Кобра и наложница - [50]
Бадра задрожала. Подошла к постели, подняла простыню и улеглась на матрас. Легкий вздох сожаления слетел с ее губ. Было ли что-то такое, что вызывало у нее отвращение при мысли о телесной близости с Кеннетом? Что, если бы она в прошлый раз разрешила Кеннету все? Если бы только она не была так напугана!
Вдруг она уловила знакомый запах сандалового дерева и мыла. Запах Кеннета. Она была настолько увлечена им, что ее рассудок стал проделывать с нею странные шутки. Но вдруг она расслышала чье-то глубокое ровное дыхание. Кто-то прижался к ней. Это было сильное мужское тело, своими изгибами повторявшее все линии ее изящной фигуры. Она застыла в ужасе и уже раскрыла рот, чтобы позвать на помощь Рашида и других воинов, когда услышала, как мужчина произнес во сне:
— Ммммм, Бадра.
Кеннет?
Она замерла. Мужчина обнял ее. Ее ужас сменился потрясением. Теплая рука скользнула по ее телу и легла на ее грудь. Мужские пальцы стали ласкать ее сосок. В ней проснулось желание. Женщина спрятала свое лицо в его волосы. Затылком она чувствовала его теплое дыхание.
Она застонала от удовольствия. Кеннет что-то пробормотал. Бадра поняла, что он спал и видел во сне ее.
Она лежала неподвижно, не делая ни одного движения, в то время как он плотно прижимался к ней всем своим телом. Она чувствовала напряжение его возбужденного члена. Тут же всплыли воспоминания о Фарике, но она решила отогнать их прочь.
Во сне он продолжал ласкать ее легкими нежными прикосновениями, возбуждая ее. Она попала в затруднительное положение. Если она разбудит его, он может разбудить других. Бадра не хотела поднимать никакого шума.
И в то же время она испытывала восхитительные ощущения, когда он нежно ласкал ее грудь, наполняя все ее существо сладким томлением. Кеннет продолжал спать, она молча лежала, и когда во сне он шевелился и обнимал ее, она повторяла все движения его тела.
Вдруг он перевернулся и откатился от нее. Бадра бесшумно соскользнула с постели и встала рядом. В лунном свете вырисовывался его четкий профиль, его чувственные, слегка полуоткрытые губы. Простыня прикрывала только нижнюю часть его тела, Бадра видела его обнаженную грудь, покрытую густыми темными волосами. На скульптурном бицепсе его правой руки четко вырисовывалось голубое изображение татуированной кобры.
Мужчина спал и видел во сне ее в своих объятиях. Его сильные руки манили ее, но у нее не хватило храбрости. Полная горьких сожалений, Бадра на цыпочках вышла из спальни и устроилась на ночлег в уголке главной комнаты шатра.
Кеннет проснулся еще до того, как первый бледный проблеск рассвета проник в шатер. И сразу ощутил запах жасмина. Он понюхал свои руки, которые как будто впитали этот аромат. Может быть, это был сон? Неужели он держал Бадру в объятиях? Обнимал ее? Может быть, эти чудные видения напомнили ему сладкий вкус ее губ?
Он оделся и в раздумье огляделся вокруг. Потом зажег лампу и тихонько подошел к занавеске, отделяющей спальню от главного помещения. Поднимая ее, он уже знал, что увидит за ней.
Свернувшись клубочком, Бадра лежала на ковре и крепко спала. Значит, это был не сон.
С минуту он смотрел на нее, на изящные линии ее щек, на ее сочные губы, стройную шею и круглые бедра. Потом повернулся и прошагал обратно в спальню, чтобы собрать свои вещи. На горизонте занимался рассвет, обещая еще один ясный день под голубым безоблачным египетским небом.
Кеннет оседлал, своего верблюда и исчез из лагеря Хамсинов так же тихо, как Кобра его тотема.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Пирамида Сенусерта III, своей почти совершенно плоской вершиной, поделенной пополам небольшим чашевидным углублением, напоминала вулкан, а не египетский монумент.
Всюду — и вдали, куда только мог проникнуть взор, и здесь, у подножия величественного сооружения, силуэт которого навеки впечатался в панораму пустыни, виднелся красновато-рыжий песок. Черные блоки пирамиды, изготовленные из высушенного на солнце нильского ила, поднимались к небу. Кеннет изучал щель в пирамиде, оставленную в ней после раскопок в 1839 году, когда археологи сделали попытку найти вход в ее внутренние помещения.
Теплые лучи солнца согревали его. День был ясный. Глядя на голубое безоблачное небо, Кеннет вспоминал то время, когда его собратья по племени занимались его обучением.
Был полдень. Он сидел на земле, пересыпая песок из ладони в ладонь. Он перетекал сквозь пальцы и, легкий, как мука, подхватываемый ветром, разносился по пустыне. Прочные, кремового цвета палатки усеивали район раскопок. Хотя руководитель, Жак де Морган, жил в деревушке, недалеко от раскопок, некоторые члены его экспедиции предпочли расположиться возле пирамиды. Кеннет встал, отряхнул руки и зашагал к лагерю.
Его кожаные ботинки поднимали песок, воронкой закручивавшийся за ним следом.
Похищенная на раскопках золотая пектораль была найдена в северном секторе пирамиды, в лабиринте коридоров, которые служили гробницей Сенусерта и членов королевской семьи. Саркофаги оказались пустыми, царских мумий в них не было. Кеннет подозревал, что в целях безопасности захоронения были сделаны в других гробницах. В этом не было ничего необычного. Так поступали многие поколения властителей Египта, боявшиеся разграбления своих гробниц. Однако великолепная пектораль была найдена лежащей в древней пыли в ногах гранитного гроба. Поэтому де Морган предположил, что под коридорами расположена секретная камера. Именно та камера, в которую складывали драгоценные предметы, которые могли потребоваться усопшим в их загробной жизни, и сделать ее удобной.
Прекрасная египтянка, воспитанная английским аристократом, Джасмин Тристан могла бы считаться одной из первых лондонских красавиц, однако в великосветских гостиных ее сторонятся. Да и сама она, полагая, что из-за родового проклятия может приносить зло окружающим, старается держаться в тени.Но однажды в сердце Джасмин вспыхивает любовь к Томасу Уолленфорду, виконту Кларедону, – неотразимому красавцу и завидному жениху. Девушка и не догадывается, что виконт давно сгорает от страсти к ней и намерен во что бы то ни стало добиться взаимности.
Главный герой романа – английский герцог Грэм Колдуэлл. В детстве он был захвачен и плен египетским племенем. Только в зрелом возрасте ему удалось сбежать в Англию, где он сразу же заявил о своих правах на наследство. В снах его преследует образ рыжеволосой, зеленоглазой красавицы. Девушка в парике блондинки, которую он выбирает в шикарном борделе, на утро оказывается женщиной его мечты. Позже он видит ее на званом вечере. Это Джилиан, дочь его злейшего врага. Она скрывается в борделе от отца, который хочет выдать ее замуж по расчету.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?