Ключ от Города мертвых - [30]

Шрифт
Интервал

В комнате установилось тяжелое молчание. Опустив голову, Аркиллон размышлял. Сраженный своими выводами, Амос чувствовал, как его охватывает глубокое отчаяние. В этот момент проснулся Угосил. Зевнув, он проронил:

— Тебе нужно все стереть… Нужно вернуться назад и начать все сначала!

— Молчи! — злобно бросил Аркиллон. — Не видишь, мы думаем!

Вдруг Амос подскочил на месте, бросился на шею Угосилу и взволнованно воскликнул:

— Ты гений, славный Угосил! Ты настоящий гений!

Глава четырнадцатая

ОГНЕННЫЙ ЗВЕРЬ

Беорф остолбенел. Он не верил своим глазам. Еще минуту назад перед ним стояла Лолья, а сейчас на ее месте возвышался огромный дракон! Нежная кожа юной королевы затвердела, кости черепа изменили форму и увеличились, за спиной появились крылья, а вместо пальцев выросли мощные когти. Юный беорит был буквально парализован ужасом. Не в силах пошевелиться, он застыл возле лап зверя, даже и не думая бежать. От дракона исходил сильный звериный запах. Он был черен, как эбеновое дерево, и покрыт чешуей. Чудовищная пасть была набита острыми зубами, как горная пещера — сталактитами и сталагмитами. Дракон повернулся к изумленному мальчику и сказал:

— Я сохраняю тебе жизнь, Беорф Бромансон, потому что ты стал свидетелем возрождения древних. Ты передашь смертным приказ подчиниться новому порядку, который будет установлен на Земле. Лольи больше нет, мое новое имя Кур, и очень скоро я стану властелином этого мира. Лолья была моей оболочкой, моим яйцом, моим молочным зубом. Я рос в ней, питая ее своей силой. На языке древних Кур означает «гора». Скоро я дам начало расе низших существ, драконов равнин. Они будут мельче, чем я, смертные узнают их по разноцветной чешуе и более острому гребню. Драконы равнин подготовят мир к приходу древних, они откроют нам путь. Люди покорятся и станут нашими слугами. Они, как догоны, принесут в жертву свои жизни, чтобы у нас была пища. В древние времена в озере Анаватапа, в центре мира, жили Нанда и Упананда, два стража золотой колонны, которую ныне называют космической осью. Смертные убили их из зависти. Золотая колонна была осквернена, и с того дня ось Земли изменилась, начались страшные катастрофы! Вот на что способны люди! В былые времена у каждой горы был свой дракон, а между всеми созданиями царил мир. Мы были хозяевами, судьями и адвокатами. Мы правили людьми и держали их в страхе. Но мы забыли, что смертные способны пересилить страх, если ими движет жажда богатства и власти. Мы владели всем в этом мире — и у нас все украли. А зачем? Смертные рассеялись по свету и всего лишились. Однако, на этот раз никто не сможет посягнуть на наши сокровища, потому что похитителей ждет одно: смерть!

Беорф слушал, вытаращив глаза и открыв рот. Сердце его неистово билось, ноги дрожали. Он видел самое чудовищное создание, когда-либо попиравшее землю. Мысли в его голове начинали путаться, их затуманивал панический ужас. Ему казалось, что он сходит с ума, а дракон тем временем продолжал свой торжественный монолог:

— Девять тысяч лет многие поколения смертных пытали закованного в цепи Ази-Дахака, чтобы он рассказал, где спрятаны сокровища. Но он ни разу не произнес ни одного слова! Теперь за его молчание и медленную мучительную смерть люди получат сполна! Именно в его пещере, на его золотом ложе произойдет возрождение моего народа. Я стану больше Руимона, слепого дракона, одним рыком убивавшего людей. Во время последней Великой войны богов он был изрублен на куски сверкающими мечами небесных духов, но он мог бы гордиться мною!..

Произнося свою речь, Кур успел проглотить с десяток огромных камней, отрывая их в песке Махикуи. Камни содержали много фосфора, благодаря которому драконы способны изрыгать пламя, этот тысячеградусный огненный фонтан, испепеляющий все живое. Сейчас Кур уже был готов к нападению любого врага.

— Иди! — милостиво разрешил дракон Беорфу. — Я тебя больше не держу. Я уже однажды спас тебе жизнь и не собираюсь отбирать ее. Я знаю, что твоя порода, беориты, вот-вот угаснет. Ты слышал, что я тебе рассказал и, верно, думаешь, что я сочувствую расам, находящимся в опасности. Так оно и есть, поэтому ты будешь жить. Я хочу, чтобы ты всем рассказал о том, что увидел, и всем передал мои слова. Создай обо мне легенду в этом мире! Поведай всем о моем величии и великолепии! Считай, что тебе повезло, Беорф Бромансон, ты повстречался с драконом и остался жив. До встречи, молодой медведь! Новый властелин мира приветствует тебя!

Кур проглотил последний камень и расправил крылья. Несколько мощных взмахов — и он исчез в облаках. Беорф, совершенно потрясенный увиденным и услышанным, остался один-одинешенек в голой и безжизненной пустыне.

Когда он пришел в себя, уже наступила ночь. Беорфу показалось, что он видел кошмарный сон, но смутные образы из этого сна не отпускали его. Мальчик превратился в медведя и бросился к лагерю Юноса. Он подозревал, что беррионцев там уже нет. А вдруг он обнаружит их мертвыми, вдруг дракон сжег их своим дыханием? Как бы то ни было, он обязан был увидеть все своими глазами и убедиться, что Лолья действительно превратилась в дракона, что все это ему не пригрезилось.


Еще от автора Брайан Перро
Проклятие Фрейи

Древние легенды северных народов рассказывают историю об ожерелье Бризингамене. Четыре длиннобородых карлика, которых звали Альфриг, Двалин, Берлинг и Грер, изготовили это ожерелье, которое с тех пор считалось одним из чудес света. Фрейя — богиня любви и плодородия — захотела завладеть им, чтобы стать еще красивее, хотя и до этого она была просто ослепительной. Она очаровала карликов и ловко похитила у них ожерелье. Но Один — верховный бог северных народов — повелел ей возвратить сокровище владельцам. Богиня отказалась подчиниться и передала ожерелье феям.


Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».


Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб.


Рекомендуем почитать
Легенда о Подкине Одноухом

Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.


Клуб исследователей полярных медведей

Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».


Бэтгерл в Школе супергероев

У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.


Чудо-Женщина в Школе супергероев

Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.


Сидит кошка на окошке

Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?


Жасмин. В поисках звездного сапфира

Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.