Клуб смерти - [76]
— Будет следствие и суд присяжных. Она собирается дать показания.
— Храбрая женщина.
— Да, точно.
— Меня вызовут?
— Вероятно. Придется уточнить кое-какие факты.
— Я должна буду рассказать о кассетах.
— Вас приведут к присяге.
— Больше всего меня беспокоит запись, которую Чарльз сделал без ее ведома. Тогда он сообщил, что знает о ее болезни.
— Я не слушал никаких записей. Естественно, кассеты ведь уничтожены.
— Никто их не слушал, так?
— Думаю, да. Только вы. Не понимаю, к чему вы клоните, мисс Нейсмит?
— У Чарльза была любовь с Мак-Алистер.
— Да. Я тоже так предполагаю.
— Она, вероятно, тоже его любила.
— Не могу сказать. Уж очень сложно все.
— Хорошо, примем как рабочую версию, что она любила. Наверное, ей не следует знать, что его журналистские рефлексы оказались настолько сильны. Он делал контрабандные записи интимных разговоров.
Ньюмен молча ждал продолжения.
— Ей не стоит об этом знать, верно?
Ньюмен подумал и сказал:
— Показания вы будете давать не перед судом присяжных.
— Как понимать ваш ответ?
— Подумайте.
— … О’кей. A-а. Ясно.
— Отлично.
— Пожалуй, я надеялась, что вы именно так скажете.
— М-м-м.
— Ну, приятно было с вами познакомиться, — она неожиданно хихикнула, — хотя «приятно» не то слово в данной ситуации. Было ужасно. Вы понимаете, что я имею в виду?
— Да.
— Хорошо. До свидания.
— До свидания.
— Ну-ну, лейтенант Ньюмен. Вы были очень заняты, судя по тому, что я прочел в газетах.
— Спасибо, что уделяете мне время, доктор Бернштайн.
Бернштайн сплел пальцы на колене.
— Как я ненавижу этот момент, — сообщил ему Ньюмен. — Вы сидите и выжидаете, когда я что-нибудь скажу.
— Вас это очень бесит?
— Я думаю, что мог бы сделать гораздо больше.
— То есть со свидетелями? Или с подозреваемыми?
— В том числе. В первую очередь, понимаете ли, с реальностью. Мне всегда приходится что-то говорить. Природа не терпит пустоты. Я не терплю молчания. Всегда стараюсь заполнить паузу. Мне бы молчать, заставлять говорить других. Тогда, возможно, я бы разобрался в человеческой сущности. Быстрее бы разобрался.
— Значит, рано или поздно вы начинаете понимать настоящую сущность людей?
— Да. Иногда.
Бернштайн ждал.
— Вы не чувствуете чего-то похожего на вину?
— За что? — удивился доктор.
— За Милнера.
— Пожалуйста, поконкретнее.
— Нет. Просто не хочу ничего выяснять.
— Хотите сделать виноватым меня?
— Да.
— Виноватым в том, что он обманул вас?
— Да.
— И следовательно, я обманул вас и должен ощущать из-за этого вину.
— Считается, что вы знаете толк в этих делах.
— Делах. Разве я обязан понимать, что творится в головах у людей? Что они думают?
— Да.
Бернштайн расцепил пальцы.
— Меня безумно раздражает, когда вы так сидите, — заявил Ньюмен.
— Что, слишком небрежно?
— Да.
— Как бы вы предпочли?
— Не знаю. Как получилось, что в вашем кабинете нет уютного диванчика?
— Я не мог предполагать, что творится в голове у Милнера. У меня нет дивана. Я сутулюсь на стуле. Вот три пункта, по которым я тебя подвел. Еще что-нибудь не так?
— Я хочу, чтобы меня перевели в отдел краж художественных ценностей. Скажите Клингеру, пожалуйста, что работа на улице мне не подходит.
— Если бы я так считал, то обязательно сказал бы ему.
Бернштайн снова сцепил пальцы.
— Вы говорите, что я иногда не воспринимаю то, в чем меня хотят убедить, так как скрещиваю руки на груди. Когда вы так сцепляете пальцы — это то же самое.
— Снова подвел вас.
— Подите на хрен.
Бернштайн откинулся на спинку стула.
— Вы знали о наркотиках, о девушке, о деньгах? — полувопросительно-полуутверждающе заявил Ньюмен. — Как вы могли обо всем знать и спокойно отпускать человека на работу? Есть же какой-то предел конфиденциальности?
— Если бы я знал, Джейк, то непременно сообщил бы, кому следует.
— Значит, вы такой же тупица, как и все остальные.
— Дейв Милнер был социопатом, лейтенант. Я не нарушу конфиденциальности, если скажу вам об этом. Вы не будете удивлены, я уверен. Как социопат, он имел довольно слабо развитое чувство ответственности. Не особенно задумывался над большинством своих действий и поступков, это и дало ему возможность так вести себя, нарушая закон, несмотря на то, что он поклялся его защищать. Но наиболее важный момент…
— Знаете, что я чувствую?
— Да.
— Сплошное дерьмо.
— Понятно.
— Спасибо.
— Что еще вы чувствуете?
— Хочу в художественный отдел.
— Что еще?
— Хочу домой.
— Да, дело было долгое. Наверное, вы правы — идите-ка домой, точно.
— После этого.
— Может, лучше прямо сейчас. Злость вы уже сорвали. Она, правда, никуда не денется, и мы все обсудим в следующий раз. Сейчас для вас самое лучшее — увидеть жену и надеть удобные домашние тапочки.
— Я могу почитать книжку по искусству, — добавил Ньюмен.
Бернштайн улыбнулся:
— Конечно.
— Нечасто вы улыбаетесь.
— В моей работе мало веселья.
— Но вы еще не разучились улыбаться.
— И быть злодеем?
— Это из Шекспира, верно. «Улыбаться, улыбаться и быть злодеем»?
— «Гамлет», думаю.
— Самая суть Плутишки Дейва, лучше не скажешь, а?
Бернштайн взглянул на него пристально:
— Плутишка Дейв?
— Ну, Милнер.
Бернштайн понял.
— А-а.
Солнце вынырнуло из-за тучи, и окно озарилось ослепительным светом. Ньюмен посмотрел за окно:
— По крайней мере, я позанимался физкультурой.
Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.Приперевозке в Нью-Йоркдля дачи показаний, заключенный Элвис Полк убивает двух полицейских. Детектив ДжоКаллен идет по следу убийцы.
В остросюжетных детективных романах Джерри Остера сыщики с риском для жизни выходят на след опасных преступников, связанных с высшими эшелонами власти. Динамичность сюжета, живой язык нью-йоркских улиц не оставят читателя равнодушным.
Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.
Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.
Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.
Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?
Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В дождевых лесах Гавайев погиб при загадочных обстоятельствах Билли Крэнстон, ветеран Вьетнамской войны. Расследовать причины его гибели отправляется частный детектив Джек Девлин, нанятый отцом погибшего, отставным генералом Джаспером Крэнстоном.Судьба Билли на островах оказывается никому не интересной. Погиб «бродяга, наркоман, опустившийся человек». Джека Девлина удивляет и возмущает противодействие полиции, которая явно не заинтересована в раскрытии преступления.Мало того – детектива пытаются запугать и убить.
В своем психологическом триллере известный американский писатель погружает читателя в преступный мир современного Нью-Йорка.Не поверив в «самоубийство» своего брата, Майкл Фридлэндер начинает самостоятельное расследование, в ходе которого сталкивается с тайными пружинами, приводящими в действие мир жестокости и убийств.
В одном из районов Нью-Йорка происходит череда жестоких убийств проституток. Опытный детектив Джо Данте вместе с напарницей Розой Лосадой идут по следу. Удастся ли им выйти победителями из схваток в каменных джунглях?..
Итак, новая встреча с полюбившимися героями известного итальянского киносериала… Однако на сей раз читатели имеют преимущество перед телезрителями, ибо речь идет о событиях, пока еще не ставших достоянием телеэкрана. С кинематографической быстротой действие переносится из одного города в другой: Милан, Палермо, Вена, Прага… Уходят из жизни многие ключевые фигуры мафиозного мира, а у спецподразделения и прокуратуры вопросов не убавляется. Бесстрашный Ликата и обаятельная Сильвия пытаются во что бы то ни стало найти подступы к новому, таинственному главарю мафии.