- Ноль тридцать в тентуре, - сказал Максаков, - семь в спирали.
- Гражданин, - требовательно сказала оператор Гу(сельникова), - не отвлекайте. Широта и долгота определены. К вам направлен наш сотрудник. Ждите.
Ждать пришлось недолго. Работник Универсальной службы очистки материализовался в пещере через шестьдесят секунд после того, как оператор сообщила Максакову об отправке специалиста. Выглядел специалист на удивление обыденно. Максаков представлял инопланетянина (а в том, что служащий очистки был настоящим инопланетником Максаков не сомневался) несколько иначе. Пришелец же внешне ничем не отличался от среднестатистического существа мужского пола (две руки, две ноги, одна голова). Рост чуть выше среднего, телосложение плотное, лицо вытянутое, губы тонкие, нос прямой, волосы черные, с едва пробивающейся сединой на висках, в блекло-серых глазах застыла усталость. Максакову был хорошо знаком этот взгляд — взгляд человека, вынужденного заниматься опротивевшим делом.
- Дезинсекция, - сказал инопланетник, - вызывали?
- Формально, нет, - ответил Максаков, - не вызывал.
- Тем не менее, - сказал дезинсектор, - наряд оформлен. Будем разбираться. На что жалуетесь?
- Не знаю, - честно признался Максаков.
- Разберёмся, - сказал дезинсектор. - Показывайте.
- Извольте, - сказал Максаков и провёл дезинсектора к выходу из пещеры. - Смотрите...
- Ага, - глубокомысленно изрёк дезинсектор. Сев на корточки, он поглядел вниз.
- Давно это случилось?
- Шестнадцать месяцев, - сказал Максаков, выглянув вслед за дезинсектором, - и двадцать восемь дней назад.
- Навскидку — паразит, - задумчиво сказал дезинсектор, - но точно определить можно только после детального осмотра на местности. В общем, надо посмотреть.
- Куда? - спросил Максаков.
- Туда, - сказал дезинсектор, указывая большим пальцем направление.
- Но там же, - выдохнул Максаков, - эти!
- Ну, эти, - сказал дезинсектор, - и что? Эти-то как раз не проблема. Проблема заключается в точности верификации заразы и локализации исходного очага поражения. Значится, так...
Инопланетник подошёл к контейнеру (контейнер материализовался вместе с пришельцем) и приложил ладонь к боковой стенке. Щелкнул замок и контейнер раскрылся. Пришелец, скинув куртку и сняв ботинки, быстро переоделся. Его снаряжение также откровенно разочаровывало. Не было в нём ничего сверхтехнологичного и супервыдающегося. Оно состояло из:
1. защитного комбинезона, белого, одноразового;
2. защитной маски полнолицевой;
3. защитных перчаток резиновых прочных;
4. защитных бахил на толстой подошве;
5. ремня широкого тканевого прочного;
6. наушников;
7. ранцевого баллона с дезинсектирующей жидкостью;
8. генератора горячего тумана с длинной трубой и сменными насадками-форсунками;
9. ручного распылителя дезинсектирующей жидкости;
10. запасных канистр с топливом, крепящихся к поясному ремню в количестве двух штук;
11. сухого пайка питательного калорийного и бутыли с питьевой водой в поясной сумке;
12. полевой аптечки;
13. фибрового чемодана, окрашенного в казённый зелёный цвет.
- Берите чемодан, - распорядился дезинсектор. Максаков взялся за ручку. - Ну, и о чём вы задумались? Открывайте! - Максаков послушно открыл крышку. Чемодан оказался под завязку набит гранатами.
- Умеете обращаться? - спросил инопланетник.
- Что вы, нет, конечно, - сказал Максаков.
- Это несложно, - успокоил Максакова дезинсектор. - Крепко сжимаете в ладони, дёргаете за кольцо и бросаете. Справитесь?
- Попробую, - сказал Максаков.
- Пробовать не надо, - сказал дезинсектор, - надо хорошенько размахнуться и бросить гранату как можно дальше. Желательно в самый центр толпы, либо как можно ближе к её центру.
Максаков сжал зубы, выдернул чеку и швырнул гранату, вложив в замах всю свою силу.
- Отличный бросок, - похвалил Максакова инопланетник. - Аккурат под углом в сорок пять градусов.
- Я старался, - пробурчал в ответ Максаков. Странно, но взрыва он не услышал.
- Ладно, я пошёл, - сказал дезинсектор, сбрасывая верёвочную лестницу. - Генератор спустите мне на тросе. Да, и вот что. Усыпляющий газ действует максимум двенадцать часов. Поэтому, как только увидите, что эти начинают проявлять признаки жизни, кидаете новую гранату. И так до тех пор, пока я не вернусь. Гранат в чемодане много, думаю, вам хватит надолго. В любом случая, я постараюсь долго не задерживаться. Едой вы обеспечены, терпения вам тоже не занимать. Дерзайте.
Он надел маску, ободряюще махнул рукой и скрылся из глаз. Максаков спустил инопланетнику генератор, взял гранату и уселся на краю пещеры, свесив вниз ноги. Дезинсектор быстрым шагом шёл по дороге к городу. Толпа заражённых живописно лежала в беспамятстве, сражённая усыпляющим газом. Максаков достал из кармана пшеничный сухарик. Что ему ещё оставалось? Хрустеть солёным сухариком и терпеливо ожидать завершения этой... этой... фантасмагории. Ведь терпение его второе "я".
Дезинсектор возвратился девять гранат спустя. Впервые одиночество не тяготило Максакова. Максаков развлекался. Он кидал гранаты, хрустел пшеничными сухариками и запивал их минеральной водой "Боржоми". Завидя дезинсектора, Максаков сбросил ему лестницу. Дезинсектор медленно забрался наверх. Выглядел дезинсектор уставшим. Его комбинезон был покрыт бурыми пятнами и порван во многих местах. Труба генератора была погнута, а ранцевый баллон держался на одной плечевой лямке. Защитная маска с треснувшим забралом болталась на груди. Прочные резиновые перчатки были разъедены до дыр. Аптечка изрядно похудела.