Князь лавин - [32]

Шрифт
Интервал

При виде О-Лэи накрашенные брови госпожи Асахи приподнялись.

– А, вернулась, пташка? – язвительно спросила она, – И где же это тебя носило?

– Я гуляла, – невинно хлопая глазами (что, впрочем, вовсе не ввело в заблуждение госпожу Асахи), отвечала девица.

Госпожа Асахи усмехнулась. Ей была приятна мысль, что этот сальный мешок Тюй Ху остался с носом, а девчонка объявилась. Пожалуй, на сегодня хватит розог.

– Рада, что у тебя хватило ума не оставаться на улице ночью, – холодно процедила она, – Отдала бы свои прелести за бесплатно, и не раз. Поговорю с тобой завтра, день был суетный, но такого самовольства больше не потерплю. Понятно?

Девушка кивнула, и госпожа Асахи без труда прочла на ее лице облегчение.

– Как тебя зовут? – деловито спросила она. Завтра к девочке стоит приглядеться поближе, но выговор у нее, как у образованной, а такие стоят дороже.

– Я так поняла, что здесь каждый может брать любое имя, какое хочет? – спросила новенькая, – Тогда я – Феникс. Других таких нет?

Госпожа Асахи усмехнулась в темноте.

– Других таких нет.

Глава 5. Феникс

" Я провел в Шамдо весь прошлый год и теперь возвращаюсь, – писал Юэ, – В городе на зимний постой остановилась вся армия, и наместник провинции требует, чтобы гарнизон из Ургаха вернулся обратно. Наверное, его можно понять – еще в прошлом году пребывание армии нанесло провинции изрядный урон, а по прошествии зимы мы можем и вовсе его разорить. Тем не менее, многие за глаза ворчат, что этого делать не стоило, особенно в таких резких выражениях. Мне, признаться, тоже не хочется возвращаться, тем более что время для этого очень не подходящее".

Юэ отложил перо и потер переносицу. В письме домой ему, пожалуй, не стоит писать, что подстерегает их в начале зимы на перевалах. Все торговые караваны заканчивали переходы через перевал еще в середине осени, в голос уверяя, что, как только ляжет снег, отправиться туда может крайне неразумный человек. Наместник провинции должен был это знать, конечно.

" В предыдущих письмах я уже описал все, что в Шамдо происходит интересного. Пожалуй, зимой здесь и вправду скучновато. Люди здесь грубоваты и не слишком приветливы, особенно в связи с какими-то нелепыми местными легендами о мифических существах гулях, которые якобы распространились последнее время. Эти гули как будто высасывают человека, отчего его тело превращается в песок и исчезает бесследно. А гуль якобы принимает облик поглощенного им человека, и может спокойно ходить среди живых, и его никак нельзя убить обычными средствами. Подобные слухи упорно ходят здесь уже несколько лет, еще до начала северной войны, однако в эту последнюю зиму приобрели здесь характер массового поветрия. Пожалуй, местные жители боятся гулей больше, чем северных варваров, что меня очень смешит. Променять мнимую угрозу на настоящую? Впрочем, страх необъяснимого всегда сильнее, нежели страх реальной угрозы.

Да, и еще вот что интересно: в последнем бою с варварами, как говорят, бились женщины. Наш военачальник Лю Кун сказал, что, должно быть, у варваров закончились воины, и объявил это обстоятельство свидетельством неминуемой победы, которая наступит никак не позже весны. Однако я (не сомневаясь, конечно, в мудрости командующего) из своего опыта во Второй Южной войне помню, что у варварских народов женщины могут принимать участие в военных действиях, и быть опасными противниками. Правда, в бьетских джунглях с их тактикой засад и отравленных трубок это казалось менее удивительным. Должно быть, эти степные женщины очень сильны, потому что конное сражение требует исключительной силы и ловкости. Вверенных мне людей я стараюсь тренировать ежедневно, так как из-за плохого умения обращаться с лошадьми наши потери были выше, чем следовало.

Как всегда, с нетерпением жду от вас новостей.

Да ниспошлет вам Великая Девятка тысячу лет жизни в здоровье и процветании,

Ваш почтительный сын Юэ".

Письмо вышло каким-то скомканным, Юэ обычно доставляло удовольствие предварительно продумывать, о чем он напишет домой на этот раз, чтобы письмо получилось ярким и остроумным. Однако на этот раз он вряд ли сможет развлечь родителей удачной шуткой: настроение у него на редкость паршивое.

Прозвище " Счастливчик", которым его наградили на Второй Южной войне за исключительное умение навлекать на себя всевозможные несчастья, похоже, останется с ним на всю жизнь, невесело подумал Юэ, аккуратно запечатывая письмо. Положив его на лакированный столик в своей комнате на втором этаже казармы, где располагалось командование, Юэ принялся бесцельно смотреть на покрытую рыжими потеками штукатуренную стену соседнего дома – вот и весь вид, которым его оделяло узкое окно.

Тогда, после влажной жары и отвратительных, кишащих змеями и болезнями болот дельты Лусань, назначение в Ургах казалось небесным блаженством. И таким оно и было, меланхолически размышлял Юэ. Улыбка судьбы. Человек честолюбивый и неглупый мог сделать это назначение ступенью к блестящей карьере. Все шло хорошо: Юэ выиграл битву у перевала Тэмчиут, и знал, что именно эта победа была решающей. Ему представлялось, что правящий князь должен быть хоть немного ему благодарен.


Еще от автора Ольга Владимировна Погодина
Мармелад.RU

Перед Вами – пьеса питерского драматурга Ольги Погодиной «Мармелад.ru», написанная в 2003 г. Вообще, тема однополой любви, кажется, исчерпала себя – на московской сцене, во всяком случае. Театру 90-х удалось привлечь внимание общественности к проблеме «голубой» тоски, но решить проблему так и не получилось (как, впрочем, и двум тысячам лет христианской культуры). Постепенно, поняв, видимо, что проблема неразрешима, публика (за исключением узкоцелевого сектора) потеряла к ней интерес и сосредоточилась на проблематике общесоциального свойства.


Обитель духа

Илуге.Сын отрешенный от трона княжны, выросший в изгнании…Пленник, с детства постигший все ужасы доли невольника…Избранный, отмеченный покровительством величайшего из воителей древности Орхоя…Он вернулся домой – чтобы завоевать то, что принадлежит ему по праву.Однако жернова судьбы втянули Илуге в круговерть жестоких придворных интриг – и юному воину привольных восточных степей будет нелегко выжить в мире, где нельзя доверять никому, а ложь и предательство бьют вернее меча и кинжала…Друзья плетут сети обмана.Близкие целят в спину.


Небесное испытание

Илуге.Сын отрешенной от трона княжны государства Ургах, выросший в изгнании, с детства познавший все ужасы доли невольника – и ставший одним из лучших воинов привольных восточных степей, где обитают мужественные, не знающие страха кочевники.Теперь на него начинается настоящая охота… Смерти опасного родича желают двоюродные братья, подчинившие своей власти племена охоритов и мечтающие о захвате княжеского трона.Смерти его ищет и отважный Юэ – лучший из полководцев империи Куаньлин, ведущей опасную и циничную дипломатическую игру, цель которой – захватить Ургах.Но Илуге не страшится врагов – ни тайных, ни явных.


Золотой фазан

Историческая повесть о Н.М. Пржевальском для детей и юношества. Напечатана в журнале-альманахе «Кентавр» издательства «Подвиг» № 4-2010.


Рекомендуем почитать
Созвездия тел

Селесте Мортон очень хочется повзрослеть. Как и все девочки, она родилась со множеством родинок, веснушек и родимых пятен, способных определить будущее: ее и близких ей людей, – а с наступлением зрелости появятся новые предсказания и укрепят пророчество. Но вместе с ожиданием приходит и страх – в период «превращения» девочки становятся неотразимы для мужчин. Брат Селесты, Майлс – талантливый чтец будущего, что несвойственно мужчинам, – собирается тренироваться на сестре, чтобы прочитать свою судьбу. Когда Селеста меняется, раскрывается секрет, способный разрушить Майлса, разрушить семью, разрушить все… На что они пойдут, чтобы создать по-настоящему свое будущее?«Созвездия тел» – это смелое, тревожное и трогательное произведение о судьбе женщин в мире, так сильно похожем на наш, но в романе Лоры Мэйлин Уолтер каждая девочка обладает уникальными чертами: по узорам их родимых пятен можно читать будущее.


Сплендор

Магический отель, две сестры, множество тайн. «Сплендор» – это не просто отель. Это волшебное приключение, которое воплощает мечты посетителей в реальность. Сестра Джульетты, Клэр, возвращается из «Сплендора» совсем другим человеком. Всего за неделю она изменилась до неузнаваемости. Глубоко расстроенная Джульетта использует последние деньги, чтобы снять номер в загадочном отеле. Но залы «Сплендора» полны соблазнов, а знакомство с иллюзионистом по имени Анри лишь отвлекает девушку от поисков правды. Чем больше она узнает об этом месте, тем сильнее растет ее тревога. Что, если за волшебством скрывается нечто невообразимо жуткое?


Злобный маг и его ученица

Феска всю жизнь мечтала стать чародейкой. И когда в ее унылую провинцию случайно заехал ворчливый красавец-маг, не могла упустить шанс попасть к нему в ученицы. Отчаянная девушка решила, что разрешения спрашивать не обязательно, и тайно проникла в повозку чародея. Она не могла предположить, что ценой за обучение станет кража священного магического артефакта из чужестранного храма. Девушку захватывает круговорот событий, и ей не раз придется проверить, насколько сильно ее желание, чтобы идти до конца.


Дорогая Венди

Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.


Ни слова о другом мире

Вот так всю жизнь мечтаешь попасть в другой мир, грезишь о невероятных приключениях, великих поступках. Сколько раз ты представлял себе, как пускаешь молнии из рук или же рубишь тяжелым мечом неугодных тебе врагов. А что на деле? Есть ли у тебя навыки, которые помогут выжить? Не каждый встретит чужака с распростертыми объятиями. Вот и будешь скитаться в поисках рояля из кустов, в виде невероятной силы. А что если этого рояля не будет? Эта история, не про всемогущего героя. Не про эпические битвы и пафосные речи.


Дерзкая принцесса. Игры Шпиона

Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.