Но, словно по злому наитию, московский князь послал не кого-то, а всплывшего на волне побед молодого Барбашина, который повадками больше походил на европейского вельможу, чем на русского боярина. И что ждать от него, Ян не представлял. Зато хорошо помнил, как его хитрый ход с каперами привёл к краху гданьской политики доминирования в восточной части Балтики. И ведь такой ход не мог предугадать никто в Польше, даже он, потому как это шло вразрез всему привычному течению дел. Князь был непредсказуем, и оттого был куда опасней, чем любой другой посол.
Вот и сегодня исчезновение русских заметил, наверное, лишь он один и не трудно было догадаться, что же это могло быть. Разумеется, приватный разговор с Карлом. И, судя по довольному виду последнего, результат ему понравился. Но что могли московиты предложить императору? Ведь не войну же с турками.
В общем, с этим следовало разобраться, а значит, пора напрягать связи, которыми он уже обзавёлся в столице.
* * *
Дом герцога Альба располагался довольно далеко от дворца лос Кобоса, отделённый от него городской площадью. Выстроен он был из белого известняка и не изобиловал лепниной, ведь Альбам не нужны дешёвые понты. И Величие Испании они получили по своим заслугам.
На этот раз Андрей прибыл один, без дьяка, на которого князь без зазрения совести нагрузил подготовку к испытаниям чугунной пушки, красочно обрисовав, что случится в случае любого конфуза. Герцог Альба принял его с радушием и предложил, прежде чем приступать к делам, провести приятную беседу для души. И, получив согласие, проводил гостя в большой кабинет, где уже находился незнакомый Андрею мужчина в годах.
— Позвольте представить вам, дон Андреас, — проговорил Альба, — Хуан дель Энсина, приор Леонского собора и драматург, чью пьесу вы могли оценить, посетив недавно театр. Граф де Конти привёз с собой несколько книг, одну из которых назвал вашим произведением, — продолжил герцог, — вот наш драматург и захотел свести знакомство с литератором из далёкой страны.
— Ну, если мы не стесним хозяина, потому что говорить о литературе можно часами.
— Чувствуется речь истинного знатока, — молвил молчавший до того Энсина. — И как автор, я бы хотел услышать ваше мнение о моей пьесе. Ибо вашу книгу я уже оценил.
— Пьеса хороша, спору нет, и зритель оценил её по достоинству, но лично я, уж не обессудьте, ожидал большего. Видите ли, был у нас проездом один испанец, и несколько его рассказов я позволил себе записать, удивляясь мастерству испанских драматургов.
— Даже так? — удивился Энсина. — Не расскажите?
— О, с удовольствием, — усмехнулся Андрей, мысленно благодаря ещё не родившегося режиссёра.
Спасибо вам, Ян Фрид, спасибо за ваши костюмированные фильмы, появившиеся столь вовремя. Не избалованному киношным изобилием советскому зрителю они пришлись ко двору и запомнились. И теперь Андрей нагло плагиатил «Благочестивую Марту» (которую при этом считал не самой лучшей из работ Фрида), а герцог и драматург с увлечением внимали незамысловатым приключениям её героев.
— Кто этот испанец? — спросил Энсина, когда пересказ фильма окончился.
— Не знаю, — пожал плечами Андрей. — На Руси он звал себя эль Сидом и погиб в сражении, оставив после себя кучу историй, одну из которых я и рассказал.
— Но из неё действительно получится великая пьеса, — не унимался Энсина. — Если взять основную канву и сочинить дополнительные диалоги, то…
— То возьмите и напишите, — усмехнулся Андрей. — В конце концов, театр — это важнейшее из искусств, своеобразное отражение действительности на сцене. Высмейте явную глупость и подчеркните то, что считаете необходимым.
— А ведь это интересное предложение! — воскликнул Энсина.
— Похоже, драматургия — это заразно, — подвёл неожиданный итог беседе герцог, вставая с кресла. — Хуан, у вас ещё будет время поговорить с доном Андреасом, ведь вы же погостите у меня?
— Разумеется, дон Фадрике, — прекрасно всё понял драматург. — Рад был знакомству, дон Андреас. Я обдумаю ваши слова о пьесе.
— Кажется, этой ночью бедняга не уснёт, — усмехнулся Альба, глядя вслед вышедшему из комнаты драматургу. — Вы разбудили в нём самую главную страсть — страсть к сочинительству. Ну да господь с ним, а вот нам стоит кое-что обсудить. Надеюсь, эти ваши чугунные пушки на самом деле столь хороши, как вы их описываете. Ибо, к сожалению, наши армия и флот испытывают большую нехватку вооружений, в то время как даже тесно связанный со двором его императорского величества дом Фуггеров предпочитает отвозить добытую ими в Венгрии медь не к нам, а в Португалию. И этих торговцев можно понять. Лузитанцы щедро расплачивается за товар привезёнными из Восточной Индии специями, в то время как финансы нашего государя находятся в не самом лучшем состоянии из-за этой проклятой войны с галлами. И отсюда встаёт вопрос: что желает получить ваш государь за возможные поставки? Ведь не за просто же так вы будете их поставлять.
— Не люблю говорить о вещах заранее, но, разумеется, свою выгоду мой государь получит сполна. Правда, калибр наших пушек слегка отличается от принятых в Испании. Как я успел узнать, у вас пользуется спросом линейка в 48, 36 и 30 фунтов.