Клонирование Миранды - [8]
— Где ты взяла эту фотографию?
Она держала в руках тот самый снимок, который я нашла прошлой ночью. Наверно, он выпал из кармана халата, когда я ложилась.
— Он был в альбоме среди лондонских фотографий. Очевидно, попал туда случайно. Снимок гораздо более ранний. Хочу спросить папу с мамой.
— Не надо. Я сама положу его на место. А ты одевайся.
Она быстро вышла.
Почему все вокруг ведут себя так странно? Я даже не успела спросить Лорну, когда сделан этот снимок.
Я вылезла из постели, умылась и натянула на себя то, что приготовила мне Лорна.
На кухне меня ждал йогурт и фрукты. Я быстро перекусила стоя. Мама спешила.
— Нам пора, дорогая.
— Куда мы едем?
— В клинику Г.Р.Ф., про которую мы тебе говорили. Доктор Мул лен ждет нас.
— Опять анализы?
— Совсем чуть-чуть. Он может использовать результаты прежних анализов. Но ему надо взять еще немного крови, он хочет сам провести обследование. На следующей неделе он планирует прооперировать тебя.
— Что?! Операция! Но ведь болезнь неизлечима! Я не хочу никаких сложных, болезненных операций лишь для того, чтобы умереть немного позже!
— Мира, не глупи. Будь умницей. Поехали. Доктор тебе все объяснит. Я еще раз повторяю: тебя вылечат!
Я пожала плечами, взяла рюкзак и пошла за мамой.
За последние два дня я здорово отстала в школе по английскому. А мне предстоит писать сочинение: сравнить Ариэля и Калибана. Я открыла томик Шекспира и читала, пока мы ехали.
«Из-за чего я волнуюсь? Если мне предстоит умереть, то не стоит беспокоиться о заданиях по английскому. С другой стороны, если мама права и я не умру, то лучше не запускать учебу».
Я громко рассмеялась.
Мама удивленно взглянула на меня.
— Не обращай внимания, — сказала я. — Просто, все это кажется мне несколько забавным. Не то чтобы мне весело, а просто все так плохо, что остается лишь смеяться. Не удивляйся моему поведению.
— Мира, это ужасное потрясение для всех нас, особенно, конечно, для тебя. Ты отлично держишься. Ни слез, ни истерик. Ты разумна, как всегда. Мы с папой ничего другого от тебя и не ждали.
Если бы я только смогла устроить истерику, мне, возможно, стало бы легче. Однако, видимо, я на это не способна. Поэтому я снова уткнулась в книжку и читала, пока машина не остановилась перед клиникой.
Клиника представляла собой большое трехэтажное, обсаженное пальмами здание на Кэньон-роуд, в стороне от шоссе.
Нам даже не пришлось звонить в дверь. Как только мы поднялись на крыльцо, нам открыла медсестра — высокая, худая, темные волосы собраны в пучок на затылке. Она улыбнулась и по ее желтым зубам я сразу поняла, что она заядлая курильщица.
— Пожалуйста, следуйте за мной.
Мужчина средних лет в белом халате шел нам навстречу по коридору.
— Так... Ты, должно быть, Миранда. Очень приятно.
У него были прозрачные голубые глаза и волосы цвета спелой пшеницы. Он говорил с приятным британским акцентом. Казалось, он рад меня видеть. О себе я этого сказать не могла. Я бы вообще не приехала сюда, если бы не была больна. Тяжело больна!
— Как у тебя сейчас со зрением?
— Нормально.
— Больше ничего не расплывается перед глазами?
— Нет.
— Прекрасно. Садись, Миранда. Джин возьмет у тебя кровь на анализ, а пока мы с тобой говорим.
Он провел меня в процедурную, где Джин начала закатывать мне рукав.
Доктор продолжал болтать:
— Ты не должна волноваться, Миранда. Конечно, болезнь серьезная, но мы можем вылечить ее. Вылечить тебя.
— Но в школе... в компьютере я прочла...
Он рассмеялся:
— Ну, это старые данные. Мы разработали новое направление в лечении генетических заболеваний. Возможно, тебе понадобится новая печень. Именно там опухоль разрослась наиболее сильно. Это странно. Обычно сначала опухоли поражают другие органы. В любом случае, цвет лица у тебя совсем не желтый, значит, печень все еще функционирует нормально, учитывая... В любом случае не волнуйся! У нас есть для тебя печень. А все другое мы вылечим.
— Но...
— Никаких «но»! Если понадобится заменить легкие и почки, мы и это сделаем. Ты, наверно, слушала разные медицинские передачи по телевизору и у тебя вопрос, как мне удастся найти органы, полностью совместимые с твоим организмом? Считай, это мой маленький секрет. Однако к концу года ты и думать забудешь о своей болезни.
Пока мы беседовали, медсестра взяла у меня кровь. Доктор посветил мне в глаза маленьким фонариком.
— Причин для беспокойства нет. Правда, для нас происшедшее довольно неожиданно, но мы к этому готовы. А теперь тебе пора в школу. Не следует запускать учебу.
Не успела я оглянуться, как мы уже ехали в машине в школу.
— Слушай, — обратилась я к маме, — тебе не кажется, что он напоминает сумасшедшего ученого. Ему следовало бы попить валерьянки, чтобы немного успокоиться.
Мама рассмеялась — впервые с тех пор, как на нас свалилась эта беда.
— Ты же слышала, что он сказал. С тобой все будет хорошо.
— Но когда он найдет органы, которые мне абсолютно подходят? И не придется ли мне потом весь остаток жизни сидеть на таблетках, чтобы не произошло отторжения? Я слышала по телику...
— Он же сказал, что соответствие будет полным. Твой организм не отторгнет новые органы. Никаких таблеток не понадобится. Ты будешь, как новая.
Миранда.Обычная девчонка — подросток, которая рискнула вступить В СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНУЮ БОРЬБУ за жизнь своей клонированной сестренки Ариэль — и ВЫИГРАЛА!Но теперь маленькая Ариэль, живущая в ее доме, начинает вести себя ВСЕ БОЛЕЕ СТРАННО...Возможно, родители Миранды просто не замечают этих странностей?А может быть, от Миранды СНОВА ЧТО-ТО СКРЫВАЮТ? Что-то ВАЖНОЕ. ТАИНСТВЕННОЕ. ОПАСНОЕ. Миранда СНОВА начинает собственное расследование — и узнает НЕЧТО НЕВЕРОЯТНОЕ!..
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.