Клятва повесы - [116]
Час спустя, когда Лондон был далеко позади, Пейшенс все еще размышляла о Девиле, его жене и сыне. И об атмосфере тепла, уюта и радушия, царившей в их элегантном доме. Кинстеры воспринимали семью и то, что ей сопутствует — взаимную любовь и привязанность, — как нечто должное. Ей же так и не довелось узнать, что это такое.
Ее самой затаенной, пылкой и страстной мечтой было иметь семью.
Пейшенс посмотрела на Вейна и улыбнулась. С ним ее мечта осуществится. Она уже приняла решение и знала, что поступает правильно. Увидеть, как он играет с их сыном на коврике у камина, — это теперь ее главная цель.
Это и его цель — ей не надо было спрашивать его, чтобы понять это. Ведь он Кинстер — в этом вся суть. Семья. Самое важное в их жизни.
— Тебе тепло? — встревожился Вейн.
Пейшенс не могла замерзнуть, потому что была зажата между ним и Джерардом и к тому же укутана двумя полстями.
— Мне хорошо, — улыбнулась она. — Не беспокойся.
Вейн что-то пробурчал себе под нос.
Тем временем сумерки сгущались, небо затянули тяжелые серые облака. Дул обжигающе холодный ветер.
Сильные лошади несли кабриолет вперед, колеса ритмично стучали по укатанной щебенке. Сумерки постепенно уступали место ночи.
Они спешили в Беллами-Холл, к последнему акту долгой пьесы, к финальному появлению на публике Фантома и таинственного вора. Они опустят занавес, актеры разойдутся по домам, и каждый заживет своей жизнью.
И будет строить свою мечту.
Глава 22
Стояла непроглядная тьма, когда Вейн съехал на проселочную дорогу, ведущую к конюшням Беллами-Холла. Сильно похолодало, и морды лошадей окутывало облачко пара.
— Сегодня будет густой туман, — прошептал Вейн.
Пейшенс, прижавшись к нему, кивнула.
Вдали виднелся сарай, второй из двух. Вейн мысленно помолился, но его мольба не была услышана. Он въехал в сарай и увидел там всю компанию, даже Мист. Они топтались у противоположных ворот и усердно вглядывались во мрак, в котором вырисовывались очертания другого сарая, конюшни и дома.
Вейн спрыгнул с кабриолета и помог слезть Пейшенс. Все тут же устремились им навстречу, с Мист во главе. Вейн помог Даггану и Джерарду распрячь серых и, поморщившись, подошел к шепчущейся группке, собравшейся в центре.
— Если ты намереваешься приказать нам ждать в этом продуваемом всеми ветрами сарае, то можешь не тратить силы! — тут же заявила Минни.
Ее воинственный настрой выражался не только в интонациях, но и в позе. Тиммз, естественно, поддержала ее, энергично закивав. Все остальные члены этой разношерстной компании были преисполнены непреклонной решимости узнать правду.
Генерал выразил общее настроение:
— Негодяй командовал тут нами — он должен заплатить за это, понимаете ли.
Вейн оглядел их суровые лица.
— Хорошо, — раздраженно процедил он. — Но если кто-нибудь из вас издаст хоть малейший звук, тем самым предупредив Колби до того, как мы получим доказательства, — он сделал многозначительную паузу, — ему придется отвечать передо мной. Всем понятно?
Все кивнули.
— Вы должны делать так, как я скажу. — Он посмотрел на Эдмонда и Генри. — Обойдемся без гениальных идей и неожиданных изменений в плане.
— Ладно, — кивнул Эдмонд.
— Несомненно, — поклялся Генри.
Вейн снова оглядел всех участников операции. Все были серьезны и выглядели смиренными. Он заскрипел зубами и схватил Пейшенс за руку.
— Тогда пошли. И всем молчать!
Он направился к первому сараю. На полдороге, под прикрытием конюшни, он остановился и подождал, когда его догонят остальные.
— Не ступайте по гравию, — предупредил он. — Идите по траве. В тумане звуки разносятся далеко. Они могут быть где угодно: и в кухне, и снаружи.
Вейн пошел дальше, не заботясь о том, как Минни будет выполнять его указание. В настоящий момент надо сосредоточиться на другом.
Например, на том, где Гришем.
Сопровождаемый Пейшенс и Джерардом, Вейн добрался до конюшни.
— Ждите здесь, — прошептал он. — И задержите остальных. Я сейчас вернусь.
И он нырнул в темноту. Ему меньше всего хотелось, чтобы Гришем решил, будто они разбойники, и поднял тревогу.
Однако комната Гришема оказалась пустой. Вейн обследовал дальнюю часть конюшни и увидел Даггана, тот уже осмотрел комнаты грумов. Он покачал головой и одними губами произнес:
— Никого.
Вейн кивнул. Минни говорила, что дала отпуск большинству слуг.
— Попробуем пройти через черный ход. — Можно пробраться и через окно в дальней гостиной — это крыло располагается дальше всего от библиотеки, любимого прибежища Уиттикома. — Идите за мной, только не толпитесь. И помните: ни звука!
Тихо чертыхнувшись, Вейн направился к живой изгороди. Высокие кусты надежно скрывали их, а плотная трава заглушала шаги. Когда изгородь закончилась и они оказались перед лужайкой, вдали появился огонек.
Все застыли как вкопанные. Огонек исчез.
— Ждите здесь, — сказал Вейн, прокрался вперед и окинул взглядом лужайку. Очертания дома были четкими, он даже различил дверь черного хода. Однако огонек появился со стороны руин. Значит, сегодня ночью Фантом вышел на охоту.
Огонек появился снова, и Вейн даже успел разглядеть крупную фигуру мужчины, направлявшегося в их сторону.
— Назад! — прошипел он, толкая Пейшенс. Та пробралась к нему в кусты.
Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.
Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…
«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Убежденному холостяку и повесе Гарри Кинстеру, по праву гордящемуся прозвищем Демон, жизнь казалась лишь чередой забавных приключений и случайных удовольствий.Однако неожиданная встреча с белокурым ангелом Фелисити Партеджер внезапно меняет для Гарри ВСЕ. Он защищает Фелисити от нападок света и помогает ей в рискованном расследовании крупного мошенничества. Но самое трудное для Гарри — держать в узде собственное сердце, впервые охваченное пожаром ИСТИННОЙ СТРАСТИ!Союз Демона и Ангела. Непостижимо! А что, если такое возможно?
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…