Клонирование Миранды - [6]

Шрифт
Интервал

Когда мы приехали, папа был уже дома, говорил по телефону. Увидев меня, он положил трубку и подошел ко мне.

— Послушай, Мими, — сказал он, — ты не должна так расстраиваться. У нас все под контролем.

Ничего у них не под контролем! Они оба свихнулись!

— Пошли к бассейну. Лорна приготовил нам ланч.

Мы устроились за столом под большим желтым зонтом. Лорна приготовила мой любимый салат из шпината с жареным цыпленком и свежим кукурузным хлебом. Но я не могла есть. Мне было плохо.

— Мы поговорили с доктором Мулленом, — сказал папа. — Он работает в нашей специальной клинике здесь, в городе.

— Что за специальная клиника? — спросила я.

— Недалеко отсюда. Всего несколько миль. Она называется клиника Г.Р.Ф.

— Не знала, что у вас в городе есть еще одна клиника, — удивилась я.

— Ну, она закрыта для посетителей. На самом деле это исследовательский центр, — пояснил папа. — Они работают над проблемой трансплантации и над многими другими проблемами.

— Вы хотите пересадить мне органы. Но как же печень? Легкие? Ведь это же невозможно!

— Да, понадобится идеальная совместимость, — согласился отец. — Но доктор уверен, что сможет найти то, что надо.

Я покачала головой. Я не верила. Невозможно заменить легкие. Кроме того, доктор Корн сказал, опухоли все равно появятся вновь. Что-то неладно у меня с кровью или сосудами...

— Мы скоро отвезем тебя в эту клинику для обследования. А сейчас доедай.

Несколько минут мы молчали. Потом я заговорила:

— Я прочитала про эту болезнь в компьютере. Я знаю, она связана с наследственностью. Но ведь ни у кого из вас этой болезни не было?

Родители уставились на меня.

— Наследственность? — повторил папа. — Это значит, что болезнь передалась тебе от кого-то из нас. Но ни у мамы, ни у меня ее нет. Иначе один из нас давно бы заболел, разве не так?

Он спрашивает меня? Он, руководитель одного из крупнейших медицинских учреждений в стране. Похоже, я знаю об этой болезни больше, чем он.

Потом я подумала, наверно, он был так занят тем, чтобы договориться с врачом о моем лечении, что у него просто не хватило времени во всем разобраться.

— У нескольких процентов детей болезнь развивается внезапно. Видимо, мне повезло, — горько пошутила я.

Мама резко поднялась из-за стола.

— Наследственность... — пробормотала она.

Она повернулась и пошла в дом. Ее походка была настолько неровной, что она спотыкалась на каждом шагу.

Отец пожал плечами:

— Пойду поговорю с ней.

Я осталась сидеть в одиночестве, но потом не выдержала и пошла в дом. Едва войдя в прихожую, я услышала, как родители ссорятся в гостиной. Никогда раньше я не знала, что они ссорились. Теперь же я вдруг подумала, что это странно. Разве не во всех семьях бывают ссоры? У Эммы в семье ссорятся и у Сьюзен тоже. Самой случалось видеть. И мне рассказывали. Тем не менее я впервые слышу, как ссорятся мои родители.

Мать была в ярости.

— Он должен был как-то это предотвратить!

— Я уволю его! — кричал отец.

— Ты не можешь уволить его сейчас, он нам нужен! У нее это, видимо, было с рождения, — продолжала мама. — А он это пропустил. Он ведь ее наблюдал. Почему он не обнаружил болезнь раньше?

О ком она говорит? О докторе Корне? Вряд ли. И как это можно было обнаружить раньше?

Я ничего не понимала. Потом мама воскликнула:

— Я не смогу сделать это снова! Не смогу! Этого не должно было случиться!

— Как бы там ни случилось, — отозвался отец, — в любом случае прошлого не вернешь.

— Ты обвиняешь меня?

— Разве я это сказал?

— Ты говоришь так, как будто я виновата. Разве не так?

— Да вовсе нет! — окончательно рассердился отец. — Вот когда мы...

Тут он увидел меня.

— Миранда! Ты слушала наш разговор?!

Я кивнула.

Они переглянулись.

— Ты не должна была слушать, Миранда. Ты нас очень огорчила!

— О чем вы говорили? — спросила я. — Кто меня наблюдал?

— Ерунда, — отозвался папа. — Кстати, по-моему, у тебя скоро репетиция.

— Да, а я могу пойти?

— Ну конечно. Доктор Корн считает, что Нет никаких причин тебе не выступать завтра. Я уже говорил, что с тобой все будет хорошо.

Когда папа вез меня на репетицию, я снова спросила его, о чем они говорили. До сих пор они всегда были откровенны со мной, теперь же, когда речь шла о действительно серьезных вещах, они все от меня скрывали. Я так и сказала папе.

— Ты права, Миранда, права. Честность всегда была нашим принципом.

Он помолчал, как бы подбирая нужные слова.

— Когда ты была маленькой, за тобой очень тщательно наблюдали специалисты в Г.Р.Ф. Они обследовали тебя на предмет всевозможных болезней, а также проводили генетическое обследование, то есть проверяли твое генетическое здоровье. И ничего не нашли. Значит, либо они что-то упустили, либо ты права, и болезнь развилась позднее. Но мама считает, что они были невнимательны и вовремя ее не обнаружили.

— Звучит фантастически, — ответила я.

Он улыбнулся:

— Нет. Сейчас это в порядке вещей, теперь есть возможность выявлять генетические заболевания. Просто наши обследования немного более глубокие.

— Видимо, недостаточно глубокие, — с горечью заметила я.

Отец помрачнел. Теперь он выглядел подавленным.

— Ты права, — согласился он.

Мы подъехали к балетной студии.


Еще от автора Кэрол Мэтас
Второй клон

Миранда.Обычная девчонка — подросток, которая рискнула вступить В СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНУЮ БОРЬБУ за жизнь своей клонированной сестренки Ариэль — и ВЫИГРАЛА!Но теперь маленькая Ариэль, живущая в ее доме, начинает вести себя ВСЕ БОЛЕЕ СТРАННО...Возможно, родители Миранды просто не замечают этих странностей?А может быть, от Миранды СНОВА ЧТО-ТО СКРЫВАЮТ? Что-то ВАЖНОЕ. ТАИНСТВЕННОЕ. ОПАСНОЕ. Миранда СНОВА начинает собственное расследование — и узнает НЕЧТО НЕВЕРОЯТНОЕ!..


Рекомендуем почитать
Похождения Прокошки и Игнашки

Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20.  .


Вторжение Человекосжималок. Часть первая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Вторжение Человекосжималок. Часть вторая

В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?


Служба Спасения Миров

Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.


Остров кошмаров

Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…


Новогодний джинн

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.