Ключ от бездны - [18]

Шрифт
Интервал

 - Лахвар! – позвал он друга, забираясь на камни, наваленные у стены. – Смотри, похоже на письмена, только какие-то вывернутые.

 Тот нехотя подошел, посмотрел критически, и оглянулся на тех, что с азартом принялись за исследование арок.

 - Да здесь тайник! – воскликнул вдруг Тавлух. – Так и есть! - пронырливый малус извлек на свет серебряный кованый сундучок. – Только надо разобраться, как он открывается.

 Смеясь, блестя глазами, и отталкивая друг друга, мужчины принялись вертеть его и так, и сяк, но вскрыть ларец не удавалось.

 - Его лучше не трогать, - сказал Фархус, присаживаясь рядом с Хоругом, который лениво наблюдал за возней соплеменников. – Ты не остановишь их?

 - Попробуй - переубеди, - сын Риха поморщился, а потом хитро покосился на собеседника. – А что тебя настораживает, горец?

 Тот молча кивнул наверх, где у самого свода красной краской выведены были улхурские символы запрета.

 - Они их видели. И даже посмеялись.

 - Есть! – вскрикнул вознагражденный за упорство Тавлух.

 - Это принадлежит Кхорху! – не удержался Лахвар. – Неужели никто из вас не понимает, не помнит – где находится! Если кто-то не умеет читать, я помогу! Здесь ясно сказано: «взалкавшего чужое богатство ждет смерть»

 Многих из малусов отрезвили эти слова. Плотное кольцо из тел над сундуком разжалось.

 - А-а-а, трусы! – блестя глазами, обнаруживший клад запустил руки в содержимое вскрытого ларца. Пальцы его сжали горсть сверкающих камушков. Он поднял ладонь, любуясь россыпью рубинов. – Достойное вознаграждение за те ужасы, что мне пришлось пережить! Их здесь так много, что никто и не заметит…

 Еще один малус потянулся к манящим драгоценностям, но вдруг отпрянул – рука Тавлуха быстро покрывалась зеленоватым налетом.

 Тот тоже заметил это, привлеченный странным жжением. Вскрикнув, он вскочил на ноги, с испугом стряхивая в сундук сияющие камушки. Кожа меняла цвет и, стягиваясь, лопалась.

 - Нет! – Тавлух задергал руками, лихорадочно стирая въедавшуюся в его плоть зелень, но та распространялась все выше. – Помогите!

 - Не трогайте его! – поднимаясь, приказал сын Риха, с которого вмиг слетела сытая сонливость. – Не трогайте…

 С ужасом люди наблюдали, как корчится их собрат, зарастая чешуйками.

 - Не надо, нет, - твердил он, - не надо.

 Скоро на теле его не осталось чистой кожи. Несчастный опустился на колени, схватившись за лицо, что превратилось в потрескавшуюся маску. Издав тоскливый стон, он неловко завалился на бок и затих… уже навсегда.

 - Я и не надеялся, что этот пир означал конец испытаний, - скорбно заметил Сахулл.

 Перед ними предстало неожиданное и, одновременно, захватывающее зрелище – пещера, залитая огненной водой.

 - Как такое возможно, - не веря глазам, пробормотал Парх. – Огонь и вода. Только Кхорх мог выдумать такое!

 Ему никто не ответил. А Хоруг присел, заглядывая в небольшую прогалину – вода в ней была безмятежно-прозрачной, а дальше, до самой стены с узкой продольной расщелиной по центру, ее покрывали языки пламени.

 - Надо нырнуть, - вставая, сказал он.

 - Я ни за что не пойду! – достаточно твердо проговорил Лех, грузный, молчаливый мужчина, не роптавший с самого начала состязания. – Это что-то бесовское, чего на свете не должно быть! И оно убьет нас!

 - Горит жидкое вещество, разлитое по воде, - пасмурно отозвался Лахвар. - Нет здесь ничего колдовского. Но добраться до стены – задачка не из легких. И нет ли огня по ту сторону пролома?

 - Я могу проверить, - не слишком уверенно, но довольно спокойно произнес Одрух.

 Хоруг колебался. Он сам был неплохим пловцом, но даже ему расстояние до стены казалось огромным.

 - А я предпочту умереть с голоду здесь, чем сгореть там, - поддержал Леха еще один малус, и демонстративно уселся на каменную плиту перед пылающим водоемом.

 Змеелов смерил глазами огненное пространство и покачал головой.

 - Сдается мне - первосвященник переоценил человеческие силы.

 - Он просто издевается над нами и хочет заполучить себе наши души, - подхватил Дрэвх.

 Неожиданно с легким шумом поднялась плита у восточной стены, и в гроте появился Герех. И встретив вспыхнувшие гневом взгляды соплеменников, он быстро вскинул перед собой открытые ладони в примирительном жесте.

 - Вы дошли до конца, дети Улха! – с искренним восторгом в голосе произнес жрец. – Вы – достойнейшие из достойных, братья мои!

 - Это – озеро Хелл? – с надеждой спросил Габиус.

 Герех видел, как меняются лица людей, что минуту назад готовы были лишить его жизни.

 - Нет, - опуская голову, с сожалением сказал он. – Оно – там, за стеной.

 Напряжение и токи гнева снова усилились, и жрец какое-то время стоял, не шевелясь и не поднимая глаз. Кротость его возымела нужное действие.

 - Мы должны продолжить испытание, - твердо сказал Хоруг. – Иначе, все жертвы будут напрасны. Кто со мной? – он подошел к краю бассейна.

 - Я иду, - Одрух встал рядом.

 К ним молча присоединились Фархус с Лахваром, затем – Дрэвх и Сахулл.

 - Я не сомневался в вас, - с благодарностью проговорил Герех и легко склонился перед храбрецами. – Кто еще?

 Вперед выступил Габиус. Его поддержали Алемах и Парх.

 Сын Риха улыбнулся:


Еще от автора Юлия Горская
Дети Арахна

Авторская аннотацияТебя, дорогой Читатель!  А всё, что связано с придуманным мною царством, именуемом Сульфуром, я хочу рассказать сейчас... Сульфур – некогда прекрасная земля трёх царей, теперь принадлежит демону Арахну. Дети его, чудовищные марлоги, обитающие в подземном Улхуре-лабиринте, по воле отца обрушивают ярость свою на непокорных. Власть дочерей его безгранична. И уже сотни лет на алтарях льётся человеческая кровь, и возносятся молитвы к мерзкому божеству арахнидов.Читайте продолжение захватывающего романа Юлии Горской "Сульфур.


Рекомендуем почитать
Здесь водятся чудовища

Во многих уголках Земли существуют места, где исчезают люди. Николасу Шоу и его прелестной спутнице Линде, путешествующей в компании пекинеса Ланга, не повезло. Получасовой путь по Короткой Дороге привёл их не в лесной посёлок, а в не менее живописную страну, где перемешались века и народности, герои сказаний и высокие технологии из фантастических произведений, чудовища и Древняя Мудрость…


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.