Ключ от бездны - [68]
- Страшно слышать такие слова от первосвященника!
- Матушка, давай не будем спорить, - он примирительно улыбнулся.
- Чего ты хочешь? – Матенаис хорошо знала этот просящий взгляд сына – ему очень нужно от неё чего-то особенного.
- Присядь. И откушай со мной. А потом мы поговорим с тобой о делах.
Женщина не стала противится, хотя сердце её затрепетало в тревоге.
- О чем ты хочешь просить меня? – первой заговорила женщина. Когда Кхорх угостил её всем, чем только мог и был так ласков, что ей стало страшно.
- Завтра, когда мои войска войдут в ущелье, ты принесешь Большую жертву.
Матенаис похолодела. Да, она ожидала этого. Жертву. Ей нужно снова убить, чтобы исполнилась очередная прихоть властелина Сульфура.
- Тебе мало смертей? – женщине не хватало воздуха, и слова произносились с трудом. – Или твой демон не достаточно упился кровью?
- Мама, – болезненная бледность покрыла щеки первосвященника. – Мама, ты же понимаешь, что тебе одной дано быть им услышанной. Сама Кэух повиновалась тебе. А теперь Арахн ждет дара. От тебя, мама, - он порывисто схватил её руки и осыпал их быстрыми, сухими поцелуями.
Матенаис тихо заплакала.
- Ты обещал, что больше не будешь мучить меня, - сквозь слезы проговорила она. - Теперь, когда Арахну служат жрецы, для чего тебя я?
- Они не стоят и твоего мизинца!
- Но я не могу больше, не могу…
- Но, мама, как же… - Кхорх обхватил ладонями лицо матери и заглянул в глаза, - я в самом начале пути и не имею права теперь останавливаться! Мама! Ведь всё это для тебя одной!
Она вздохнула, немного успокоенная теплом его рук и нежностью во взгляде.
И он понял – принялся с благодарностью целовать её лицо, осушая слезы.
- Я буду с тобой, мама. Только вызови его…
- Владыка!
Он вздрогнул, отпуская мать, стремительно поднялся и набросился на ворвавшегося в шатер арахнида:
- Как ты посмел!
- Мы выловили рабиса! – вместо оправдания выпалил тот.
- Вот как? – гневный огонь в глазах Кхорха сменился жадным блеском. – Он ранен? Может говорить? И как? Как вы сумели?
- Он попался в сеть, видно прельщенный видом шатров, - арахнид замялся. – Мы оградили лагерь женщин в целях безопасности, и это сыграло на руку.
- Тащи сюда этого любопытного!
- Э-э, господин, - приближенный странно улыбнулся, - это женщина.
Мгновение первосвященник оторопело взирал на арахнида, потом рассмеялся.
- Тем лучше, - он глянул на Матенаис. – Хочешь посмотреть на самку крылатых?
- Уволь, - женщина поднялась. – Я пойду к себе, сын. И буду молить Улха, чтобы вернул тебе разум.
- Как угодно, мама, - отозвался Кхорх и добавил, когда мать удалилась, – веди!
Он потирал руки от удовольствия, даже немного волнуясь, когда вернулся приближенный, волоча за собой пленницу со связанными руками.
- А вот и мы, - он подтянул её за свободный конец веревки и первосвященник смог рассмотреть девушку.
Она была юна, изящна и очень недурна собой – со смуглым личиком сердечком и огромными, черно-влажными глазами. Густые, темные с рыжинкой волосы чуть прикрывали полную грудь. А на округлых бедрах висело подобие крохотной юбочки.
Кхорх заметил путы на её стройных лодыжках и одобрительно хмыкнул.
Но крылатая, совсем не смущаясь, тоже внимательно рассматривала его.
- Ты не боишься меня, дитя? – поинтересовался первосвященник и улыбнулся.
Она покачала головой, сверкнув в ответ белоснежными зубками.
- Потому что не знаешь, кто я?
- Ты – черный сын паука.
Кхорх разразился хохотом, и в нем явственно слышалось довольство.
- Так называют меня среди рабисов? – отсмеявшись, спросил он, заметив, что девушка не отрывает от него красивых, выразительных глаз.
- Она не улетит? – обратился первосвященник к приближенному, который, забывшись, пожирал пленницу горящими глазами.
- Мы и крылышки ей повязали, - сглотнув слюну, ответил тот.
- Оставь нас, - резко бросил Кхорх, заметив этот взгляд арахнида, а сам развалился у ковра с яствами, приглашая гостью присоединиться к нему.
Крылатая охотно присела и, играя ямочками на щечках, протянула к нему связанные руки.
Кхорх, не задумываясь, развязал путы и кивнул:
- Откушай.
Но когда девушка потянулась к румяной ягоде, перехватил её руку.
- Как тебя зовут?
- Лидэя.
- Красиво. Как и ты сама. Ты знаешь об этом?
- Нет, - она мягко засмеялась, открыто взглянув в лицо первосвященника, и даже не сделала попытки освободиться.
- Мне приятна твоя покорность, - заметил Кхорх и отпустил руку девушки, легко коснувшись губами пальцев.
И чем дольше он смотрел на Лидэю, тем больше надежд пробуждалось в его душе. Эта девочка была так мила, так открыта и искренна в своем любопытстве, вызывая в холодном сердце первосвященника неведомое прежде теплое и нежное чувство. Но оно оказалось так незаметно и так легко, так сладко дурманило душу, что Кхорх не думал о нем, не отдавая отчета странным и новым ощущениям.
Но и пленница вела себя все более свободно, так, что к концу трапезы уже не скрывала своей тяги к чужаку, что казался ей самым красивейшим мужчиной Гефрека.
- Тебе нравится у меня? – вновь заговорил первосвященник, блестя глазами.
- Да, - просто ответила Лидэя.
Авторская аннотацияТебя, дорогой Читатель! А всё, что связано с придуманным мною царством, именуемом Сульфуром, я хочу рассказать сейчас... Сульфур – некогда прекрасная земля трёх царей, теперь принадлежит демону Арахну. Дети его, чудовищные марлоги, обитающие в подземном Улхуре-лабиринте, по воле отца обрушивают ярость свою на непокорных. Власть дочерей его безгранична. И уже сотни лет на алтарях льётся человеческая кровь, и возносятся молитвы к мерзкому божеству арахнидов.Читайте продолжение захватывающего романа Юлии Горской "Сульфур.
Книга рассказывает о приключениях, произошедших с человеком, который был летчиком-испытателем. Его самолет терпит крушение, и он попадает в другую вселенную — полную магии.
Это сказочная история произошла в новогоднюю ночь с сестрами, которые попали в далекое прошлое, где узнали много интересного и нашли новых друзей. Эта книга будет интересна как детям, так и их родителям.
А что если история Мародеров была не такой, как знает ее Гарри. И как маленький секрет из прошлого его родителей может повлиять на события, что происходят сейчас?
Став наёмником, Икс привык полагаться только на себя. Череда запутанных историй и дерзких преступлений, прокатившихся по королевству Долран, приводят героя к страшному испытанию. Что делать, если на твоем пути встаёт древнее проклятье, способное опустошить весь мир и уничтожить последний луч надежды? Близятся трудные времена, и для того чтобы продолжить путь, придётся отвергнуть призраки прошлого и обмануть саму судьбу. Ведь на кону — спасение той единственной...
Это повесть о тех далеких временах, когда жили настоящие герои и злодеи, а тьма могла охватить землю В ту пору существовали драконы, которых надо было повергнуть, и принцессы, ждущие освобождения Много великих подвигов свершалось тогда рыцарями в сверкающих доспехах О тех временах сложено много сказок и легенд Но в этой истории все от начала до конца чистая правда.
Однажды с небес упал человек, обладающий многими знаниями и способный управлять светом. Он способен спасти увядающий мир от напасти Теней, монстров, приходящих с закатом солнца. Все ждут от него именно этого. Но всегда есть одно «но» — этот человек утверждает, что он не должен быть здесь, что ещё слишком рано. А может, уже поздно?