Книги лжепророков - [39]
Наконец, жуткая брусчатка закончилась, и улица Городокская (с которой у какого-то кладбища слилась улица Шевченко) привела Одиссея прямо к зданию знаменитого львовского оперного театра — который, при внимательном рассмотрении, никакого отношения к Украине и украинцам, конечно, не имел. Обычное австро-венгерское общественное здание конца девятнадцатого века, чем-то схожее с будапештской Оперой и весьма напоминающее Оперы одесскую и венскую. Если в этом здании и было что-то украинское — то лишь скверно сделанные входные двери и три жовтно-блакитных полотнища, свисающих — ни к селу, ни к городу — между колоннами на втором этаже.
Одиссей повернул налево, на проспект Свободы, и остановился у монументального здания в стиле позднего ампира — гостиницы "Гранд Отель". Хм, тут номер для одинокого путешественника будет стоить никак не меньше сотни баксов! Хотя…. Нет, гостиница Одиссею решительно понравилась, и он однозначно решил тут остановиться — несмотря на тринадцатый номер дома.
С трудом запарковавшись, он, превозмогая жуткие боли, покинул "копейку" и, не спеша, подошёл к входным дверям в надменный и важный "Гранд Отель". Адмирал, стоящий у входа (то бишь, конечно, швейцар; но позументов и золотой канители на нём было не меньше, чем на каком-нибудь румынском или итальянском адмирале) распахнул перед ним дверь — и Одиссей вошёл внутрь гостиницы.
Хм, а отельчик ничего себе… Картины на стенах, витражи, ковёр на полу. Неплохо. Ладно, с внешним декором у них всё в порядке — интересно, как с ценами.
Цены были тоже — ничего себе. За одноместный "сингл" с него взяли четыреста пятьдесят гривен — правда, пообещав чудный вид из окна и шведский стол на завтрак. Поднявшись в свой номер, Одиссей с удовольствием обнаружил в своём номере телик, кондиционер, мини-бар, а в ванной — халат и тапочки. Приняв душ и заказав по телефону в номер чашку чая, он, усевшись в удобное мягкое кресло — наконец-то получил возможность, не спеша (и в подобающем комфорте) подумать о происшествиях последних пяти дней.
Во-первых, что произошло в пятницу, двенадцатого мая, на таможенном пункте Краковец?
Олександр Фёдорович Дроботей заступил на службу в девять утра — он в этот день был в дневную. Так. В кармане кителя у него болтался дозиметр — вещь, на белорусской границе более чем насущная, учитывая, что в двадцати километрах от места его прежней службы — граница чернобыльской зоны. С этим всё ясно; скорее всего, недешёвый дозиметр Сармат таскал с собой по привычке, боясь где-нибудь оставить на новом месте — и потерять. После обеда — а время на дозиметре об этом ясно говорило — наш покойный старший инспектор подошёл к фуре с номером 74–12 WRD; тут Одиссей достал из кармана брюк сложенный вчетверо листок, развернул его, вдумчиво прочитал. Ага, действительно, оный автомобиль — автопоезд "рено", следовавший с грузом из Польши на Украину. Хорошо. Водила подошёл к Сармату, предъявил все нужные документы — контракт, фактуру, документ о происхождении товара (в сэмээрке указанный как CIS), свидетельство фитосанитарного контроля, книжку МДП. Сиречь — все документы у поляка были в полном порядке. Да и отчего бы им и не быть в полном порядке — ежели везёт он примитивнейший арахис?
Стоп. Арахис. Покупатель этого арахиса — фирма "Ланы Полтавщины", адрес — село Песчаное Кременчугского района Полтавской области, улица Жовтнёва, дом семь. Вот объясните мне, дураку — зачем в занюханном селе Полтавской губернии кому-то понадобилось двадцать тонн арахиса? Ладно, пропустим этот момент; примем пока предположение, что этот арахис предназначался для Кременчугской кондитерской фабрики. Продолжим наше следствие.
Итак, рассматривает, значит, наш Олександр Фёдорович поляцкие бумаги — и вдруг слышит из кармана до боли знакомое жужжание — или как там дозиметр даёт о себе знать? В общем, понимает старший инспектор, что груз, упакованный в здоровенные биг-бэги — по тонне арахиса в каждом — отчего-то невыносимо фонит. Достаёт дозиметр и видит жуткие цифирки на экране — излучение от мирного арахиса вчетверо выше естественной нормы!
Скорее всего, Сармат постарался не подать виду, что происходит нечто из рук вон выходящее — наверное, понимал, что вся эта катавасия с переводом одних таможенных туда, других — сюда — не просто так произошла. Но кто-то его всё-таки спалил — из тех, кого прикупили те, кто играет за чёрных. Или в момент срабатывания дозиметра, или, что вернее — в момент звонка на оперативный в Киев. А дальше — дело техники; на глухом повороте — кстати, там таких аж несколько штук — его машину подрезали, вышедшего поругаться Сармата убили — может быть, так же, как сегодня едва не убили Одиссея — а тело запихнули обратно в "мазду" и, волоком дотащив машину до озерца, попытались сбросить концы в воду. Всё, в общем-то, ясно. В какой-то момент до гибели (может быть, сразу же после оформления) Сармат записывает номер фуры на свой телефон — страхуется? Не важно; важно, что этот номер известен теперь тому, кому его знать и надлежит…
А теперь второе. Что ему, агенту Одиссею, делать дальше? Ежели бы не было сегодняшнего происшествия (Одиссей про себя ухмыльнулся — ничего себе происшествие! Его чуть не убили!) — он бы сейчас спустился вниз, нашёл бы компьютер с доступом в мировую паутину, сбросил бы командованию информацию, продублировал бы её по телефону — и убыл бы на заслуженный отдых. Но сегодняшний выстрел круто меняет все расклады — теперь это дело становилось его ЛИЧНЫМ делом. Доложить, конечно, он доложит, тут двух мнений быть не может — но эту фуру, за которую его чуть было не отправили к Юрке Блажевичу10, ему надо найти самому. Кровь из носу! Кстати, неплохо было бы поквитаться и с этим ментом (если это, конечно, мент, что вряд ли), что поделился с ним свинцовыми вишнями из своего огорода…. Впрочем, месть — это потом. Сначала — село Песчаное Полтавской области! Где-то там, на улице Жовтнёвой, в домике номер семь, сидят некие субчики, с которыми Одиссею страх как хотелось бы пообщаться. И чем быстрее — тем лучше. Когда фура проследовала через границу? Днём в пятницу. Сегодня среда — или, что правильнее, почти четверг; стало быть, арахис, скорее всего, уже прибыл в Кременчугский район, так что завтра с рассветом и мы направим свои стопы на восток. Может быть, в пятницу утром ему и удастся узнать, отчего это примитивный арахис из Китая создавал такой немыслимый радиационный фон?
Покинув пылающую, истекающую кровью Варшаву, группа капитана Савушкина направилась на юг, в Словакию — Генеральному штабу РККА требовались сведения о силах немцев, направленных на подавление Словацкого национального восстания. Из кровавого ада уничтожаемой польской столицы разведчики Савушкина перенеслись в земной рай, оказавшись посреди чудесных Татр, где не было ни войны, ни горя, ни бед, а были лишь хрустально чистый воздух и ошеломительные виды, дружелюбный народ и мирная тишина… Но и в этот благословенный край пришла война.
Роман «Кровавый Дунай» — третья книга серии «Одиссея капитана Савушкина», рассказывающий о действиях группы дальней разведки Разведупра Генштаба РККА в столице Венгрии накануне и во время её осады. Разведчики направлены в Будапешт, чтобы выяснить ситуацию с оборонительными позициями венгров и немцев вокруг города и уяснить состав гарнизона венгерской столицы. На глазах группы Савушкина развёртывается эпическое полотно штурма Будапешта — единственное событие подобного рода в истории Второй мировой войны, даже штурм Берлина продолжался намного меньше по времени.
Группа советских разведчиков выброшена на западной окраине Варшавы, в Кампиносской пуще, с целью изучения ситуации на правом берегу Вислы; в частности, разведчикам необходимо узнать, будут ли немцы оборонять столицу Польши или решат отойти на старую границу на правом берегу Одера и в Восточной Пруссии. Приземлившись в тылу врага, разведчики узнают, что Армия Крайова готовит восстание в Варшаве, с целью перехвата политической власти. Алексей Савушкин и его люди выясняют ситуацию, докладывают в Центр, присоединяются к отряду Армии Людовой на Жолибоже, затем попадают в Старе място польской столицы.
В этой книге я не стану подвергать сомнению приговор Нюрнбергского трибунала. Я хочу написать о другом — как мне кажется, не менее важном аспекте. Статья шестая Устава трибунала гласит: «Следующие действия или любые из них являются преступлениями, подлежащими юрисдикции Трибунала и влекущими за собой индивидуальную ответственность: a) преступления против мира, а именно: планирование, подготовка, развязывание или ведение агрессивной войны или войны в нарушение международных договоров, соглашений или заверений, или участие в общем плане или заговоре, направленных к осуществлению любого из вышеизложенных действий». Поскольку все остальные обвинения против руководителей Германии вытекают именно из этого пункта — ибо без планирования и подготовки агрессивной войны невозможны ни военные преступления в её ходе, ни преступления против человечности, сопровождающие её — то, стало быть, именно это обвинение и есть главное и основное во всём Нюрнбергском процессе.
О конференции глав государств антигитлеровской коалиции в Тегеране написано за последние шестьдесят лет изрядно — но смею утверждать, что никто и никогда не писал об этом событии так, как написано в этой книге, честно и открыто, постаравшись расставить все точки над i. К нашему глубочайшему разочарованию, истина состоит в том, что Советский Союз на этой конференции не был равноценным партнером своих западных «союзников» — нас позвали туда, чтобы поставить нам задачу и определить наши потребности в материалах, которые нам позволят эту задачу выполнить.
Откройте эту книгу и прочтите несколько страниц — и вы поймете, что держите в руках не «альтернативную» историю Второй мировой войны, не очередную фантазию на тему «а если бы…». Перед вами — книга о том, почему на самом деле произошла всемирная катастрофа 1939–1945 годов, кто в действительности ее задумал и развязал, почему события той Великой войны развивались именно так, а не иначе. Эта книга даст ответы на большинство трудных вопросов по истории Второй мировой — и, самое главное, на ее страницах вы найдете окончательный ответ на самый мучительный для всех нас, жителей бывшего Советского Союза, вопрос: «Почему все же Гитлер напал на СССР?»История повторяется, и события прошлого оказываются весьма поучительными для сегодняшней России.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Одиссей попадает в руки арабских бандитов, поставивших целью с его помощью изъять пятьдесят миллионов долларов у беглого русского чиновника-коррупционера, связавшегося с албанскими бандитами. Одиссей вынужден помогать им — под угрозой выдачи американцам. Но как только к тому предоставляется возможность — он, предупредив «дичь», с помощью своих товарищей находит возможность скрыться, и при содействии сети агентов, созданной ещё при СССР, возвращается домой — одновременно посодействовав возвращению на Родину похищенных миллионов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.