Китти - [95]

Шрифт
Интервал

Он обернулся, услышав, как кто-то вошел в комнату.

— Доктор Фитч, — произнес Райан.

— Да. С кем имею честь? — спросил доктор. Он, очевидно, только что вышел из-за стола, судя по тому, что из кармана его брюк торчала салфетка.

— Капитан Райан Фаррел. Одной моей знакомой необходима квалифицированная медицинская помощь, и я хочу, чтобы вы осмотрели ее.

— Ну, это вряд ли, — ответил доктор Фитч. — У меня гости. Она моя пациентка?

— Нет. Но ваш дом расположен ближе всего, — сказал Райан.

Доктор Фитч вздохнул:

— Может быть, она придет на консультацию утром? Что с ней случилось?

— Она рожает со вчерашнего утра. Скорее всего ребенок лежит неправильно.

— Ну, я могу дать вам адрес хорошей акушерки… — начал доктор Фитч.

— Слишком поздно. Нам нужен врач.

Доктор Фитч повернулся к двери:

— Мне очень жаль, но я не могу пойти с вами. Я очень занят.

Райан достал из-за пояса пистолет и прицелился прямо в лицо доктора.

— Думаю, сможете, доктор. А теперь идемте. Нельзя терять ни минуты.

Доктор Фитч открыл рот, потом закрыл его снова и судорожно сглотнул.

— Позвольте взять хотя бы шляпу, — произнес он.

— Можно обойтись без шляпы. — Райан указал пистолетом на дверь. Доктор Фитч вздрогнул, но Райан подошел ближе и легонько подтолкнул его в спину дулом. — Идемте, доктор, у нас слишком мало времени. Где ваш саквояж?

— В шкафу в холле, — ответил доктор.

В холле никого не оказалось, и Райан, отыскав саквояж с инструментами, вывел доктора на улицу. К его чести, доктор не стал ни кричать, ни возражать, а лишь вздохнул и одернул лацканы пиджака.

— Женщина рожает впервые? — спросил доктор по дороге.

— Она не женщина… Ей всего шестнадцать, — сказал Райан. — Да, это первые роды.

Доктор Фитч неодобрительно посмотрел на Райана.

— Не смотрите так на меня, — произнес капитан. — Это не мой ребенок.

Доктор хмыкнул, а потом спросил:

— Как далеко идти? У меня новые ботинки.

— Достаточно далеко, чтобы сбить каблуки, — ответил Райан. — Карахерс-лейн. Думаю, вы слышали о такой.

— Это внизу? Рокс?

— Совершенно верно.

— Я не слишком хорошо знаю этот район. Большинство моих пациентов проживает… в других местах.

Райан и не предполагал, что может быть иначе, несмотря на то что доктор Фитч жил совсем неподалеку.

Они шли молча, пока не свернули на Криббс-лейн.

— Повернем здесь, — сказал Райан, вновь легонько ткнув дулом пистолета в поясницу доктора. Капитан сомневался, что тот вздумает бежать, но решил, что не помешает лишний раз припугнуть его.

Они прошли мимо «Бейкер-Армз». Двое мужчин как-то странно посмотрели в их сторону, и Райан решил, что пришло время спрятать пистолет.

На пересечении Криббс-лейн и Карахерс-лейн доктор вдруг воскликнул:

— Боже, что это за вонь!

Райан фыркнул:

— Либо кишки на бойне, либо сало для свечей.

— Боже мой, как же люди терпят это? — спросил доктор, поскользнувшись на жидкой куче и ухватившись за Райана, чтобы не упасть. Он с сожалением посмотрел на свои туфли.

— Люди могут стерпеть многое, если плата за жилье невысока, — ответил Райан.

Обойдя маслянистую лужу, доктор Фитч спросил:

— Далеко еще?

— Уже пришли, — сказал Райан, останавливаясь. Он постучал в дверь, а потом отворил ее. — Китти?

На пороге показалась Китти, и Райан понял, что она снова плакала.

— Это доктор Фитч. Он любезно согласился помочь, — пояснил Райан.

— О, я так рада! Огромная благодарность, что согласились прийти! — воскликнула Китти, пожимая руку доктора.

— Э… да, — произнес доктор.

— Она там. С ней Конни Бирн, акушерка, — пояснила Китти, таща доктора в комнату. Райан остался в холле и уселся на ступеньку лестницы, ведущей на второй этаж.

Склонившаяся над Ваи миссис Бирн выпрямилась и с любопытством посмотрела на вечерний наряд доктора.

— Добрый вечер, сэр. Это Ваи.

Доктор коротко кивнул:

— Что с ней?

— Ягодичное предлежание. Я попыталась развернуть ребенка, но ничего не получилось. Она готова родить, но около часа назад началось обильное кровотечение.

— Оно прекратилось? — спросил доктор, внимательно глядя на Ваи.

— Уменьшилось, но не остановилось.

Доктор нервно оглянулся через плечо и, увидев, что Райан сидит на ступенях, снял сюртук и закатал рукава рубашки.

— Будьте любезны, принесите горячей воды и мыло, миссис Бирн. А это кто? — спросил он, кивнув в сторону Хануи.

— Ваи моя племянница, — произнес Хануи. — Сделайте все возможное, прошу вас.

— Я попытаюсь, — ответил доктор. — Возможно, вы никогда не сталкивались с подобной ситуацией, но…

— Зато я сталкивался со смертью родных, — тихо произнес Хануи. — Я не хочу хранить в сердце воспоминание еще об одной потере.

— Наверное, вы правы, — сказал доктор. Тщательно вымыв руки, он вытер их полотенцем. Полотенца, которые были у Китти, уже закончились, но миссис Дойл принесла свои и еще стопку чистых тряпочек.

Ваи тихонько застонала, когда ее тело скрутила очередная схватка. Доктор Фитч быстро подошел к ней, положил одну ладонь под грудь, а другую на низ живота и теперь внимательно наблюдал за тем, как напрягаются, а потом вновь расслабляются мышцы.

— Ребенок определенно в родовом канале, — обратился он к миссис Бирн. — Вы ее смотрели?

Женщина покачала головой.

— Слишком много крови.


Рекомендуем почитать
Южные ночи

Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…


Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.