Клуб Мертвых - [5]
— Я не думаю.
— И велика будет выгода?
— Теперь ничего, но позднее, о! Позднее, — прибавил он, — очень велика!
Он снова засмеялся.
— Ну, в таком случае это мне нравится!
— Теперь отвечай мне. Нашел ли ты то, что я приказал тебе отыскать?
— Что, маленькую даму? О, это было нетрудно!
— Она здесь, близко?
— В ста метрах. В маленьком домике при выходе из ущелья.
— Дом стоит уединенно?
— Там можно убить среди бела дня, и никто не узнает!
— Хорошо. С кем эта дама?
— С Бертрадой, одной старой крестьянкой…
— Да, я ее знаю, это хорошо. А больше никого нет?
— Днем у нее были гости.
— Другая дама?
— Да.
— Посмотри мне прямо в глаза, — сказал Бискар.
— К чему? — с глупым смехом возразил Дьюлуфе. — Я не люблю глядеть тебе в глаза. Они пугают меня.
— Вот потому-то и гляди. А теперь отвечай. Ты не пытался узнать, кто эти женщины?
— О! В этом я могу поклясться!
— Хорошо. Что ты заметил?
— Что это знатная дама, вот и все.
— Что ты думаешь о причине их пребывания в этом доме?
— О, на этот счет у меня есть одно соображение…
— Какое?
— Нечего глядеть на меня, будто собираешься меня убить! Ты спрашиваешь, я отвечаю, притом очень чистосердечно… Я думаю… всякий имеет право думать… что с младшей было несчастье, и чтобы скрыть последствия этого несчастья…
— Довольно! — перебил Бискар.
Он был страшен.
— Слушай, если когда-нибудь у тебя вырвется хоть одно слово, если ты сделаешь какую-нибудь глупость, если даже мне самому намекнешь на это происшествие, то так же верно, как то, что меня зовут Бискаром, королем Волков, ты умрешь!
Гигант, казалось, чувствовал себя скверно. Должно быть, эта угроза сильно подействовала на него.
— Хорошо, — пробормотал он, — я буду молчать.
— Я надеюсь. Теперь идем.
— Куда?
— В уединенный домик.
— Ба! Так вот где будет дело!
— Без вопросов!
— А между тем, я должен знать, что мне придется делать.
— Почти ничего. Ты уверен, что там только молодая дама с крестьянкой?
— О! Теперь они, наверно, спят, если только ребенок не кричит.
— По моему знаку ты бросишься на старуху.
— Что с ней делать? — сказал Дьюлуфе, жестом будто сворачивая шею цыпленку.
— Ты не дашь ей кричать и шевелиться.
— О, это легко, но надо ли идти до конца?
— Как хочешь.
— Хорошо.
— Мне надо остаться наедине с дамой, я должен говорить с ней без свидетелей.
— Никто не помещает тебе.
— Через час мы будем в бухте, где нас ожидает лодка. Когда же, на рассвете, выстрел из цитадели даст знать о бегстве Бискара, мы будем уже далеко!
Минуту спустя оба каторжника спускались с горы, направляясь в сторону Боссе.
4
МАТИЛЬДА И МАРИЯ
Дом, о котором говорили между собой каторжники, находился на восточном склоне Оллиульских скал.
Это строение скорее заслуживало названия хижины. Оно было крыто соломой, всего в два окна, с ветхой, едва затворявшейся дверью.
А между тем в этой хижине нашла себе приют младшая дочь графа Мовилье, того самого, который только что приговорил к смерти маркиза Жака де Котбеля.
Ее печальная история может быть рассказана в двух словах.
Господин Мовилье рано остался вдовцом с двумя дочерьми — Матильдой и Марией.
Погруженный в свои честолюбивые планы, он мало заботился о воспитании детей, полагая, что самое главное будет заключаться в том, чтобы удачно выдать их замуж, причем так, чтобы эти союзы были как можно более полезны для него.
Де Мовилье мечтал сделаться министром, пэром. Его дочери должны были помочь ему в этом. Человек с черствым сердцем, он никогда не знал истинной привязанности, и его враги поговаривали шепотом, что его жена умерла с горя.
Есть любящие души, которых эгоизм убивает вернее яда.
Таким образом Матильда и Мария были предоставлены самим себе и характеры их развивались без всякого участия со стороны отца.
Де Мовилье требовал от них только почтительности. Обычные проявления родительской нежности казались ему излишней тратой времени. Он требовал только беспрекословного повиновения.
Как мы уже сказали, он был многим обязан маркизу де Котбелю. Его состояние, сильно расстроенное во время эмиграции, было поправлено только благодаря помощи отца Жака, который до самой смерти считал де Мовилье великолепным человеком и верным другом.
Умирая, де Котбель оставил двух сыновей. Один, Фредерик, был офицером. Другой, Жак — натура живая и впечатлительная — казался не созданным для жизненной борьбы.
Жак сильно беспокоил отца. Напрасно старался тот сдерживать его порывы и направлять поступки. Отцовская суровость всегда отступала перед несомненными Достоинствами горячего и восторженного сына.
Тем не менее, умирая, де Котбель умолял своего друга Мовилье наблюдать за Жаком. Он надеялся, что холодный рассудок Мовилье успокоит почти болезненную впечатлительность молодого человека.
Де Мовилье дал обещание.
И вот как он сдержал его…
Заметив в молодом человеке незаурядный ораторский талант, развитие которого обещало блестящую карьеру, де Мовилье почувствовал сильную зависть к юноше и ничего не сделал для выполнения обещания, данного его умирающему отцу.
Жак мог беспрепятственно следовать зову своего пылкого характера, пускаться на любые безрассудства.
Но когда он стал увлекаться новыми идеями — Мовилье указал ему на дверь.
«Царь Зла» — вторая книга приключенческой эпопеи Вильяма Кобба (настоящее имя автора — Жюль Лермина (1839-1915). Мрачное подземелье и роскошный дворец, будуар куртизанки и тюремная камера, матросская таверна и открытое море, судебная палата и джунгли Индокитая — служат ареной напряженной, полной головокружительных перипетий борьбы героев романа за победу Добра и Справедливости.
В сенсационном романе, вышедшем в 1874 г., автор раскрывает страшные преступления, которые даже весьма почтенные, казалось бы, люди совершали и совершают ради обогащения в полудикой, мало тронутой цивилизацией Америке.
В сборник вошли бестселлеры конца XIX века — произведения французских писателей Вильяма Кобба (настоящее имя Жюль Лермина) и Эжена Шаветта, младших современников и последователей А. Дюма, Э. Габорио и Э. Сю — основоположников французской школы приключенческого романа.
Вильям Кобб - псевдоним французского писателя и журналиста Жюля Лермина. Последователь Александра Дюма в жанре романа-фельетона и переводчик Шекспира, Лермина внес значительный вклад в развитие приключенческой литературы. В своем блестящем романе "Нью-йоркские тайны" писатель переплетает судьбы нескольких героев, постепенно приоткрывая завесу прошлого... Знаменитый банкир Тиллингест перед смертью доверяет своей дочери ужасную тайну. Теперь она должна уничтожить Меси - бывшего партнера Тиллингеста, который его разорил.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.