— Вот тебе и ой, — хмыкнула Тен-Тен и направилась на борьбу с Ино.
— Хината, Джинни, подъём, — Хана потормошила девушек, перегнувшись через Анко. — Нам надо спешить в Коноху!
— Не занудничай, Хана-чан! — проворно сцапав её в объятия, Анко повалила Хану рядом с собой. — По моим ощущениям, сейчас часов пять, а церемония в полдень.
— Пять пятнадцать, — проговорила Хана, пытаясь без вреда для живота выбраться из захвата Анко. Не тут-то было. — Нам добираться обратно часа два…
— Ровно двадцать секунд, — зевнула Анко. — Я ещё помню, как сделать портал.
— И всё равно, давайте вставать, — Гермиона более-менее проснулась и попыталась мыслить рационально. Вот только сиплый голос и шатание на месте не придавали её речи солидности. — Мы… ик!.. должны же ещё приготовиться!.. ик!
— Кому-то сперва надо Антипохмельное зелье, — Анко чмокнула Хану в ухо и подскочила. — Отряд, подъём! Маки-чан, воды!
— Уже несу! — Маки приблизилась к ним с графином, стаканами и дежурной улыбкой на губах. — Все живы?
— С большего, — пробормотала Сакура, держась за голову. — Ой-ёй, ну я же зареклась пить с Анко!..
— И это было умно, — кивнула Митараши, деловито добавляя в воду что-то из своего флакончика. — Держите, выпивайте до дна. Это чудное средство и не от такого похмелья спасало!
— Даже не хочу знать, от какого, — простонала Сакура.
Разбудив-таки Хинату и Джинни, Хана отошла в сторону и опустилась в мягкое кресло. Ребёнок как-то уж очень сильно пинался последние два часа, и Хана почти не спала этой ночью. Впрочем, она знала, какие травы использовать, чтобы снова стать бодрой, поэтому лишь ждала возвращения домой.
Покинуть «Приют лисы» девушкам удалось только минут через сорок — пока все собрались и распрощались с Маки, прошла вечность. Когда они оказались на улице, Хана вздохнула с облегчением и взялась за сотворённый Сакурой портал, перенёсший их в поместье Учиха.
— Хана, я могу тебя попросить… ничего не говорить Саске и остальным, — потупившись, пробормотала Сакура. Своего ночного веселья она явно стыдилась.
— Не скажу, — пообещала Хана, и девушки на время расстались.
Оставленные на ночь одни Хаймару встретили Хану восторженным скулежом и беготнёй вокруг неё. Пожурив псов за щенячество, Хана поднялась в спальню, где хранила самые бытовые лекарства — и очень удивилась, застав спящего Итачи.
Улыбнувшись, Хана тихо закрыла дверь. Её супруг во сне казался совсем другим человеком — расслабленным, умиротворённым. Хана осторожно легла возле него. Дёрнув головой, Итачи, не открывая глаз, перевернулся на другую сторону и перекинул руку ей через бок, притягивая ближе. Погладив руку мужа, Хана устроилась поудобнее и решила, что не случится ничего дурного, если она поспит ещё пару часов.
Если бы кто-то из подруг накануне попросил её поделиться лучшим опытом, Хана бы без сомнения рассказала, как прекрасно лежать вот так с любимым мужчиной.
* * *
Утро в доме Сакуры и Саске началось около девяти часов с очень тихого и довольно неловкого завтрака. Проспавшись и выпив вторую дозу Антипохмельного зелья, Сакура постепенно восстановила в памяти произошедшее накануне. От воспоминаний о сцене в туалете ей становилось крайне неуютно, и её ёрзанья на стуле однозначно не миновали внимания Саске. Впрочем, он ничего не спрашивал — только хмурился и, кажется, сам страдал.
— Хорошо посидели вчера с мальчиками? — решилась завести разговор Сакура.
— Хм, — откликнулся Саске. Голову он старался лишний раз не поворачивать.
— Много выпили.
— Хм.
— Голова болит?
— Хм.
— Зелье дать?
— А у тебя есть? — оживился Саске.
— Конечно, — стараясь не улыбаться, Сакура приманила чарами зелье из аптечки. — Держи. Только… блин, ну Саске, не надо же было целый флакон выпивать разом!
— Мне надо, — хрипло отозвался он и прокашлялся. — Вчера мы выпили слишком много. А потом ещё пришёл Мадара, чтоб его Рикудо побрал…
— Значит, вечер закончился в мучениях, — заключила Сакура.
— Хм…
Повисла долгая пауза. От действия зелья Саске начал понемногу приходить в себя и смотреть осмысленней. Видя это, Сакура взяла себя в руки и засунула все воспоминания о вчерашней вечеринке куда подальше.
— Эй, народ! — стук в окно и приглушённый стеклом крик вырвал Учих из тишины. — Как дела, даттебаё?!
— Наруто?! Какого чёрта?! — Сакура распахнула окно, впуская друга, и незамедлительно отвесила ему подзатыльник. — Через дверь принято заходить, ты не в курсе?!
— Саске сам сказал, к вам я могу приходить, как домой, — обиделся Наруто и уставился на хозяина дома. Тот закрыл глаза и вновь распахнул.
— Хм?
— Хмыкает он тут, — пробурчал Наруто и тут же выдал: — Пошли разомнёмся!
— Какое ещё разомнёмся? — проронил Саске и взглянул на часы. — Тебе жениться через два с половиной часа.
— Ну так, времени ещё полно! — не сдавался Наруто. — Пошли пройдёмся до полигона, даттебаё! Или ты сдрейфил, а, Саске?
— Думай, что говоришь, придурок, — оскалился Саске, поднимаясь с места.
— За придурка ответишь!
— Правда, что ли?
— Ар-р-р, Саске, не беси меня!..
Мальчики вернулись с полигона через час — взъерошенные, поцарапано-обожжённые и очень довольные. Подлечив обоих, Сакура отправила Саске наверх переодеваться, а Наруто — на выход из дома. Уже на пороге он вывернулся из её захвата и замешкался.