kniжka - [10]

Шрифт
Интервал


Nikita Gavrilych, let me tell you the truth. Don`t you know that not England, but Russia mostly doesn`t exist in this world. Old English island is buried by the ocean, but the former lands called Russian Federation no longer wear this name. Cause it`s New England now! И как ударит кулаком по столу, что стакан возьми, да завались на бочок, да покатись, стремясь к вечному покою, по столу, да упади, да разбейся вдребезги, секс ему что ли мозги вынес?

Перевожу заявление Гарика: «Никита Гаврилыч (это я), позвольте мне рассказать Вам правду. Знаете ли Вы, что это не Англии, а России больше нет в этом мире. Старый английский остров похоронен океаном, но земли, в прошлом называвшиеся Российской Федерацией, не носят больше это имя. Потому, что теперь это – Новая Англия!

Действовал бы на него (ведь он его собственный, блин!) его секретный язык, я бы ему сказал, что он должен сделать. Пригрел ублюдка! Что ж? Взял литруху и пошёл в гостиную телик зырить. Включаю, а там – бла-бла-бла, по Гарри Поттеровски и, знаете что? А на всех каналах такая х*рня, только – по-английски. Ну, думаю, колдун постарался, пока я спал, антенну подкрутил. Звоню мастера вызвать. А мне: «Your speech is misunderstandable. Please, speak English!» («Ваша речь непонятна. Пожалуйста, по-английски говорите»). Высказав на языке Шекспира всё, что я по этому поводу думаю, я осушил залпом сразу треть бутылки. России пришёл п****ц, видимо, товарищи. Так подумал я, ибо понял, что дело не в антенне там какой-то и что осуществился некий коварный план и что п****ц не только России, но и, в частности, мне.

Глава №10

Я осознал, как факт, что должен что-то делать, нужно как-то бороться с обрушившейся напастью. И, так как противника нужно знать в лицо, отправился в книжный за первым (для начала) томом покойной (или – не покойной?) миллиардерши Джоан Роулинг. И, знаете что, книг на русском, равно же как и англо-русских словарей, в магазине не нашлось. Всё же, взяв эту писанину в оригинале, побрёл я печально (бросил даже на углу свою «Волгу») домой. Дело в том, что английский я, конечно, знаю и понимаю, но, вот чтобы книги читать – это вряд ли, тут я, братцы, пас! Надежда оставалась только на то, чтоя найду дома словарь. Гарри Поттер, два литра водки, беременная Катюха и все словари, какие у меня были, исчезли в тот день навсегда из моей квартиры.

Глава №11

Гарри Поттер поднялся на чердак дома №38 по Соловьиному проспекту. На его свитере и брюках налипли шишечки вездесущего репейника, пока он болтался по Битцевскому лесопарку в поисках беззащитного зверья себе на ужин. Не поймав никого, он решил снова довольствоваться жарким из чердачных жителей – голубей, коих в Москве, как и в любом другом городе, водится в избытке. Но, не поймав и их и выругавшись крепко по-английски (естественно), Гарри побрёл к выходу. Но дверь была закрыта. Так закрыта, что никакая магия на неё не действовала. Никак не удавалось поймать ни одного голубя. Никак не удавалось открыть проклятую чердачную дверь. Прошли сутки. Гарри Поттер решил позвонить своей жене (благо, аккумулятор ещё держал), Екатерине.


– Страфстфуй, торокая!

– Where are you, silly scarecrow?? Why, in the name of all God`s hells, don`t you fuck me right now?!

Перевод Катькиных слов: «Где ты, глупое чучело гороховое?? Почему, во имя всех Божьих адов, ты не трахаешь меня сейчас?!»


– Because i`m locked in the garret somewhere nearby the forest we were walking in week ago. My magic is useless to open the door that is locked! And I am hungry, stupid pigeons are defter than me! Come and save me, please!!

– F*CK OFF! – она бросила трубку.


И, КОНЕЧНО, ПЕРЕВОД ВЫШЕНАПИСАННОГО:


– Потому что я заперт на чердаке где-то возле леса, где мы гуляли неделю назад. Моя магия не в силах открыть эту запертую дверь! И я голоден, глупые голуби ловчее меня! Приди и спаси меня, пожалуйста!!

От***ись! – she hang up.

Жаль, конечно, Гарри Поттера, Гарика. Но мог ли он выжить со своей долбанной магией в такой стране, как наша? Вряд ли. Так что он, по милости ЖЭКовского техника Рубановой, подох с голодухи на засранном ловкими голубями столичном чердаке. В тот же миг Россия перестала быть Англией и всё вернулось на круги своя. Никита Гаврилович развёлся со своей полусумасшедшей женой, продал квартиру (жену он сдал в психушку предварительно) и переехал к любовнице Марине, в Жулебино. Оттуда до работы было далеко и он ушёл на пенсию, устроив перед тем увольнение десяти сотрудников Миграционной службы, включая своего непосредственного начальника. Ах, да чтоб он сдох, да как-нибудь погано, скажет, всплеснув руками читатель. Но, я думаю, что призванный писать жизненно, я обязан, ну пусть это будет один-единственный раз, в этот раз не заканчивать повествование хэппи-эндом. Вот так. Вообще, тут как-то маловато положительных персонажей получилось. Я, от всей души, желаю их вам встретить прямо сейчас, когда вы закроете эту, и невесёлую и глупую книжку. Выходите гулять!

Строка дрожит немой печалью
В начале, в нового СТИХА начале
В квартиру кто-то добрый свет пустил
Сказал бы вам, что я и в темноте неплохо жил

Рекомендуем почитать
Настоящая жизнь

Держать людей на расстоянии уже давно вошло у Уолласа в привычку. Нет, он не социофоб. Просто так безопасней. Он – первый за несколько десятков лет черный студент на факультете биохимии в Университете Среднего Запада. А еще он гей. Максимально не вписывается в местное общество, однако приспосабливаться умеет. Но разве Уолласу действительно хочется такой жизни? За одни летние выходные вся его тщательно упорядоченная действительность начинает постепенно рушиться, как домино. И стычки с коллегами, напряжение в коллективе друзей вдруг раскроют неожиданные привязанности, неприязнь, стремления, боль, страхи и воспоминания. Встречайте дебютный, частично автобиографичный и невероятный роман-становление Брендона Тейлора, вошедший в шорт-лист Букеровской премии 2020 года. В центре повествования темнокожий гей Уоллас, который получает ученую степень в Университете Среднего Запада.


Такой забавный возраст

Яркий литературный дебют: книга сразу оказалась в американских, а потом и мировых списках бестселлеров. Эмира – молодая чернокожая выпускница университета – подрабатывает бебиситтером, присматривая за маленькой дочерью успешной бизнес-леди Аликс. Однажды поздним вечером Аликс просит Эмиру срочно увести девочку из дома, потому что случилось ЧП. Эмира ведет подопечную в торговый центр, от скуки они начинают танцевать под музыку из мобильника. Охранник, увидев белую девочку в сопровождении чернокожей девицы, решает, что ребенка похитили, и пытается задержать Эмиру.


Я уйду с рассветом

Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.


Всё, чего я не помню

Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.


Колючий мед

Журналистка Эбба Линдквист переживает личностный кризис – она, специалист по семейным отношениям, образцовая жена и мать, поддается влечению к вновь возникшему в ее жизни кумиру юности, некогда популярному рок-музыканту. Ради него она бросает все, чего достигла за эти годы и что так яро отстаивала. Но отношения с человеком, чья жизненная позиция слишком сильно отличается от того, к чему она привыкла, не складываются гармонично. Доходит до того, что Эббе приходится посещать психотерапевта. И тут она получает заказ – написать статью об отношениях в длиною в жизнь.


Неделя жизни

Истории о том, как жизнь становится смертью и как после смерти все только начинается. Перерождение во всех его немыслимых формах. Черный юмор и бесконечная надежда.