Книга Мормона - [11]

Шрифт
Интервал

20 И было, что, посмотрев, я увидел, что народы семени братьев моих победили мое поколение и рассеялись во множестве по лицу земли.

21 И я увидел их, собравшихся вместе в громадном числе; и я видел среди них войны и слухи о войнах слышал; и среди войн и слухов о войнах я увидел, что погибло много поколений.

22 И ангел сказал мне: Вот, эти люди впадут в неверие.

23 И было так, что я увидел, что, после того как они впали в неверие, они стали темным, отвратительным и грязным народом, полным праздности и всякого рода злодеяний.

Первая Книга Нефия


13 глава

1 И БЫЛО, что ангел, обратившись ко мне, сказал: Смотри! И я, посмотрев, увидел много племен и царств.

2 И ангел спросил меня: Что ты видишь? А я ответил: Я вижу много народов и царств.

3 Тогда он сказал мне: Это народы и царства иноверцев.

4 И было, что я увидел среди иноверцев создание одной великой церкви.

5 И ангел сказал мне: Посмотри на создание церкви, которая является самой позорной из всех других церквей и предает смерти святых Божиих: да, и подвергает пыткам, и угнетает их, и налагает на них железное ярмо, и низводит их в неволю.

6 И было, что я увидел эту великую и позорную церковь, и увидел, что дьявол был основанием ее.

7 И я также увидел золото и серебро, шелка и багряницы, изящно-тонкое полотно и всякие дорогие одежды, и увидел много блудниц.

8 И ангел сказал мне: Вот, все это золото и серебро, шелка и багряницы, изящно-тонкое полотно, дорогие одежды и блудницы есть предметы вожделения этой великой и позорной церкви.

9 И ради похвалы людской они истребляют святых Божиих, и низводят их в неволю.

10 И было, что, посмотрев, я увидел большие воды, отделяющие иноверцев от потомства моих братьев.

11 И было, что ангел сказал мне: Смотри, гнев Божий над поколением братьев твоих.

12 И, посмотрев, я увидел человека среди иноверцев, отделенного большими водами от поколения братьев моих и увидел, что Дух Божий сошел и воздействовал на человека сего и, перейдя большие воды, он пришел в землю обетованную, к потомкам братьев моих.

13 И было, что я увидел, как Дух Божий воздействовал на других иноверцев, и они, выйдя из неволи, также перешли большие воды.

14 И было так, что я увидел великое множество иноверцев в земле обетованной, и гнев Божий на потомстве братьев моих, и увидел, как они были рассеяны и поражены иноверцами.

15 И я увидел, что Дух Господень сошел на иноверцев, и что они были благословлены и получили землю в свое наследие, и что они были белокожие, весьма славны и красивы, подобно моему народу до его истребления.

16 И было, что я, Нефий, увидел, что иноверцы, вышедшие из неволи, смирились пред Господом и сила Господня пребывала с ними.

17 И я увидел, что родственные им иноверцы собрались как на земле, так и на водах, чтобы воевать против них.

18 И я увидел, что сила Божия была с ними, а гнев Божий против всех тех, которые собрались воевать против них.

19 И я, Нефий, увидел, что иноверцы, вышедшие из неволи, были избавлены силою Божией от рук всех других народов.

20 И было так, что я, Нефий, увидел, что они были благословлены на земле, и увидел книгу, которую они всюду брали с собой.

21 И ангел спросил меня: Знаешь, что означает эта книга?

22 А я ответил ему: Нет, не знаю.

23 Тогда он сказал: Вот, она исходит из уст Иудея. И я, Нефий, увидел ее. И он мне сказал: Книга, которую ты видишь, есть летопись Иудеев, содержащая заветы Господни, заключенные с домом Израилевым. Она также содержит много пророчеств святых пророков, и подобна содержанию медных листов, но она не так полна: Все же в ней содержатся заветы Господни, данные дому Израилеву, а потому очень важные и для иноверцев.

24 И ангел Господень сказал мне: Ты видел, что эта книга изошла из уст Иудея: и когда она изошла из уст Иудея, в ней содержалась полнота Евангелия Господа, о котором свидетельствуют двенадцать Апостолов: и они свидетельствуют сообразно истине, пребывающей в Агнце Божием.

25 А потому это учение в полной чистоте своей переходит от Иудеев к иноверцам, согласно истине, присущей Богу.

26 И, после того как оно перешло от Иудеев к иноверцам через руки двенадцати Апостолов, ты видишь создание великой и позорной церкви, наипозорнейшей из всех других церквей: ибо вот, удалили из Евангелия Агнца много ясных и драгоценных частей, изъяв из него также много заветов Господних.

27 И все это они сделали, чтобы извратить праведные пути Господни, ослепить очи и ожесточить сердца детей человеческих.

28 И поэтому ты видишь, что, после того, как эта книга прошла через руки великой и позорной церкви, много ясных и ценных вероучений были удалены из нее – из этой книги Агнца Божия.

29 И, после того, как были изъяты ясные и ценные вероучения, она распространяется среди всех народов иноверцев и, распространившись по всем народам иноверцев, да, она переходит даже за великие воды, как ты уже видел, к иноверцам, вышедшим из неволи. И, так как много ясных и ценных вероучений, легко понятных детям человеческим, наподобие ясности Агнца Божия, были изъяты из Евангелия Агнца, ты видишь, что большое число народов так заблуждаются, да так, что сатана имеет над ними сильную власть.


Еще от автора Джозеф Смит
Драгоценная Жемчужина

Книга «Драгоценная Жемчужина» – это собрание избранных материалов, касающихся многих значительных аспектов вероисповедания и учения Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, которые были написаны Пророком Джозефом Смитом и опубликованы в периодической печати Церкви в его время.


Учения и заветы

Учение и заветы — священное писание, признаваемое Церковью Иисуса Христа Святых последних дней. В книге содержатся «откровения», данные основателю церкви Джозефу Смиту, а также несколько откровений, полученных другими пророками последних дней. Книга не содержит перевода древних писаний, в отличие от большинства других священных книг.«Учение и заветы» посвящена правилам организации Церкви Иисуса Христа Святых последних дней и содержит некоторые важные положения учения церкви, отсутствующие в других так называемых «образцовых трудах» церкви (Библия, Книга Мормона, «Драгоценная жемчужина»)