Клуб одиноких сердец - [11]
— Будьте здоровы. Да, храни вас Бог. — Голос у Феллон был мягкий и мелодичный.
— Спасибо, — пробормотала Джессика.
— Не буду вам мешать. Рекомендую заказать шатобриан. Они превосходно его здесь готовят. Адам, увидимся во вторник. — Она погрозила ему пальцем, и этот жест не выглядел глупо. Если бы его повторила Джессика, со смеху можно было бы упасть.
Джесс глубоко вздохнула, чувствуя, что следующий приступ чиха уже на подходе.
Адам снова вернулся к меню, которое, казалось, обрело для него особую привлекательность.
— Она мила, — сказала Джессика.
— Да. Пожалуй, мой выбор пал на лососину. Что ты хочешь заказать?
Джессика играла со столовыми приборами из серебра, ударяя вилкой по ножу.
— В старших классах я в свободное время любила заниматься общественной работой. Часто помогала отстающим. Конечно, их нельзя сравнить с детьми с врожденными недостатками. Это были ребята из бедных семей.
— Омары тоже неплохо. Как считаешь?
Она взглянула на него.
— А, ты про еду. — Она просмотрела меню. — Пожалуй, вермишель с мидиевым соусом.
Они сделали заказ, и Адам замолк. Возможно, думал о Феллон. Кажется, Джессика точно попала в цель.
— Она очень мила.
— Кто?
— Феллон. Вы познакомились в клубе книголюбов?
— Да.
Джессика снова пригубила вино.
— А есть ли среди членов этого клуба мужчины?
И если да, то сколько их?
— Только я.
— И ты читаешь все эти книги? Или это лишь возможность оказаться в женском обществе?
Его губы тронула улыбка.
— Считаешь меня ловеласом?
Джессика ненадолго задумалась, водя кончиком языка по губам.
— Конечно.
— Режешь меня без ножа, Барнс.
Она сменила тему, и они перешли к горячим спортивным спорам, концентрируя внимание на бейсболе. После бейсбола пришел черед ночным ток-шоу. Было затронуто и современное материально-техническое обеспечение, область, в которой Адам по долгу службы придерживался самых радикальных взглядов.
Между тем официант подал основные блюда, и они принялись за еду в полной тишине.
Ужин подошел к концу, счет был оплачен.
— Танцевать любишь? — спросил Адам. — В конце улицы есть неплохой клуб.
Она в деталях представила, чем это может для нее обернуться: громкая музыка, прокуренное помещение, полумрак и легкие объятия партнера во время медленного танца.
— Спасибо, нет особого желания.
— Тогда я отвезу тебя домой, — произнес Адам вкрадчивым голосом. Этот голос сулил сладостные объятия и без танцев.
Джессике стало трудно дышать, картины, рождаемые воображением, заполонили голову.
— Домой, — словно эхо, повторила она.
На сей раз за руль сел Адам. Но когда машина въехала в гараж, Джессика пожалела, что не навела должного порядка в квартире и не обновила нижнего белья. Ей бы подошло что-нибудь сексуальное. А есть ли в ее гардеробе что-то сексуальное?
А ждали ли ее занятия любовью?
О боже! Секс! Паника подступала, сдавливая комом горло и медленно захватывала все тело.
— Джесс. — Рука Адама коснулась ее плеча. Прикосновение было легким, практически невесомым, но Джессика подпрыгнула, как ошпаренная.
— С тобой все в порядке?
В гараже никого не было, а взгляд Адама был пристальным и решительным. Они отстегнули ремни безопасности.
Адам наклонился к ней и провел рукой по подбородку. Джессика подалась вперед, увлекаемая его силой. Губы их слились в поцелуе, и все мысли улетели вдаль.
Еще ни одному мужчине не приходило в голову так варварски относиться к ее губам, но в Адаме кипел неутоленный голод и безумная жажда страсти.
И она не могла ему отказать.
Надо было немедленно прекратить это безумие, иначе он мог сойти с ума. Всю свою жизнь он только и занимался созданием и шлифовкой своего теперешнего имиджа, который в считанные секунды разлетался на куски. Ситуация вышла из-под контроля.
Прервав поцелуй, Адам прошептал:
— Мне надо возвращаться. Я провожу тебя до двери.
Она открыла было рот, но быстро снова сжала распухшие от поцелуев губы. Ее глаза не светились больше от счастья, а были строгими и враждебными.
Дрожащими руками он привел в порядок ее платье.
Не говоря ни слова они вышли из машины. Цокот ее каблучков по гаражному бетонному покрытию гулким эхом отдавался в пустом пространстве.
В лифте они встали у противоположных стен.
Он хотел объясниться. Сказать, что занятия любовью было не лучшим решением для обоих. Что после окончания своей командировки он вернется домой, в Алабаму, чтобы поселиться там навсегда.
Но Джессика ни разу даже не взглянула в его сторону.
Они подошли к двери ее квартиры, и она нервно завертела ключом в замке. Адам бросился ей помочь, но дверь уже поддалась и открылась. Джессика обернулась и взглянула, наконец, на своего спутника.
— Прости, Тейлор, не знаю, что на меня нашло.
— Джесс… — Он сделал попытку обнять ее, но она быстро отпрянула.
— Нам не надо больше видеться, — вымолвила Джесс.
Такого ответа и следовало ожидать, но вот ощутимая боль в области сердца была непредвиденной.
— Это будет проблематично, на работе мы видимся каждый день.
— Будем общаться только в рамках служебных обязанностей. Это будет нетрудно, — сказала она.
— Как насчет непродолжительного испытательного срока в десять дней, в течение которого постараемся как можно реже общаться? — предложил он.
Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Ощущение Рая не покидает героев романа во время их путешествия по Средиземноморскому побережью — прекрасным местам, созданным для счастья и любви. Изумрудное море, золотые пляжи, голубое небо. Рядом с растерянной девушкой, обманутой любимым, ее спаситель — красивый, богатый, нежный мужчина. Так можно ли в таком Раю не возродиться для новой любви, не понять, что прошлое было лишь глупой ошибкой? И все же на пути к счастью возникают преграды, которые обоим героям приходится преодолеть.Для широкого круга читателей.
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…