Ключи от лифта - [2]
– Со всем уважением к вашему анонсу должен все-таки сделать замечание относительно формы его подачи. Как профессор филологии, считаю, что выражение «Предсказываю будущее» не есть правильным по сути. Ибо что еще, простите, вы можете предсказывать? Неужели прошлое?! – Он даже засмеялся, развенчав такую бессмыслицу, но дальше пояснил: – Префикс «пред-» уже сам по себе указывает на впереди идущее положение в пространстве или во времени! Например, в словах «предпраздничный», «предстоящий». Вы понимаете?
Игорь с интересом наблюдал за сценой, неожиданно развернувшейся перед ним. Старичок замолчал, очевидно ожидая реакции на свое «Вы понимаете?», что указывало на его большой педагогический опыт.
Картонка шевельнулась, развернулась обратной стороной к зрителям, а текстом к «провидице», которой оказалась девочка лет двенадцати-тринадцати, худощавая, совсем не похожая на нищенку, прилично одетая и с вполне осмысленным взглядом. Она прочла надпись, пожала плечами и сказала:
– Ну… Пардон.
Профессор, довольный тем, что с ним не спорят, и нисколько не заинтересованный собственным будущим, пожелал всего наилучшего и отправился на конечную остановку маршрутки. Девочка глянула на наручные часы, сложила картонку пополам, потом, приложив усилия, вчетверо и затолкала свой анонс в урну, что стояла рядом.
Только Игорь сделал шаг вперед, чтобы наконец обратиться к ней, как девочка встала и бегом догнала филолога, что-то ему сказала, развернулась и направилась к метро.
Все это произошло так быстро, что Игорь не успел подойти, хотя скорее хотел «приколоться», чем действительно выяснить свои перспективы.
Высокая для ее лет худощавая девочка через миг могла уже скрыться за стеклянными дверями станции метро, и вдруг Игоря будто сорвало с места – он в три прыжка догнал ее и неловко схватил за рукав куртки:
– Стой!
Как ни странно, она не испугалась, не начала вырываться или убегать, а молча замерла перед дверью, уже протянув одну руку к ней, и спокойно повернула голову к незнакомцу со взволнованным лицом. Игорь смутился и отпустил рукав.
– Извини. Ты это… Это правда? Или прикол такой?
Девочка молчала. Лицо ее ничегошеньки не выражало, но глаза темно-василькового цвета, казалось, надменно-иронично смотрели на «дяденьку», который не удержался и кинулся за ней. Наверное, такое выражение бывает в глазах рыбака, который, дождавшись, когда рыба клюнет, еще не подсекает, но уже надеется на улов. Игорь это ощутил, чтобы не сказать – осознал. Потому что с какого-то мгновения он вообще не очень осознавал, что происходит.
– А вы тоже профессор или действительно интересуетесь будущим? – улыбаясь только глазами, произнесла девочка и поправила русые кудри, которые выбивались из-под блайзера.
– Считай, что интересуюсь. А во что обойдется мой интерес?
– О далеком будущем или о близком? – спросила девочка так просто, будто просила разменять ей купюру мелочью.
– На ближайшие двое суток, – с ироническим недоверием, но осторожно сказал Игорь. – А угадаешь, я еще приду.
– Десять гривень, – слегка наклонив голову набок и разглядывая незнакомца, ответила девочка.
– Умеренная цена за такую эксклюзивную услугу. И много напророчила сегодня? – хмыкнул Игорь.
– Нет. Ты первый, – ответила девочка.
Несколько ошеломленный такой откровенностью и обращением на «ты», попутно удивившись, не стал ли он единственным доверчивым лохом на весь город, Игорь спросил:
– А профессор? Ты ж, наверное, и ему что-то напророчила?
– С профессором был бартер. Я отблагодарила его за науку.
Игорь даже не нашелся что ответить на ее очередную откровенность. Проходившая мимо тетка толкнула его пышным боком, пробурчав по поводу загороженного прохода в метро. Он посторонился и кивком подозвал девочку подойти ближе. Сумерки становились все плотнее, но то место, где они стояли, хорошо освещалось фонарем. Игорь достал из нагрудного кармана куртки кошелек, из него вынул десятку и протянул девочке.
– Покажи свои ключи, – беря деньги, сказала она.
Игорь мигом вспомнил истории о цыганах – не зря говорят, что никогда нельзя останавливаться и втягиваться в разговоры с ними. Но ведь он сам прицепился к этой чудачке, чем она может быть опасной? Разве что где-то рядом поджидают несколько ее накачанных взрослых друзей, которые ловят таких вот идиотов «на живца». Игорь оглянулся – никого подозрительного поблизости не было. Он пожал плечами и вытянул из кармана два ключа от квартиры и магнитный ключ от подъезда, соединенные колечком.
Не касаясь их руками, девочка слегка наклонилась и указала пальцем на меньший, желтенький ключик от «английского» замка:
– Вот этим ключом двое суток сможешь открыть любые двери.
– Ага. Верю, – хохотнул Игорь. – А если я завтра утром закажу кучу дубликатов – и они смогут то же самое?
Девочка внимательно посмотрела ему в глаза и серьезно, удивленная такой сообразительностью, ответила:
– Нет. Только один такой же, кроме этого.
– Круто! Такой прикол стоит десяти гривень! Развеселила. А что ж про будущее?
– На два дня?
– Да.
– Ну, первый день ты будешь играть с ключом, а второй… – девочка задумалась, и вид ее выдавал волнение.
Когда руководство книжного магазина-кофейни решило провести акцию «Живые книги», никто не ожидал, что столько желающих примут в ней участие. Во время акции каждый человек мог стать Книгой, рассказывая свои истории, или послушать чужие и таким образом стать Читателем. Амалия, Виктор и Женя — главные Читатели. У каждого из них есть свои причины для участия в акции. Кто-то ищет смысл жизни, кто-то — вдохновение, а кто-то — любовь. Но что, если для того, чтобы найти утраченное, надо всего лишь оглянуться вокруг? Ведь вполне возможно, что именно сейчас твоя судьба сидит напротив тебя и рассказывает о своей жизни…
Дожив до тридцати лет, Яна открывает для себя, что она не такая, как все. Казалось бы, она просто умеет слушать, а сама оглянуться не успевает, как чуланчик, где она учит рукоделию, превращается в исповедальню. В этом уютном уголке и встретятся две женщины: у одной из них есть муж – и это ее головная боль, а у другой нет… Но что, если они поменяются ролями? Это будет Янино вмешательство или перст судьбы?
В роддомах вчерашние незнакомки часто делятся самым сокровенным, уверенные, что больше никогда не встретятся. Однако судьбы молодых киевлянок оказались тесно связанными: Катя, Ира и Наташа стали матерями одного мальчика — родной, крестной, приемной… Отказалась бы мать от своего второго ребенка, пусть и инвалида, если бы знала, что со временем потеряет мужа и старшую дочь?
Эта книга была по-настоящему культовым произведением в Китае в 2003-2005 гг., страсти по ней начали укладываться лишь недавно. Основная тема книги, на мой взгляд, объединяет городскую молодёжь всех стран — это взросление, переход от студенческой жизни ко взрослому миру и всё, что его сопровождает. Здесь есть всё, через что, возможно, проходили и проходим мы или наши друзья знакомые, тем кому 17-25 лет: любовь, дружба, отношения с родителями, институт, работа, клубы, вечеринки, наркотики... Российскому читателю будет интересно узнать об этой стороне жизни китайского общества, возможно, найти много общего с собой или, наоборот, подчеркнуть отличия.
Николай Мавроди (он же Эсмеральдов), молодой, спортивный, сексуальный, полный амбиций, решил отправиться за миллионом в Америку, где трудится целая армия подобных ему охотников за легкой наживой. Это и продавцы сомнительной недвижимости, и организаторы несуществующих круизов, и владельцы публичных домов под видом массажных салонов.Сорок сюжетов не выдуманы, они основаны на материалах прессы и реальных судебных процессов. Мавроди удачно срывает большой куш, но теряет достоинство, уважение людей и любовь в этой погоне.Путаница, шантаж, интриги, аферы.
Интриг и занимательных коллизий в «большом бизнесе» куда больше, чем в гламурных романах. Борьба с конкурирующими фирмами – задача для старшего партнера компании «Стромен» Якова Рубинина отнюдь не выдуманная, и оттого так интересна схватка с противником, которому не занимать ума и ловкости.В личной жизни Якова сплошная неразбериха – он мечется среди своих многочисленных женщин, не решаясь сделать окончательный выбор. И действительно, возможно ли любить сразу троих? Только чудо поможет решить личные и производственные проблемы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нужно сверхъестественное везение, чтобы уцелеть в бурных волнах российской деловой жизни. Но в чём состоит предназначение уцелевших? И что будет, если они его так и не исполнят?
«Возвращайтесь, доктор Калигари» — четырнадцать блистательных, смешных, абсолютно фантастических и полностью достоверных историй о современном мире, книга, навсегда изменившая представление о том, какой должна быть литература. Контролируемое безумие, возмутительное воображение, тонкий черный юмор и способность доводить реальность до абсурда сделали Доналда Бартелми (1931–1989) одним из самых читаемых и любимых классиков XX века, а этот сборник ввели в канон литературы постмодернизма.