книга-письмо взрослой дочери от любящего отца. Валерий Панюшкин пишет, обращаясь к дочке Вареньке, припоминая самые забавные эпизоды из ее детства, исследуя феномен детства как такового – с юмором и легкой грустью о том, что взросление неизбежно. Но это еще и книга о самом Панюшкине: о его взглядах на мир, семью и нашу современность. Немного циник, немного лирик и просто гражданин мира!Полная искренних, точных и до слез смешных наблюдений за жизнью, эта книга станет лучшим подарком для пап, мам и детей всех возрастов!
Креативный класс не дремлет! Он, запарковав свои «бэхи», ходит на митинги и проявляет политическую активность в социальных сетях, упражняясь в рисовании карикатур на президента. А иногда самые креативные из них устраивают арт-акции, подобно героям нового романа Валерия Панюшкина. Устав носить на головах синие ведерки и рисовать на разводных мостах мужские причиндалы, перформансисты похищают известного журналиста. Ему предстоит стать наставником для Прапорщика, который «прославился» на всю страну тем, что грубо разогнал мирно митингующих граждан под вспышки фотокамер.
Эта пронзительная и беспощадная книга не оставит никого равнодушным. Вы будете либо соглашаться с ее автором, известным обозревателем газеты «Коммерсантъ», либо яростно спорить с ним. В любом случае вы испытаете настоящий шок от ее содержания. Читателя ожидают малоизвестные подробности биографии бизнесмена, притягивающего общественное внимание, и сенсационные эксклюзивные откровения из тюремных застенков. Холодная логика реконструкции и анализа событий нарушается взрывами гражданской боли и ярости автора.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».