Ключик от сердца - [2]
Элис лучезарно улыбнулась. Приветливая улыбка как всегда сотворила чудо. Мужчина улыбнулся в ответ и протянул руку.
– Простите, что отвлек. Стивен Райн. Наверняка вы обдумывали планы спасения человечества. Теперь я буду повинен в гибели современной цивилизации.
Улыбка Элис стала шире. Она не ошиблась в этом парне. Не только привлекателен, но и умен. Жаль, что до окончания ее обеденного перерыва осталось совсем мало времени. Как раз только на то, чтобы съесть свое любимое мороженое с фруктами и взбитыми сливками. Мм… У Элис потекли слюнки от одной только мысли об обожаемом с детства лакомстве.
– А как зовут очаровательную незнакомку с блокнотом? Что вы там записываете? Неужели стенографируете разговор этих двух красоток? – Стивен указал взглядом на девиц, которые наконец вспомнили о своем ланче и отвернулись от окна. – Более бессмысленного занятия не найти. Они буквально поедали глазами этого несчастного парня.
– Меня зовут Элис.
– Элис?
– Просто Элис.
– Хорошо, просто Элис, а вам он тоже понравился?
– Кто?
– Ну этот малый с плаката.
Элис брезгливо сморщила свой аккуратненький носик.
– Почему же? – удивился Стивен. – Разве он не красавец?
– У мужчины должно быть что-то не только здесь. – Элис указала пальцем на свои бицепсы, – но и здесь, – постучала она по голове.
– Многим женщинам он нравится. Взять хотя бы…
– Только не мне, – бесцеремонно перебила его Элис. – Во-первых, у меня испортился аппетит. А во-вторых, излишнее возбуждение «многих женщин» помешало сосредоточиться на деле.
– Как сурово. – Стивен покачал головой. – Надеюсь, я вам не очень мешаю?
Элис подняла глаза и только сейчас обратила внимание, насколько привлекателен ее новый знакомый. Высокий лоб, густые каштановые волосы. Проницательный взгляд карих, почти черных глаз. Широкие плечи, волевая посадка головы. Она невольно залюбовалась Стивеном, напрочь забыв о необходимости отвечать на какие-либо вопросы.
Стивена же, напротив, разбирало любопытство. Он жаждал узнать об этой красивой и неприступной женщине все. Кто она? Чем занимаете? Замужем? Есть ли у нее дети? Согласится ли она встретиться с ним позже? Стивен решил начать с другого, менее опасного вопроса:
– Разрешите угостить вас десертом?
Если он угадает, что я сейчас хочу больше всего на свете, то я не только дам ему свой телефон, но и с удовольствием закручу с ним роман, неожиданно пришло Элис в голову.
– Хорошо, но я пока не решила, что заказать, – уклончиво ответила Элис.
Стивен внимательно посмотрел на нее. Рыжие волосы длиною до плеч, стриженные неравномерными прядями, придавали ее облику какое-то стремление и ощущение полета. При этом у Элис были поразительные глаза – зеленые, почти изумрудного оттенка. В Средние века ее непременно сожгли бы на костре инквизиции. Настолько красивая женщина не могла не быть ведьмой. Белая кожа, пухлые чувственные губы и стройная фигура – эта женщина была совершенна от макушки до пяток. От пристального взгляда Стивена по спине Элис пробежали мурашки. Давно не испытываемое волнение при общении с мужчиной она отметила с удивлением.
– Думаю, вы не откажетесь от мороженого с фруктами и… – не отводя глаз, Стивен медленно продолжил, – и со сливками.
– Как вы угадали?! – воскликнула Элис в неподдельном изумлении от его проницательности. – Вы маг или волшебник?
Стивен, казалось, смутился. Наконец он ответил, тщательно подбирая слова, словно боясь спугнуть Элис:
– Вообще-то нет… Может быть, только учусь.
– Чем же вы занимаетесь?
– Подсказка прямо перед вами.
Элис вскинула брови и округлила глаза.
– Что вы имеете в виду?
– Боюсь, вы не одобрите мою работу.
– Откуда такая самокритичность? С виду вы парень хоть куда. – Элис смущенно умолкла, испугавшись, что слишком откровенно проявила свою заинтересованность. Впрочем, после удивительной догадливости Стивена…
Он перевел взгляд на рекламный щит, вызвавший недавно бурную дискуссию и интерес «многих женщин».
– Только не говорите, что вы фотомодель, – хмыкнула Элис.
– А что, не похож? – в том же игривом тоне спросил Стивен.
Она покачала головой. Стивен изобразил на лице жуткое разочарование и досаду.
– Не подумайте ничего плохого, – тут же извиняющимся тоном возразила Элис, – скорее это комплимент. Вы… вы создаете впечатление человека, который занимается, хм, более интеллектуальной работой, чем позирование перед фотокамерами. По-моему, это вообще не мужское занятие.
– Вас послушать, так мужчины должны либо разгружать вагоны, либо…
– …Либо управляться с техникой, – закончила за него Элис. – Женщинам гораздо сложнее найти общий язык с машинами, придуманными мужчинами.
– Выкрутились.
Стивен одобрительно улыбнулся. В его темных глазах блеснул огонек искреннего восхищения. Элис чувствовала себя польщенной и необыкновенно счастливой. До полного счастья недоставало лишь мороженого.
Словно угадав ее мысли, Стивен подал знак официанту.
– Что желаете?
– Мороженое с фруктами и взбитыми сливками для дамы, а мне – черный кофе.
Когда официант удалился, Элис спросила:
– Как вы угадали?
– Что именно? Что вы скучаете в одиночестве во время ланча?
– Нет, – сконфузилась Элис, – признаться, мне некогда скучать.

Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?

Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.

Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…

Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.

Почему женщины выбирают «плохих парней»? Чего не хватает умным, успешным и красивым представительницам прекрасного пола? Быть может, они боятся серьезных отношений и ответственности?Любительница мимолетных романов Бетти Джойс однажды попала в сети темпераментного итальянца Джулио. Вскоре выясняется, что он самый обыкновенный брачный аферист и вор. Бетти разрабатывает план по поимке мошенника. А помогают ей в этом подруги по несчастью и тайно влюбленный в нее Кевин Адамс. Правда, у последнего имеются свои планы и надежды.

Николь давно научилась выживать в мире мужчин. Более того, она обрела в нем власть и деньги. Однако у нее, красивой и успешной деловой женщины, в один далеко не прекрасный день возникла проблема: консервативный японский предприниматель заключит с ней сделку при условии наличия у Николь мужа. Сделка очень выгодная, муж необходим немедленно, а у Николь нет даже подходящей кандидатуры. Положение, казалось бы, безвыходное. Но не для Николь! Что, если заказать мужа на один вечер в службе эскорта? Однако Николь и в голову не пришло, что от временного «супруга» будет не так-то просто избавиться.

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…