Ключ к сердцу - [55]

Шрифт
Интервал

– Только не говорите мне, Джульет, что вы самостоятельно взялись за это расследование, – скорее приказал, чем попросил он.

– Как я могла? – Она освободилась от его рук. – Я же больше не работаю в министерстве.

Шеймус хорошо знал, как она умна, и не мог позволить ей обмануть его.

– Вы не ответили на вопрос.

– Ну и что, если я и занимаюсь этим кодом? – пожала плечами Джульет, уже не видя смысла это отрицать. – Я больше не работаю на министерство и поэтому не подчиняюсь его приказам. – Она многозначительно посмотрела на него. – Как и вашим.

– Джульет, – сказал Шеймус, скрывая под гневом страх, – если вы продолжите поиски этого шпиона, вы будете арестованы.

Ее глаза превратились в кусочки льда.

– Вы не посмеете!

– О нет. – Он приподнял пальцем ее подбородок, чтобы гостья увидела ею решимость. – Посмею.

Они долго смотрели друг на друга, и Джульет осенило:

– Вы не обладаете полномочиями арестовать меня.

– Я получу их, – сказал он. – Вы знаете, что я смогу.

– Как?

– Я сообщу Фокону, что вы вмешиваетесь в расследование. Более того, – Шеймус улыбнулся, – что вы разместили эти шесть сигналов в «Лондон тайме».

Ее прелестный ротик открылся, когда она увидела, что он не шутит. Он бы поцеловал ее, если бы был уверен, что Джульет не откусит его нижнюю губу.

– Это не смешно.

– И не должно быть смешно, Джульет.

Шеймус твердо решил охранять ее. Но он все сильнее чувствовал, что он сам нуждается в защите. В защите от Джутьет Первилл.

– Прекрасно, – сказала она и повернулась к двери.

– Прекрасно? – повторил Шеймус, насторожившись. – Что это, черт побери, значит?

Леди Первилл пожала плечами, показывая, что разговор окончен.

– Я не стану искать создателя этого кода. – В ее глазах блеснул вызов, и он тотчас же понял, что она задумала что-то новое.

– Джульет! – прорычал Шеймус. – Что вы собираетесь делать?

– До свидания, мистер Маккаррен.

Валлиец наблюдал, как из дома Маккаррена с гордо поднятой головой вышла хорошенькая Джульет Первилл. Шотландец, стоя в дверях, сердито смотрел ей вслед.

Наблюдатель улыбнулся, глядя, как маленькая, гибкая леди Джульет усаживалась в карету. Она выглядела настоящей леди, свеженькой и невинной. Но ее продолжавшиеся посещения дома Маккаррена наводили на мысль, что эта молодая леди была не так уж невинна.

Он возбудился от одной этой мысли, ударил лошадь в бока и последовал за каретой, побуждаемый все возрастающим любопытством сильнее, чем деньгами.

Карета остановилась перед городским домом лорда Апплтона, и преследователь направил свою лошадь на противоположную сторону улицы. Он наблюдал, как леди Джульет вышла из кареты и поднялась по ступеням. Здесь она остановилась и повернулась в его сторону.

Леди вглядывалась в темноту, и он улыбнулся, желая, чтобы она увидела его, узнала, что ему известно о ее плотских утехах с Шеймусом Маккарреном. Лучи света, хлынувшие из открывшейся двери, осветили левую часть ее хорошенького лица и отвлекли ее внимание.

Леди Первилл вошла в дом, и валлиец перевел взгляд на окна третьего этажа. Он ухмыльнулся, увидев свет в окне ее спальни, и ждал, представляя, как она раздевается и ложится в постель.

Возбужденный воображаемой картиной, он с сожалением вздохнул, а затем развернул лошадь и поехал следить за человеком, в постели которого только что побывала эта леди. Как бы он хотел оказаться на месте этого джентльмена.

Глава 23

Колонки цифр для Энигмы были музыкой, она быстро находила фальшивую ноту. Постучав пальцем по бумаге, она сказала:

– Здесь ты ошибся.

Клерк взглянул на аккуратные ряды цифр и с ужасом уставился на ошибку:

– Да, вы правы. Прошу прощения, и я…

– Ты пытаешься ограбить меня, мистер Мэтьюз? – прошептала ему на ухо Энигма, чтобы он лучше почувствовал угрозу.

– Нет! – Клерк затряс головой и сглотнул. – Нет, я бы никогда… то есть, я понимаю, что заслуживаю наказания за это.

– Очень хорошо. – Мадам Ришар улыбнулась, довольная больше прибылью «Данте», чем покорностью Мэтьюза. – Я тебе верю. А теперь заканчивай подсчеты.

Он кивнул, и Энигма вышла из крохотного кабинета. В заднем помещении борделя ее перехватила Хлоя.

– Только что вернулся валлиец. Я отвела его в четвертую спальню.

– Где мистер Коллин?

– Внизу, – ответила никогда не задававшая вопросов Хлоя.

– Пусть там и остается.

Хозяйка вошла в одну из комнат борделя и была поражена силой овладевшего ею тяжелого предчувствия при виде валлийца, сидевшего на старой расшатанной кровати.

– Добрый вечер, мистер Джоунс. Так приятно снова увидеть вас, – сказала она человеку, которого иногда нанимала.

– Добрый. – Он вскинул седеющую голову и испуганно огляделся, как девственница, очутившаяся в комнате, полной развратников.

– Сегодня мы будем только вдвоем, – сообщила Энигма, она не желала слушать этот особый доклад в присутствии мистера Коллина. – Вас это устраивает мистер Джоунс? Он побледнел.

– Ода, я… устраивает, вполне устраивает.

Мадам Ришар подошла к нему, мельком показывая бедро.

– Так расскажите мне, что вы заметили на этой неделе, следя за Шеймусом Маккарреном.

– Сейчас. – Мужчина нервно сглотнул, когда она опустилась на кровать рядом с ним. – Мистер Маккаррен придерживается определенного распорядка дня.


Рекомендуем почитать
Любящее сердце

"Мужчины всегда хотят быть первой любовью женщины — женщины мечтают быть последним романом мужчины".


Долгожданная встреча

Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.


Неожиданная встреча

Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.


Сестры из Версаля. Любовницы короля

Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.


Воспоминания фаворитки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 6. Черный город

Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…