Клуб любительниц грязных книг - [32]
Поэтому она была здесь. Принявшая душ накрашенная и одетая в элегантный черный джампсьют. Готовая принять участие в первом заседании Книжного клуба и обнять всех его более чем странных участниц. И только сейчас до нее дошло, что она может не дождаться встречных объятий.
– Да, Адди. Встреча была назначена на сегодня, но никто не пришел. Истон закрыл магазин. Все кончено.
– Расслабься, – сказала Адди, затаскивая Эм Джей в квартиру. – Это Калифорния. Тут все опаздывают.
Уже через несколько минут после того, как она отправила сообщения о смене адреса, Адди, все еще в прозрачной пляжной накидке, встречала Бритт и Джулс на пороге своей уютной двухкомнатной квартиры, просила всех разуться, потому что половицы были слишком старыми, и одновременно принимала благодарности за готовность принять у себя гостей.
– Садитесь, где будет удобно, – сказала она, указывая рукой в сторону небольшой, но роскошной гостиной.
Обои из позолоченной фольги, обитая черным бархатом мягкая мебель, откосы, отделанные натуральной кожей, мерцающие свечки с ароматом ванили. Это была очень чувственная и сексуальная комната, в которой царила неуловимая криминальная атмосфера, – идеальное жилье любовницы наркобарона или место для съемок очередного клипа Рианны.
Эм Джей села на кушетку, позади которой висела мозаика.
– Вы ни за что не догадаетесь, с кем я сегодня встречалась, – сказала Джулс, расстегивая босоножки и ставя их аккуратно в углу прихожей.
«С членом ИГИЛ»[1], – пошутила бы Эм Джей, будь они лучше знакомы. Вместо этого она молча слушала рассказ о трехчасовых переговорах Джулс с Пайпер Годдард и ее женихом Гиллом, фамилию которого она не запомнила. Но это и не важно. Пайпер была из семьи владельцев «Goddard Cosmetics», и она наняла Джулс для организации свадьбы в «Majestic».
– Ты не понимаешь, – сказала Джулс. – Я два года проработала на «Goddard» в магазине «Saks». С тех пор пользуюсь только их косметикой. Видишь? – Она закрыла глаза, демонстрируя профессионально нанесенные фиолетово-индиговые тени.
– Да ты гений мейкапа, – сказала Бритт так, как будто это многое объясняло.
– Самоучка, – защебетала Джулс. – Я поступила в косметологическую школу Пола Митчелла, но… – она вздохнула, – жизнь есть жизнь. Ну ты поняла. – С неизменной улыбкой она уселась на диван, вытащила из сумочки две косметички «Goddard» и аккуратно положила их рядом с букетом роз, который, вероятно, подарил Мэрилин. – Иди ко мне, – сказала она Бритт, поглаживая диванную подушку. – Позволь-ка мне замазать это раздражение.
– Она еще красная? – Бритт ощупала кожу над верхней губой. – Это из-за восковой эпиляции на лице, которую я сделала в косметическом салоне.
Эм Джей взглянула на красные пятнышки:
– Так ты поэтому опоздала?
– Пол пригласил меня в ресторан. У нас сегодня тринадцатая годовщина свадьбы. – Она многозначительно посмотрела на Эм Джей, напоминая, что не нужно никому рассказывать об инциденте с брауни.
Хотя Бритт случайно накормила ее пирожными, приготовленными Полом не для себя, а для своего друга, страдающего от рака прямой кишки, она не хотела, чтобы кто-то об этом узнал. «Надо же было заварить такую кашу!» – острила она по дороге домой из госпиталя.
– Вы идете в ресторан сегодня? – спросила Эм Джей, больше раздраженная ранним уходом Бритт, чем случайной передозировкой.
– Мы должны быть там через сорок пять минут. – Она сияла от счастья.
– Как романтично, – взвизгнула Джулс. – Давай-ка мы тебя нагламурим. Ты даже не представляешь, как важно уделять внимание малюсеньким деталям, особенно вокруг глаз.
Бритт расправила жесткую складку на сером макси-платье:
– Уже уделила.
– Знаю, моя сладенькая. Но нужно чутка больше.
Эм Джей непроизвольно поправила ее:
– На самом деле правильно говорить «чуть больше».
– Там, откуда я родом, все так говорят, – заявила Джулс. – Посмотри-ка вверх, чтобы я могла подкрасить ресницы.
Адди вышла из кухни с бутылкой шардоне и башней красных пластиковых стаканчиков:
– Не слишком ли поздно заниматься макияжем?
Джулс отвернулась от Бритт и чихнула:
– Извини. – Она шмыгнула носом и снова чихнула. – Это из-за – апчхи – роз. У меня аллергия. – Затем она достала таблетку кларитина.
– Ни слова больше. – Адди распахнула окно и вышвырнула цветы на улицу.
– Не надо было это делать!
– Бедный Мэрилин, – сказала Эм Джей.
– Мэрилин их не покупал, а просто доставил. – Адди уселась на шкуру зебры и оперлась на локти. – Цветы прислал один красавчик, с которым я познакомилась в баре на Тил-стрит.
– Вы были знакомы или это чистый секс?
– Что такое чистый секс? – спросила Адди.
– Спонтанный секс с незнакомым человеком, – объяснила Бритт. – Это идиома из «Страха полета».
– Серьезно? – спросила Адди старательно вылавливая кусок пробки из стаканчика. – О чем она?
– Ты не прочитала ее? – спросила Эм Джей.
Адди отрицательно помотала головой:
– Мы договорились, что я не буду ничего читать, помнишь?
Слегка закатив глаза, Эм Джей вернулась к своим запискам:
– Роман Эрики Джонг, опубликованный в 1973 году. Скандальные мемуары жительницы Нью-Йорка, писательницы Айседоры Винг, которая едет с мужем Беннетом в Вену для участия в конференции. Там она знакомится с Адрианом Гудлавом, неряшливым англичанином, который становится ее любовником, после того как хватает ее за задницу.
Передача «Мой сосед вурдалак» закончилась катастрофически плохо – теперь весь Салем знает, что часть его обитателей настоящие монстры. ЛОТСам, как они сами себя именуют, пришлось наспех побросать свои уютненькие домики и отправиться в бега. Ну а что еще остается делать, когда твои же собственные одноклассники протестуют против тебя с плакатами возле здания школы? Но настоящие ЛОТСы никогда не сдаются! Как бы ни сгущались тучи, вечеринка будет устроена, танцы сплясаны, а монстры будут зажигать.
Самым модным и гламурным монстрам выпал уникальный шанс прославить свою школу на всю страну. Да что там страну, на весь мир! Надо только принять участие в отпадном конкурсе под лозунгом «Жуть – это круть!». Но ЛОТСам не привыкать выигрывать, ведь они уже добились равноправия с нормалами и теперь могут свободно разгуливать по улицам Салема, не прячась и не маскируясь. За работу с энтузиазмом взялись Ляля, Фрэнки, Бретт, Клео, Дьюс – в общем все-все-все. Подготовка к мегаконкурсу шла полным ходом, но ровно до того момента, как в школу неожиданно нагрянули… Одним словом, конец истории оказался по-настоящему жутким!
В образцовой американской глубинке переполох: городок Сейлем захвачен монстрами! Их, правда, пока еще никто не видел, но в Мерстонской школе активно обсуждается такая возможность и более того, проводятся учения по отражению атаки страшной нежити. Вот бы все удивились, если бы узнали... Впрочем, обо всем по порядку. Начинается история с того, что в Сейлем из Беверли-Хиллз переезжает семейство Карверов с очень непростой дочуркой Мелоди, а местные старожилы, ученые-биологи Штейны, знакомят общество с неожиданно появившейся у них дочкой – Фрэнки.
Равноправия хочется всем! Даже… монстрам! Точнее их молодому поколению, которое устало скрывать от всего света свои «особенности» и жаждет быть признанным и принятым. В конце концов, ну что в них страшного? Ну клыки, ну чешуя, ну перекинется кто-то в полнолуние, ну кожа у кого-то приятного зеленого цвета, а кто-то так и вовсе невидимый, но зато какой добрый и заботливый! За сколько лет, что они ходят в Мерстонскую школу, никто и не догадался, в чем дело, если бы ЛОТСы, как именуют себя юные монстры, не решились явиться на школьный маскарад без масок.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.