Клыки гостеприимства - [21]

Шрифт
Интервал

Теперь автосервис мне был без надобности. В самом деле, зачем он мне, что я буду там чинить? А вот в полицию сходить не мешает. Вопрос в том, что именно я буду там говорить и как объясню свою лопоухость? Прохлопала ушами, как пить дать, протянула, все лень было свою задницу от стула оторвать. Так тебе и надо. Тьфу.

Злобно сплюнув в сторону, я махнула рукой и пошла вперед. Возвращаться в дом не хотелось. Просидеть в четырех стенах мне не улыбалось. Раз уж я выбралась наружу, то стоит куда-нибудь сходить. К примеру, отметить то, что у меня машину угнали. Вот красота.

В мрачном расположении духа я добралась до городка, не глядя по сторонам и не обращая внимания на то, на что смотрела вчера. А уж мимо автозаправки промчалась, как будто меня подгоняли тычками в спину. Она теперь казалась мне только насмешкой, не иначе.

Остановившись примерно на том же месте, что и вчера, я огляделась, прикидывая, где тут может находиться полиция. Ничего подобного не заметила, зато на глаза мне попалась знакомая до боли вывеска. Бар. Отлично. Все лучше, чем ничего. И я решительно направилась туда. Наплевать на машину. Пусть угонщик ею подавится. Далеко на ней он все равно не уедет.

В баре царил приятный полумрак и негромко играла музыка. Я не стала ее квалифицировать, даже не прислушалась. Просто шагнула к стойке. Перед ней тут же возник высокий бармен, парень лет двадцати пяти. Профессионально улыбнувшись, он произнес:

— Добрый день, мисс. Впервые в нашем городе?

— Угу, — буркнула я не очень приветливо, — можно мне виски?

— Конечно. Что-нибудь еще?

— Разве я это сказала?

Нужно отметить, что, когда мне паршиво, как правило после общения со мной паршиво становится и всем остальным. Бармен, видимо, это почувствовал, потому что не стал настаивать и проворно протянул мне вышеупомянутое виски в стакане. Я отодвинулась чуть в сторону и облокотившись о стойку, сделала первый глоток. Впрочем, виски тут был неплохим, так что я не стала метать молнии. Села на стул и почувствовала себя куда более спокойно, чем минуту назад.

Лэйси пошевелился на плече, потом встал и потянулся. Бармен посмотрел на него с интересом:

— Впервые вижу кота, который так спокойно сидит на плече. Он у вас дрессированный?

— Нет, — я отрицательно помотала головой, — это я у него дрессированная.

Парень рассмеялся и протянул руку к Лэйси. Это произошло столь быстро, что я не успела даже раскрыть рот. Лэйси блестяще воспользовался предоставленной ему возможностью, должно быть у него сегодня настроение тоже было не блеск. Он взмахнул лапой и разодрал бармену ладонь. Мне ничего не оставалось, как поперхнуться виски.

На стойку бара закапала кровь, а на лице симпатичного парня появилось недоуменное выражение. После чего он скривился от боли и охнул.

— Черт! — вскричала я, откашлявшись и отодвигая стакан в сторону так, что его содержимое пролилось на стойку, — какого черта вы его трогали? Лэйси, урод, отвали!

Моя содержательная речь не пропала впустую. Лэйси отвалил, правда, с очень обиженной мордой. Просто перешел с одного плеча на другое и презрительно фыркнул мне в ухо.

— Его нельзя трогать, — продолжала я уже спокойнее, — он этого терпеть не может.

— Я уже понял, — поспешно отозвался бармен, — простите.

Я вывалила содержимое сумки на стойку в поисках бинта. На этот случай я всегда носила его с собой, как другие носят, к примеру, дезодорант или газовый баллончик.

— Дайте руку, — и не дожидаясь, пока он сообразит, я схватила бармена за руку и перевернула поврежденной частью вверх, — у вас сильное кровотечение.

Лэйси заворчал.

— Заткнись, — посоветовала я ему.

Он заткнулся, понимая, что я настроена не лучшим образом.

— У меня есть аптечка, — сообщил парень, наблюдая за моими поисками и даже делая слабую попытку удивиться, сколько барахла я с собой ношу.

— Давайте ее сюда. Не пойму, куда делся этот чертов бинт.

Бармен слегка наклонился и достал требуемое из-под стойки.

— Я всегда держу ее для посетителей. Мало ли что может случиться.

— Вот и случилось, — ободрила я его, доставая антисептик и без лишних церемоний полив им протянутую ладонь.

Парень взвыл и дернулся.

— Простите, — спохватилась я.

Быстро и привычно обработав рану, я забинтовала ее.

— Все.

— У вас большой опыт в этом деле, — пошутил он куда более удачно, пока я сгребала свои вещи обратно в сумку.

— Да уж. Простите, пожалуйста. Я не успела вас предупредить.

— Ничего страшного. Уверяю вас, я его и пальцем не трону. Мисс, вы пролили виски.

— Наплевать, — я махнула рукой, — налейте мне новый, вот и все.

Бармен выполнил мою просьбу, стараясь действовать только одной здоровой рукой. Я пожалела его и забрав у него бутылку, налила сама.

— За счет заведения, — сказал он.

Я посмотрела на него с удивлением. Надо же, какой неконфликтный человек! Я бы на его месте уже требовала бы компенсации за увечья. Кстати, о компенсации.

— Сколько я вам должна? — спросила.

— Нисколько, — парень замотал головой, — я сам виноват.

— Да бросьте.

Договорить я не успела. Дверь бара отворилась и вошли новые посетители. Я мельком бросила туда взгляд и сделала глоток из стакана. Ну паршивец Лэйси, никогда не дает расслабиться.


Еще от автора Екатерина Бэйн
Темная история

Возвращаясь в общежитие поздно ночью, Лера решила срезать путь через парк. И тут ей повезло и не повезло одновременно. Не повезло потому, что она увидела жуткую картину — как незнакомый мужчина убил девушку, а повезло потому, что она сама осталась жива. Но как оказалось, это было только начало странной и довольно запутанной истории.


Нежданная ученица

С раннего детства Эйлар промышляет на улицах Тариолы, ловко вытаскивая кошельки у прохожих. И надо же ей было в нарушение всех неписанных воровских законов влезть в дом к сильному магу. В наказание за это ее взяли в ученицы. Только вот, какое же это наказание?


Бедная родственница

Норма Сэвидж осталась сиротой после того, как ее отец умер полгода назад. Оказавшись в бедственном положении, она раздумывала о том, как ей жить дальше, но в этот критический момент ее жизнь изменилась в одночасье. Сестра ее отца решила сделать девушку своей наследницей. Казалось, жизнь налаживается, и этому оставалось только радоваться, но… Очень скоро Норма понимает, что с головой у ее тети далеко не все в порядке. И вполне возможно, это может оказаться опасным.


Бледная немочь

С первого взгляда Элинор производила прекрасное впечатление: симпатичная девочка с большими серыми глазами в обрамлении черных ресниц и светлыми пушистыми волосами, чистое лицо с белой кожей и нежным румянцем. Но после того, как этот чертенок в ангельском обличье улыбался и начинал творить пакости, все иллюзии разрушались. Гости леди Фэнтон в первую очередь робко интересовались, дома ли ее очаровательная племянница. И если она была дома, тут же придумывали благовидные предлоги своего ухода. Иначе на них дождем начинали сыпаться крупные неприятности.


Никогда не подсматривай

Сюзанна де ла Фонтэн, дочь обедневших дворян, производит странное впечатление. Со стороны она кажется очень робкой, застенчивой, мечтательной и хрупкой девушкой. Однако, на самом деле это не так. Она просто очень рассеянна и ее мысли постоянно где-то витают. Но тем не менее, даже со столь фантастической рассеянностью она все-таки умудрилась увидеть, как убивают женщину. Вопрос в том, что ей теперь делать?


Беатрис располагает

Леди Беатрис Вудвилл была женщиной необычной, в чем никто никогда не сомневался. У нее было самое обычное детство, если б она была мальчишкой. Но Беатрис была девочкой и ее поведение было непривычным. Она делала все, как мальчишка: лазала по деревьям, стреляла из рогатки, бегала тайком купаться и так далее и тому подобное. И друзья у нее были одни мальчишки. Поэтому, когда она подросла, ей трудно было привыкнуть к тому, что она особа женского пола. Тем более, что ее родители умерли рано и девушка была лишена их благотворного влияния.


Рекомендуем почитать
Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Битва титанов. Несущие смерть

В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.