Клуб настоящих мужчин - [2]
Она снова притворилась, что с увлечением читает книгу. Но в баре было слишком шумно, вокруг толпились пижоны из мира богемы — яркие и экспрессивные молодые люди лет двадцати. Их единственный талант заключается в умении выглядеть растрепанными, а отличительной чертой являются сальные волосы, стоптанная обувь и рубашки с рваным подолом. Что же это Марта так долго не появляется в «Ла Луна»!
В защиту Марты скажем, что та усердно работала над проблемой свободного времени, и в одном из двух пунктов расписания, составленного ею на Новый год, было прописано твердое решение никогда больше не опаздывать. Вторым в списке значилось требование ходить на свидания, по крайней мере, раз в месяц, и эта идея принадлежала Люси.
— Легко говорить, когда у тебя есть парень, — корила ее Марта. Но, в глубине души понимая, что идея действительно хороша, в конце концов, согласилась.
В плане Люси значилось: завершить, наконец, научную работу и защитить диссертацию на тему «Половой отбор в животном мире: чему мужчинам следует поучиться». Она также решила проследить, чтобы Марта каждый месяц ходила на свидания, а у подруги осталось лишь десять дней, чтобы выполнить программу за январь. Для Люси же не меньшим подвигом станет завершенное, наконец, исследование и готовая научная работа. Все это нужно сделать в течение следующего года. Помня о сроках, Люси подчеркнула первое предложение статьи: «Самки ласточек всегда выбирают себе в пару особей, обладающих самыми длинными хвостовыми перьями».
Марта пришла ровно на двадцать минут позже, румяная от мороза. Снег таял в кудрях, темными тугими спиралями обрамлявших ее лицо. Девушка радостно обняла подругу, слегка приподняв ее со стула.
— Извини за опоздание, — широко улыбнулась она. Это стандартное приветствие слетало с ее губ так же легко, как обычные «Привет, как дела?» или «Рада тебя видеть». Даже на автоответчике у мисс Маккенна записано: «Здравствуйте, это Марта. Извините за опоздание. Я уже в пути».
С лица Люси мгновенно исчезло учительское выражение, и она похлопала по соседнему стулу:
— Ну, рассказывай!
Марта Маккенна была прирожденной актрисой, наслаждавшейся вниманием окружающих.
— Имей терпение! — Она скинула верхнюю одежду словно Джипси Роуз Ли [2], поведя сначала правым плечом, затем левым, чтобы пальто изящно сползло по спине.
Марта выглядела подобно многим одиноким женщинам Нью-Йорка лет тридцати с хвостиком — модельная одежда, купленная по кредитной карте с превышенным кредитным лимитом, и ярко-красная помада на губах. Ее красота заключалась в несовершенстве — множество мелких недостатков складывалось в потрясающее целое. Нос и подбородок слишком острые, глаза при смехе превращаются в щелочки, а седая прядь образует в темно-каштановых кудрях оригинальный серебристый изгиб. Когда она не переживает из-за своего возраста («скоро уже сорок!», хотя ей только что исполнилось тридцать семь), то признает, что эта прядь — ее самая сексуальная черта.
Эва подошла к ним с бутылкой шардонне, любимого вина Марты.
— Привет, прелестная кошечка, — кокетливо взмахнула она ресницами, бросая на Марту томный взгляд. — Сегодня все за мой счет.
— Привет, милая, — в тон ей ответила девушка. — К сожалению, я пока еще не поменяла ориентацию.
— Ничего, все впереди. — Эва налила Марте вино. — Итак, как все прошло?
Она имела в виду торжественное событие, положившее начало новому проекту Марты под названием «Первое свидание».
Марта высказала эту идею три месяца назад. Мысль зародилась после свидания с Саймоном Ходжесом, который, по всей видимости, слишком буквально воспринял утверждение, что женщина любит ушами. Не успели еще принести напитки, а Саймон уже начал нудно рассказывать длинную и тщательно продуманную историю своей жизни. Он поведало восхитительных детских шалостях, о серьезном периоде учебы в Гарварде, о неудачном первом браке и успехах в области политологии. На протяжении этой тирады Марта размышляла, сколько виски позволяется выпить в приличном обществе без ущерба для репутации.
Девушке показалось, что прошла целая вечность, прежде чем они, наконец, вышли из ресторана и наступил конец этого ужасного свидания. Марта огляделась по сторонам в поисках такси. Она ликовала, предвкушая близкую свободу, от которой ее отделяли всего лишь несколько минут езды. Саймон откашлялся.
— Вечер был просто волшебным!
— Ты так думаешь? — Марта повернулась и увидела прямо перед собой его раздувающиеся ноздри с темными волосками внутри. Она проворно увернулась от поцелуя в губы.
Саймон от избытка чувств прикрыл глаза.
— Если ты хотя бы наполовину ощущаешь то же, что и я, если я кажусь тебе родственной душой, подай мне какой-нибудь знак.
Марта прикинула, какой у нее имеется выбор. Можно, например, поднести указательный палец к виску, а большим нажать воображаемый курок. Или сделать ему ручкой — этакий прощальный жест утопающего. Вместо этого она просто села в машину.
— Невероятно! Мужчина в таком возрасте не имеет ни малейшего представления, как вести себя с женщиной на первом свидании! — сказала Марта подруге на следующее утро.
Девушки болтали за чашечкой дымящегося латте в забитой мебелью гостиной Люси. Книги и журналы, посвященные способам размножения различных видов, не умещались в шкафах и высились аккуратными стопками на полу.
Жаркой июльской ночью мать разбудила Эдриенн шестью простыми словами: «Бен Саутер только что поцеловал меня!» Дочь мгновенно стала сообщницей своей матери: помогала ей обманывать мужа, лгала, чтобы у нее была возможность тайно встречаться с любовником. Этот роман имел катастрофические последствия для всех вовлеченных в него людей… «Дикая игра» – это блестящие мемуары о том, как близкие люди могут разбить наше сердце просто потому, что имеют к нему доступ, о лжи, в которую мы погружаемся с головой, чтобы оправдать своих любимых и себя.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…