Князь орков - [29]
— Эй, ты! — заорал Бальбок, пытаясь перекричать шум дождя и грома. — Эй, ты! — крикнул он снова, когда паучище не отреагировал. — Эй, сюда смотри! — Он размахивал штандартом, пытаясь привлечь к себе внимание паука. — А ну, смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!
Наконец паук сделал ему одолжение. Бальбок проглотил охватившее его при этом неприятное чувство.
— Сюда смотри! — крикнул он в приступе отчаяния и ткнул штандартом в направлении паука. Но если он думал, что при виде шара паук в панике бросится наутек, то он жестоко ошибался.
Чудовище только засопело — по крайней мере Бальбок принял звук этот за сопение — и плюнуло в него вязкой желчью. Внезапно он весь оказался покрыт вонючим секретом, который в следующий миг затвердел. Это было тайное оружие паука — слюной он обездвиживал жертву, а ядовитым жалом убивал.
Бальбок посмотрел на штандарт, испуганный и растерянный из-за того, что тот не оказал обещанного Рураком эффекта. Он беспомощно поднял тяжелый предмет вверх, а паук тем временем полз к нему, неотступно приближаясь, не с молниеносной быстротой, как раньше, но медленно и осторожно — то было высокомерие охотника, полагающего, что теперь жертва от него не уйдет.
Бальбок стоял под проливным дождем, вспышки молний озаряли стены каньона, а вода все поднималась и поднималась. Орк был уверен, что настал его смертный час, когда произошло кое-что неожиданное.
Внезапно шар на штандарте наполнился загадочным свечением — и в следующий миг из него вылетел луч, которого прежде не видели ни Раммар, ни Бальбок. Он состоял не из света, а из его прямой противоположности: густая тьма покинула шар, казалось, поглотив весь свет вокруг, а в следующий миг она окутала паука. То, что случилось потом, было настолько невероятно, что Бальбок и Раммар не могли толком сказать, что, собственно, произошло.
Темный луч окутал паука, и Бальбок и Раммар, словно завороженные, смотрели, как чудовище поднялось на своих лапах и словно взбесилось, окруженное черными-пречерными молниями, державшими его, словно в кулаке. При этом паук шипел, плевался желчью и, казалось, сражался с невидимым противником. Но противник этот состоял исключительно из тьмы, поглощавшей чудовище.
Хотя от луча не исходило тепло, а любой огонь под таким проливным дождем погас бы немедленно, щетина на задней части туловища и семи оставшихся лапах была опалена. Затем ноги подломились, словно трухлявое дерево, а массивное тело в несколько мгновений превратилось в черную булькающую массу.
Так же внезапно, как и появился, луч из тьмы исчез, оставив в качестве напоминания дымящиеся останки паучины.
Когда на почерневшее существо попадал дождь, раздавалось шипение. Бальбок хотел было осторожно приблизиться к монстру, когда он еще раз поднялся, чтобы снова рухнуть с отвратительным треском. Река, образовавшаяся на дне ущелья, заклокотала вокруг трупа, который развалился на части и, подхваченный течением, поплыл в бурлящем потоке.
— Теперь ты знаешь, что бывает, когда нападаешь на столь мужественных воинов, как мы! — проворчал Раммар, поднимаясь на ноги и угрожая останкам паука поднятым кулаком. — И не показывайся мне больше на глаза, понял?
— Знаешь что, Раммар, — протянул Бальбок, глядя на штандарт со смесью удивления и испуга, — у меня такое чувство, что мы и впрямь больше никогда не увидим этого паука.
Мокрые до нитки, грязные, сплошь израненные, стоя по колено в воде, орки посмотрели друг на друга — чтобы в следующий миг разразиться громким смехом. Они с хрюканьем и визгами выдыхали скопившееся напряжение и испуг и с облегчение ощущали себя живыми. Редкий случай братского единодушия.
6. Богаш-хгул'хай
На следующий день после битвы с паучищем орки добрались до северной оконечности Черногорья.
На мгновение они застыли при выходе из лабиринта ущелий, именуемого среди орков внутренностями Торги. Ни один из братьев еще никогда не забирался так далеко на север, поэтому вид, открывшийся путникам, произвел на их заскорузлые души сильное впечатление: насколько хватало глаз, простиралась скудная болотистая местность.
— А я-то думал, где-нибудь здесь будет трактир, где мы сможем получить хороший орочий засоритель желудка, — разочарованно сказал Бальбок.
— Можешь засунуть себе свой засоритель желудка знаешь куда, — раздраженно заметил Раммар. — Отсюда — и до гор Северного вала нет ничего, кроме непроходимых болот. Здесь почти ничего не растет, только голые деревья и мох; нас подстерегает множество опасностей, мы постоянно должны быть начеку…
Как оказалось, описание Раммара было абсолютно точным, потому что местность, простиравшаяся по ту сторону Черногорья, была действительно самым унылым клочком земли, который когда-либо доводилось видеть Бальбоку. Деревья, поднимавшиеся из бурой болотистой почвы, походили на скелеты, тянувшие свои конечности навстречу серому небу, и только кое-где кустики травы или темный мох были словно островки посреди булькающей трясины. Путников подстерегали опасные окна, которыми болота были утыканы точно так же, как асар орка — фурункулами. Здесь очень легко было заблудиться, поскольку солнце пряталось за плотным слоем облаков.
Лондонские улицы терроризирует легендарный Джек Потрошитель. Полиция в замешательстве.Молва твердит — под этой маской скрывается внук королевы Виктории, страдающий приступами буйного помешательства.Однако археолог леди Сара Кинкейд, проводящая неофициальное расследование по поручению королевы, уверена: наследник престола совершенно ни при чем.Убийца — знаток истории и оккультизма, приносящий несчастных «ночных бабочек» в жертву египетскому богу Луны Тоту, в точном соответствии с жестоким ритуалом.Более того, когда Потрошитель исчезает с лондонских улиц, Сара понимает: его кровавый путь только начинается.
Шотландское нагорье хранит множество легенд, и самая таинственная из них — сказание о Проклятом мече, похищенном некогда у героя Уильяма Уоллеса по прозвищу Храброе Сердце служителями короля-чернокнижника Роберта Брюса.Сказка?Тема для бесчисленных баллад?Но уже в XIX веке Мэри Эгтон, молодая леди, приехавшая погостить в горный замок жениха, лорда Ратвена, случайно узнает, что в основе легенды лежит ИСТИНА.Истина о страшном, так и оставшемся нераскрытым преступлении, нити от которого тянутся из прошлого в НАСТОЯЩЕЕ.Однако похоже, Мэри узнала СЛИШКОМ МНОГО, и теперь ее жизни угрожает опасность.Неожиданно ей на помощь приходит великий писатель и прирожденный частный детектив сэр Вальтер Скотт, тоже заинтересовавшийся загадкой Проклятого меча…
Мирное время не для братьев Раммара и Бальбока. И, когда к ним приезжает гонец от людей с просьбой о помощи, вожди орков охотно отправляются навстречу приключениям. На пути к обещанной награде, сокровищам Каль Анара, их ждут сражения с жуткими монстрами, воинственными племенами и даже мертвецами, поднявшимися из могил. Но основная опасность исходит от древнего зла, угнездившегося в недрах горы. Только объединившись, люди и карлики смогут одолеть его…
Весь мир представляет собой одно обширное государство, которое живёт в согласии и процветании. Но так было не всегда — в прошлом люди различных рас и вероисповеданий ссорились друг с другом, а величайшие духи подогревали мировой конфликт, стравливая целые народы. Измучавшись жить вечными войнами и распрями, люди решили обратиться к сильным мира сего, надеясь разорвать круг агрессии и насилия. На зов страждущих откликнулись Герои, храбрые самоотверженные люди, положившие начало борьбы с беззаконием и злодейским самовластием.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегок хлеб простого российского опера! Думал ли Сан Саныч Гаргулов, пускаясь в погоню за Неуловимым Джо (да-да, тем самым), что поезд-призрак завезет его в мир стимпанка? В мир, где по улицам ездят паромобили, а гигантские вороны, тайная полиция герцога Фигассэ, — отнюдь не самые странные из обитателей? Меж тем в маленьком сибирском городке появились с «ответным визитом» двое нелюдей — голубоглазые медноволосые детишки самого Господина Высокое Небо…Но ничто не в силах остановить капитана российской милиции в его стремлении приносить добро и наносить справедливость!
Книга написана по компьютерной игре — Эадор (www.eador.com). Зная отношение почти всех любителей фэнтэзи-литературы к произведениям по комп. играм, сразу хочу сказать, что моё творение является вполне самостоятельной работой. Разработчик игры ознакомился с моей книгой, и свой труд я высылаю на конкурс с его полного согласия. Надеюсь, что мне удастся убедить читателей в том, что моя работа не является второсортной 'опиской' из бессчетного количества шлака на тему знаменитых компьютерных игр. Мною задуман цикл из четырех книг.
Прошел год после событий, описанных в первой книге. Шус и Втри учатся в университете, Фамбер исполняет свои непосредственные обязанности, т.е. преподает, но этот спокойный уклад нарушает одно известие. Халифат объявил Лендалу войну...Версия с СамИздата 20.10.09.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.