Клуб Знаменитых Капитанов - [10]
Я с особым удовольствием занес на страницы вахтенного журнала нашу неожиданную встречу с другом Гека – беглым негром Джимом (а точнее, с бывшим рабом девицы Уотсон) и его спутником – дядюшкой Томом, героем романа «Хижина дяди Тома». Пользуюсь случаем заметить, что этот роман, опубликованный в середине прошлого века, принадлежит перу американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу. Эта смелая женщина изобразила в своем талантливом произведении ужасы рабства в Соединенных Штатах Америки. И кто из ребят не уронил слезу, читая эту книгу?.. Да, Бичер-Стоу внесла свою лепту в борьбу за отмену рабства. Такова сила художественного слова!..
Эти записи я делал по дороге к главной цели нашего ночного визита в Ганнибал. Как оказалось, Джим и дядюшка Том отлично знали дорогу к памятнику и много раз сходили со страниц, чтобы положить к постаменту букеты скромных полевых цветов.
Наш достоуважаемый председатель Дик Сэнд развлекал нас в пути, рассказывая о своих приключениях в лагере африканских торговцев «черным деревом», как называли в те времена торговлю невольниками. Он с благодарностью вспоминал своего друга – негра по имени Ганнибал, которому он обязан своей жизнью.
Капитан Тартарен весьма оживился и высказал маловероятное предположение, что город, в котором мы находимся, получил свое название в честь одного из главных персонажей романа «Пятнадцатилетний капитан».
Эта мысль привела буквально в бешенство Карла Фридриха Иеронима. Поборник истины заявил, что Тартарен просто лжет. Он не мог поверить, чтобы город в Южных Штатах Америки был бы назван негритянским именем!..
В воздухе пахло скандалом, а точнее, небольшой дуэлью. Но капитан Немо увел разговор совершенно в новое направление. Он высказал соображение, что, быть может, город назван в честь прадеда Александра Сергеевича Пушкина – военного инженера, генерал-аншефа Абрама Петровича Ганнибала, выходца из Эфиопии. Он был известен также под именем «Арапа Петра Великого».
Мне это показалось неубедительным. Белые поселенцы на Миссисипи и Арап Петра Великого?.. Не совсем подходящая компания. И я позволил себе заметить, что наиболее вероятно, что город назван в честь командующего карфагенской армией Ганнибала, который в двести шестнадцатом году до нашей эры разгромил римлян в сражении при Каннах. Этот выдающийся африканский полководец дошел до ворот гордого Рима.
Тартарен из Тараскона обратил внимание, что история города Ганнибал мало интересует наших черных гидов. И он с очаровательной, по его мнению, улыбкой обратился к младшему из них:
– Ах, мсье Джим! Я так рад, что могу прогуливаться по городу, где вас придумал или сочинил сам Марк Твен. Ах, как мы все зачитывались историей вашего бегства из рабства – от старой карги мадемуазель Уотсон.
Старый Том тревожно оглянулся по сторонам:
– Не надо ругать белую леди, господа. Это никогда не приводит к добру.
Джим одобрительно похлопал старика по плечу и взял его под руку:
– Смотря где и с кем!.. Да вы не бойтесь, дядюшка Том.
Неужели вы не узнали знаменитых капитанов?
– Что удивительного, дорогой Джим? – сказал Немо. – Мы так редко встречаемся в библиотеке.
На морщинистом лице старика промелькнула добрая улыбка:
– Да, да, конечно, масса Немо. Мы все подолгу гостим у наших читателей. А тем книгам, которые хранятся в здешнем музее, конечно, очень повезло. Только никому не рассказывайте. Черные часто навещают Тома Сойера и Гека Финна… Днем лучше этого не делать. Здесь, в Ганнибале, не стоит дразнить молодчиков из ку-клукс-клана.
– Мы у памятника!.. – воскликнул порывистый Дик Сэнд.
И действительно, перед нами стояли на постаменте бронзовый Том и бронзовый Гек, первые литературные герои, которым был поставлен памятник.
А на плече Гека была увековечена в бронзе и кошка.
– Вы говорили о молодчиках из ку-клукс-клана, дядюшка Том. А вот Марк Твен не боялся их дразнить, когда выпустил в свет приключения Тома и приключения Гека. Их не боялись и те люди, которые воздвигли памятник двум мальчишкам в городе детства и юности писателя.
– Клянусь бронзовой кошкой на плече Гека, что в Америке нашлось немало врагов Марка Твена и его героев!.. – сумрачно перебил Робинзон Крузо. – К примеру, совет публичной библиотеки города Конкорда, штат Массачузет, изъял «Гека» из своей библиотеки как «никчемную книжонку, пригодную только для трущоб».
Все присутствующие рассмеялись. Звонче всех хохотала Бэкки Тэчер. Мне показалось, что Том и Гек тоже усмехнулись на своем постаменте… Впрочем, гораздо более вероятно, что неверный отсвет Луны слегка посеребрил их лица. Кто не знает, сколь коварна вековечная спутница Земли, особенно во время полнолуния, когда она протягивает лучи помощи мечтателям, поэтам, влюбленным, а также мореплавателям?..
Один Дик Сэнд не разделял общего веселого настроения. Напротив, он был возмущен не на шутку.
– А я слыхал, капитаны, что правление Бруклинской библиотеки запретило выдавать детям «Тома Сойера» и «Гекльберри Финна», как безнравственные книги. И это в Бруклине! Огромном районе Нью-Йорка!..
– Ужасно! Ужасно… – взрываясь, подхватил Тартарен. – Но правда… После этой скандальной истории Тома на некоторое время оставили в покое. А вот Гека выкинули из публичной библиотеки в Денвере. Главном городе штата Колорадо!..
Фантастическая история об удивительных и поучительных приключениях и путешествиях знаменитых капитанов.
Третья книга о приключениях Клуба знаменитых капитанов. Наши герои расследуют тайну шхуны «Мария Целеста».
Продолжение одного из приключений, в котором приняли участие члены Клуба знаменитых капитанов. Начало его описано в истории, получившей название «Тайна покинутого корабля" (тетрадь 3): http://lib.rus.ec/b/544320 .Иллюстрировано известным советским художником И. Семеновым. Для младшего школьного возраста.
Повесть «Голоса океана» была удостоена серебряной медали Джона Ньюбери (США) и вошла в шорт-лист медали Карнеги (Великобритания)! Тринадцатилетняя Софи и её двоюродный брат Коди пересекают Атлантический океан на «Страннике», паруснике, который везёт их в Англию, в гости к дедушке. Ребятам предстоит долгий водный путь через Коннектикут, Новую Шотландию и Ирландию, во время которого им нужно будет учиться договариваться друг с другом ради выживания в разбушевавшейся стихии. И кто бы мог подумать, что на пути в далёкую Англию они раскроют семейный секрет…
Эта книга о вездесущих мальчишках, об их честной и чистой дружбе, об их приключениях, добром учителе Джуре Насыровиче, мудром дедушке Тургунбае, молодом чекисте Саитбаеве и о коварных происках врагов. В основу повествования легли события, много лет назад действительно происходившие в Ферганской долине.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Отправившись в путешествие по Полесью, Мирон и Виктор потерпели крушение и оказались на глухом необитаемом островке, отрезанном от всей земли непроходимыми болотами. Но герои повести «Полесские робинзоны» не только отважно преодолели все трудности, с какими им довелось столкнуться, а еще и помогли обезвредить бандитскую шайку. В повести «ТВТ» ставятся важные проблемы воспитания подростков.
Сева – обычный мальчик. Он ходит в садик, играет с друзьями, смотрит мультики и иногда проказничает. Но однажды Сева чудесным образом оказывается в волшебной стране, в которой ему и его новыми друзьями предстоят невероятные приключения. В пути их ждёт сражение с динозаврами, отчаянная гонка с огромными джипконгами, встреча с настоящим драконом, опасная диверсионная миссия в тылу врага вместе с настоящим ниндзей и битва с армией злых роботов. Ну и конечно же какие приключения без игр, проказ, шуток и весёлых праздников.
Почти тридцать лет назад в эфире впервые прозвучали позывные Клуба Знаменитых Капитанов — географической передачи, зовущей юных радиослушателей в путь по необъятным просторам нашей планеты. Верной спутницей Знаменитых Капитанов всегда была песня. Это и понятно, ведь море и песня — неразлучны!... В 1955 году вышли в свет два сборника песен Клуба. Издания эти давно уже стали библиографической редкостью. Но ведь Клуб продолжает свою работу! По-прежнему стоят у руля его бессменные авторы, писатели Владимир Крепс и Климентий Минц, по-прежнему рождаются новые песни, а Капитанов по-прежнему ждут самые необычайные приключения... И вот перед вами — третий выпуск песен Клуба Знаменитых Капитанов.
Книга написана по материалам популярной в советское время детской радиопередачи «Клуб знаменитых капитанов».Для младшего и среднего школьного возраста.