Ключ к разгадке - [31]
Мэри посмотрела на свою бабушку и прочла на ее лице такую заботу и любовь, что глаза ее наполнились слезами.
— Что же мне делать, бабушка? — всхлипнула она.
— Одно из двух. Ты можешь либо выбросить его из своего сердца, либо побороться за него. Только сначала надо решить, который из двух путей причинит тебе меньше страданий. Я же могу только наблюдать и ждать, как я это делала в прошлый раз… И надеяться, что он не погубит тебя окончательно.
Но Мэри больше не была растерянной беспомощной девочкой. Она уже давно решила для себя, какой путь выбрать.
— В прошлый раз я сдалась без боя, и это действительно чуть не погубило меня, — твердо сказала она. — Сейчас я намерена побороться — за себя и за Патрика.
В глазах Шанталь засветилось невольное уважение.
— Ты истинная Дюбуа, Мэри Клэр! Именно такие женщины мне по душе, можешь не сомневаться. И хотя я ни за что не соглашусь, что этот человек заслуживает твоей любви, тем не менее, я горжусь твоим решением. Это хоть в какой-то мере возместит мою собственную трусость, когда я в далеком прошлом столкнулась с подобной проблемой…
В тот момент Мэри как-то не пришло в голову спросить, что стоит за этим замечанием. Ей было достаточно знать, что по крайней мере один человек в этом доме на ее стороне.
Мэри очень хотелось поговорить с Патриком наедине, но Дороти пригласила Дэвида и Минну остаться отобедать, на что оба охотно согласились, оставив Мэри только гадать, не переедут ли они скоро сюда со своими зубными щетками и прочими причиндалами. Однако, когда Минна попыталась захватить ближайший к Патрику стул, Шанталь загородила ей дорогу, маневрируя своей инвалидной коляской с такой нарочитой неловкостью, что чуть не переехала бедную женщину.
— Помогите мне, пожалуйста, подобраться к столу! Сама я этого сделать не могу, в чем вы только что убедились.
Ухватившись за предоставившуюся ей возможность, Мэри скользнула на свободное место и прошептала:
— И о чем же вы так оживленно беседовали все утро, Патрик?
Он пожал плечами.
— А, да так просто, некая сумасшедшая идея, с которой явилась Минна. Ничего такого, что было бы интересно для тебя.
Но Мэри пребывала не в том настроении, чтобы от нее можно было так легко отделаться. Если их отношения имеют хоть какой-то шанс на дальнейшее развитие, они должны строиться на равенстве и взаимоучастии.
— Мне интересно все, что касается тебя! — ответила она и добавила про себя: «Особенно когда это требует таких тесных и продолжительных консультаций с вдовушкой Стар».
Патрик как раз собирался отпить глоток воды, но при этом ее замечании поставил тяжелый хрустальный стакан на стол и пристально посмотрел на нее.
— Уж не собираешься ли ты давить на меня, Мэри?
— А разве у меня нет такого права? — огрызнулась она в ответ, сознавая, что совершает тактическую ошибку, но не в силах остановиться. — Или то, что произошло между нами прошлой ночью, было всего лишь отвлекающим маневром с твоей стороны?
Его голубые глаза посуровели.
— На данной стадии никто из нас не имеет никаких прав по отношению к другому, Мэри Клэр. Все, что пока существует между нами, это возможности, и они вряд ли расцветут буйным цветом в атмосфере недоверия и ревности. Христа ради, перестань закатывать мне сцены, потому что я их не терплю!
— Какие-нибудь проблемы на вашем конце стола? — приплыл к ним сладкий голосок Минны, пронизанный плохо скрытым любопытством.
Но Патрик не попался на удочку, и лицо его осталось невозмутимым.
— Да, — сказал он и откинулся на спинку стула. — Мэри Клэр хочет знать, о чем мы говорили все утро. И я не вижу причин, почему бы не рассказать ей об этом.
Минна посмотрела на него с наигранным сочувствием.
— Не думаю, что от этого будет какой-нибудь вред. Дорогая, — прощебетала она, старательно обращаясь к стене позади Мэри, — «Виллидж ньюс» устраивает каждый год нечто вроде благотворительной вечеринки, на которой мы чествуем людей, внесших весомый вклад в процветание нашего города. Это своего рода благодарность за деятельность, которая выходит за пределы их обычных обязанностей. И я провела все утро, пытаясь убедить Патрика, что он заслуживает признания за ту роль, которую сыграл в спасении от пожара людей и чудесного старого дома по соседству. — Она сделала небольшую паузу. — И Дэвид тоже, конечно. Для всех нас они являются местными героями. Вот, собственно, и все, дорогая. Как видите, это вовсе не касается вас.
— Чепуха! — вмешалась в разговор Дороти. — Это касается всех нас. Ах, Мэри Клэр, если бы ты знала, какие это чудесные вечера! Их начали устраивать около пяти лет назад, и все, кто что-нибудь да значит в Нью-Виллидж, собираются там, чтобы продемонстрировать им свою поддержку. А нам, женщинам, предоставляется прекрасная возможность разодеться в пух прах.
Так вот в чем дело! Стало быть, Минна на этом вечере решила безраздельно завладеть вниманием Патрика. Но Мэри, как известно, не собиралась сдаваться без боя. Одарив Дороти своей самой сладкой улыбкой, она промурлыкала:
— О, я ни за что не упущу подобной возможности, миссис Мэйн. Особенно если речь идет о вечере, на котором будут чествовать Патрика и Дэвида. Как мило, что были предложены именно их кандидатуры!
Искренне любя Стивена Харлана, Одри бежит от этой любви, предполагая – и не без оснований, – что эту связь не одобрят родители Стивена, гордые английские аристократы.Прошло десять лет, и волею обстоятельств молодые люди снова встретились. Противоречивые чувства, сплетенные в тугой узел сложных взаимоотношений, парочка фамильных скелетов в шкафу – клубок, который предстоит распутать Одри и Стивену, чтобы обрести долгожданное счастье.
Можно ли одновременно яростно ненавидеть и страстно, безоглядно любить? Еще как можно!В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Дайаны и Криса, которые, подозревая друг друга во всех смертных грехах, – а есть ли грех больший для любящего сердца, чем нелюбовь! – поочередно страдают то от холодного равнодушия, то от ревности и желания. Но, если любовь истинна, она добра и великодушна, она сметет все преграды, все взрывы несогласия и научит прощать…
Иногда любовь является внезапно, порою же осознание того, что она пришла, происходит долго и мучительно.Случайные обстоятельства предопределили встречу героев романа – очаровательной Линды и мужественного гордого красавца Джеймса. И сразу между ними вспыхнуло пламя ненависти… или пламя любви? Чтобы понять это, им придется преодолеть много препятствий – свои амбиции, высокомерие, умение смотреть на происходящее не только сквозь призму собственных ощущений и переживаний – и научиться понимать друг друга…
Иногда жизненные обстоятельства складываются так, что не остается иного выхода, кроме как принять условия чужой, не нужной тебе игры. Нечто подобное произошло и с Глэдис Хадсон. Она взяла на себя обязательства, выполнять которые порой выше ее сил. Однако нарушать данное слово не в ее правилах. Все было бы гораздо проще, если бы в ее сердце не поселилась любовь. Однако это произошло, и Глэдис вынуждена бороться не только с обстоятельствами, но и с самой собой.
Приехавшего из США в Лондон профессора психиатрии и известного писателя Дэна Форреста на всех протокольных мероприятиях поручено сопровождать очаровательной сотруднице издательства Хелен Стюарт.Едва увидев Хелен, Форрест потерял покой. Она в свою очередь тоже не осталась равнодушной к молодому интересному американцу. Но Хелен отчаянно сопротивляется возникшему чувству, ибо считает себя недостойной Форреста. Хелен постоянно терзают страхи, связанные с ее прошлым, но открыть Форресту разрывающую ей сердце тайну она категорически отказывается…
Первая любовь... Это яркие, незабываемые чувства, которые остаются надолго – иногда на всю жизнь, – особенно у женщин. Трейси и Дерек расстались волею обстоятельств. Прошло восемь лет, и не было дня, чтобы их сердца не сжимались болью при воспоминании друг о друге. И вот, когда душевные раны начали потихоньку затягиваться, состоялась их встреча, неотвратимая как сама Судьба. И время оказалось бессильным перед памятью...
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…