Ключ от Венеции - [56]

Шрифт
Интервал

— Мы?

— О да! Пожалуйста, Филипп! Вам все равно понадобится помощник, и подумайте, как я могу быть полезна в обследовании местности.

Она выглядела столь трогательной в своем азарте, что он не мог отказать. И, конечно же, она будет полезна для дела. Выбросив изжеванную сигарету, Филипп милостиво улыбнулся.

— Хорошо, Рут, мы поедем вместе. Но сразу должен напомнить вам, что поездка может оказаться опасной.

— Хоть какая-то перемена в этой повседневной скуке…

Филипп перевел разговор на какой-то заброшенный склад близ собора святого Павла, но Рут не слушала.

— Какие инструкции вы получили от инспектора? — нетерпеливо спросила она.

— Вы же знаете Гайда, — пожал плечами Филипп, — он предельно осторожен. Самое большее, что я смог из него выудить, это что мы должны быть очень внимательны и сообщать обо всем подозрительном, я цитирую: «чтобы позволить правосудию вмешаться и взять события под контроль».

— Другими словами, все разнюхать, а когда дело дойдет до драки — смыться?

— Вы правильно поняли! — рассмеялся Филипп.

— Когда начнем? Завтра?

— Сжальтесь, Рут! Такие вещи требуют подготовки. Если бы я завтра появился в «Королевском соколе» с камерой, перекинутой через плечо, Ванесса Кэртис стрелой бы скрылась из виду. Нет, Гайд собирается устроить все гораздо тоньше. Миссис Кэртис получит ужасно впечатляющее письмо — заметьте, абсолютно подлинное — от редактора отдела очерков одной из больших воскресных газет. В письме будет сказано, что в газете публикуется серия цветных фотоочерков о старинных отелях Великобритании и что очерк о «Королевском соколе» они планируют дать, скажем, седьмым. Из письма станет ясно, что она получит бесплатную рекламу своего заведения. Ей зададут вопрос: не будет ли она возражать, если газета в ближайшие дни пришлет в отель своих фотографов?

Рут одобрительно кивнула.

— Здорово придумано. Она, конечно, не откажет.

— Точно.

— И когда мы появимся у её дверей…

— Она, разумеется, не сможет нам отказать.

* * *

Филипп оказался прав. Согласившись на создание фотоочерка о своем отеле, Ванесса Кэртис вынуждена была принять их, хотя и не проявила при этом даже видимости удовольствия. Нервно перебирая тонкими пальцами пуговицы платья, она спросила:

— Сколько на это понадобится времени? Я хочу спросить, надолго ли вы к нам прибыли?

— Трудно сказать, миссис Кэртис, но думаю, не больше, чем на день-два.

Похоже, она повеселела, услышав ответ Филиппа. Очевидно, ей было легче перенести встречу с ним, зная, что та будет непродолжительной.

Филипп представил Рут.

— Мисс Сандерс — мой секретарь и ассистент. Я, естественно, занимаюсь съемками, а мисс Сандерс отвечает за редакторские дела — текст и все прочее. Она образец педантичности, поэтому, я надеюсь, вы сообщите ей детали, касающиеся вашего отеля: даты реконструкций, имена интересных людей, останавливавшихся здесь… — по лицу Ванессы Кэртис пробежала тень, и Филип поспешил добавить: — Мы интересуемся стариной, миссис Кэртис. Мне едва ли стоит говорить вам, что никаких упоминаний о недавних событиях не будет. Они неприятны для нас обоих, и мне, как и вам, не хотелось бы о них вспоминать. Нет-нет, мы сделаем вам только хорошую рекламу.

Миссис Кэртис побледнела, но попыталась ответить любезно, потом вызвала звонком Альберта, который проводил их в отведенные им номера.

На следующее утро они приступили к работе.

Миссис Кэртис, проявляя очевидную осторожность, провела их по различным залам, рассказав о связанных с ними эпизодах в истории отеля. Рут усердно записывала, а Филипп углубился в сугубо профессиональное изучение возможных ракурсов. Снимков он не делал, а сосредоточился на разных положениях камеры, качестве естественного освещения и возможностях установки искусственного света.

В соответствии с предварительной договоренностью в то же утро Филиппу позвонил редактор воскресной газеты, начавшей публикацию фотоочерков. Они говорили минут пять о нынешнем задании Филиппа и о его будущей работе на постоялом дворе в Корнуэлле, служившем в прошлом прибежищем контрабандистов. Рут обратила внимание на то, что миссис Кэртис извинилась перед ней и куда-то вышла, как только Филиппа позвали к телефону. Скорее всего, та спешила к коммутатору, чтобы подслушать разговор.

Во время ленча, когда подали кофе, миссис Кэртис присоединилась к ним и передала Рут брошюру с подробным изложением истории «Королевского сокола». Теперь она держалась весьма дружественно, и им пришлось постараться ответить ей тем же.

Время после полудня они провели за съемкой внутренних помещений. Каждый раз, готовясь сделать очередной снимок, они испрашивали разрешения и к вечеру располагали уже полным доверием миссис Кэртис, она даже согласилась позировать в некоторых кадрах.

— Вы же, в конце концов, хозяйка отеля, — убеждал её Филипп, — а комната без хорошенькой женщины в ней все равно, что сад без цветов.

— Когда вы пускаете в ход свое обаяние, — заметила Рут своему шефу, когда они остались вдвоем, — ни одна женщина в мире не может устоять перед вами.

Почувствовав неловкость, он отверг комплимент.

— Дело вовсе не в моем сомнительном обаянии. Их сердца тают в ожидании того, как эффектно они будут выглядеть на снимках. Вы должны признать, что они у меня выглядят лет на двадцать моложе.


Рекомендуем почитать
Казнь в прямом эфире

Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.


Буква на стене

Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.


Калейдоскоп

Забавная детская игрушка на месте убийства. Выведет ли она на след убийцы? Прочитайте и узнаете.


Древо жизни

Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?


И занавес опускается

Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.


Ночной дозор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом тихой смерти

В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.


Тигр в дыму

В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.


Зеркало покойника

Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».


Убийца где-то рядом… Смерть в белом галстуке

В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.