Ключик от сердца - [2]
Элис лучезарно улыбнулась. Приветливая улыбка как всегда сотворила чудо. Мужчина улыбнулся в ответ и протянул руку.
– Простите, что отвлек. Стивен Райн. Наверняка вы обдумывали планы спасения человечества. Теперь я буду повинен в гибели современной цивилизации.
Улыбка Элис стала шире. Она не ошиблась в этом парне. Не только привлекателен, но и умен. Жаль, что до окончания ее обеденного перерыва осталось совсем мало времени. Как раз только на то, чтобы съесть свое любимое мороженое с фруктами и взбитыми сливками. Мм… У Элис потекли слюнки от одной только мысли об обожаемом с детства лакомстве.
– А как зовут очаровательную незнакомку с блокнотом? Что вы там записываете? Неужели стенографируете разговор этих двух красоток? – Стивен указал взглядом на девиц, которые наконец вспомнили о своем ланче и отвернулись от окна. – Более бессмысленного занятия не найти. Они буквально поедали глазами этого несчастного парня.
– Меня зовут Элис.
– Элис?
– Просто Элис.
– Хорошо, просто Элис, а вам он тоже понравился?
– Кто?
– Ну этот малый с плаката.
Элис брезгливо сморщила свой аккуратненький носик.
– Почему же? – удивился Стивен. – Разве он не красавец?
– У мужчины должно быть что-то не только здесь. – Элис указала пальцем на свои бицепсы, – но и здесь, – постучала она по голове.
– Многим женщинам он нравится. Взять хотя бы…
– Только не мне, – бесцеремонно перебила его Элис. – Во-первых, у меня испортился аппетит. А во-вторых, излишнее возбуждение «многих женщин» помешало сосредоточиться на деле.
– Как сурово. – Стивен покачал головой. – Надеюсь, я вам не очень мешаю?
Элис подняла глаза и только сейчас обратила внимание, насколько привлекателен ее новый знакомый. Высокий лоб, густые каштановые волосы. Проницательный взгляд карих, почти черных глаз. Широкие плечи, волевая посадка головы. Она невольно залюбовалась Стивеном, напрочь забыв о необходимости отвечать на какие-либо вопросы.
Стивена же, напротив, разбирало любопытство. Он жаждал узнать об этой красивой и неприступной женщине все. Кто она? Чем занимаете? Замужем? Есть ли у нее дети? Согласится ли она встретиться с ним позже? Стивен решил начать с другого, менее опасного вопроса:
– Разрешите угостить вас десертом?
Если он угадает, что я сейчас хочу больше всего на свете, то я не только дам ему свой телефон, но и с удовольствием закручу с ним роман, неожиданно пришло Элис в голову.
– Хорошо, но я пока не решила, что заказать, – уклончиво ответила Элис.
Стивен внимательно посмотрел на нее. Рыжие волосы длиною до плеч, стриженные неравномерными прядями, придавали ее облику какое-то стремление и ощущение полета. При этом у Элис были поразительные глаза – зеленые, почти изумрудного оттенка. В Средние века ее непременно сожгли бы на костре инквизиции. Настолько красивая женщина не могла не быть ведьмой. Белая кожа, пухлые чувственные губы и стройная фигура – эта женщина была совершенна от макушки до пяток. От пристального взгляда Стивена по спине Элис пробежали мурашки. Давно не испытываемое волнение при общении с мужчиной она отметила с удивлением.
– Думаю, вы не откажетесь от мороженого с фруктами и… – не отводя глаз, Стивен медленно продолжил, – и со сливками.
– Как вы угадали?! – воскликнула Элис в неподдельном изумлении от его проницательности. – Вы маг или волшебник?
Стивен, казалось, смутился. Наконец он ответил, тщательно подбирая слова, словно боясь спугнуть Элис:
– Вообще-то нет… Может быть, только учусь.
– Чем же вы занимаетесь?
– Подсказка прямо перед вами.
Элис вскинула брови и округлила глаза.
– Что вы имеете в виду?
– Боюсь, вы не одобрите мою работу.
– Откуда такая самокритичность? С виду вы парень хоть куда. – Элис смущенно умолкла, испугавшись, что слишком откровенно проявила свою заинтересованность. Впрочем, после удивительной догадливости Стивена…
Он перевел взгляд на рекламный щит, вызвавший недавно бурную дискуссию и интерес «многих женщин».
– Только не говорите, что вы фотомодель, – хмыкнула Элис.
– А что, не похож? – в том же игривом тоне спросил Стивен.
Она покачала головой. Стивен изобразил на лице жуткое разочарование и досаду.
– Не подумайте ничего плохого, – тут же извиняющимся тоном возразила Элис, – скорее это комплимент. Вы… вы создаете впечатление человека, который занимается, хм, более интеллектуальной работой, чем позирование перед фотокамерами. По-моему, это вообще не мужское занятие.
– Вас послушать, так мужчины должны либо разгружать вагоны, либо…
– …Либо управляться с техникой, – закончила за него Элис. – Женщинам гораздо сложнее найти общий язык с машинами, придуманными мужчинами.
– Выкрутились.
Стивен одобрительно улыбнулся. В его темных глазах блеснул огонек искреннего восхищения. Элис чувствовала себя польщенной и необыкновенно счастливой. До полного счастья недоставало лишь мороженого.
Словно угадав ее мысли, Стивен подал знак официанту.
– Что желаете?
– Мороженое с фруктами и взбитыми сливками для дамы, а мне – черный кофе.
Когда официант удалился, Элис спросила:
– Как вы угадали?
– Что именно? Что вы скучаете в одиночестве во время ланча?
– Нет, – сконфузилась Элис, – признаться, мне некогда скучать.
Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?
Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…
Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.
Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.
Место секретарши – вовсе не то, о чем мечтала недавняя выпускница колледжа Лора Дарринг. И уж точно она не собиралась крутить роман со своим женатым боссом мистером Хоупсом. А вот ее подруга Элизабет не видит особых препятствий для любовной интрижки с сексуально притягательным Биллом Хоупсом. Тем более что его жену никто в глаза не видел. Однако Биллу не интересна красавица Элизабет, «серая мышка» Лора привлекает его куда больше. Но чем?
Почему женщины выбирают «плохих парней»? Чего не хватает умным, успешным и красивым представительницам прекрасного пола? Быть может, они боятся серьезных отношений и ответственности?Любительница мимолетных романов Бетти Джойс однажды попала в сети темпераментного итальянца Джулио. Вскоре выясняется, что он самый обыкновенный брачный аферист и вор. Бетти разрабатывает план по поимке мошенника. А помогают ей в этом подруги по несчастью и тайно влюбленный в нее Кевин Адамс. Правда, у последнего имеются свои планы и надежды.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…