Китти - [94]
— Ну если тебе он не будет мешать, то мне и подавно, — сказала миссис Бирн и, закатав сорочку Ваи, принялась нежно, но уверенно поглаживать ее живот. — Вот тут его крошечное личико, — сказала она, положив ладонь под грудь Ваи.
Лицо Хануи просветлело:
— Мальчик?
— Ну, я не знаю наверняка, — сказала миссис Бирн. — Хотя скорее всего это действительно мальчик, судя по тому, как протекала беременность.
Улыбнувшись, Хануи сжал руку Ваи:
— Новый воин, да? Молодец, девочка.
Ваи сжала руку Хануи в ответ.
Миссис Бирн начала массировать живот Ваи, с силой надавливая в одних местах и толкая рукой в других. Китти налила чай, но оставила кружки на столе и тоже подошла к кровати. Выпуклость под смуглой кожей Ваи, казалось, двигалась по собственной воле, и смотреть на это было удивительно. Однако каждый раз, когда миссис Бирн убирала руки, ребенок вновь возвращался в исходную позицию.
— Ну и упрямец, — сказала миссис Бирн.
За окном стемнело. Китти принесла из спальни еще одну масляную лампу и зажгла как можно больше свечей. Она опустила полотенце в таз с теплой водой, отжала его и положила на покрытый испариной бледный лоб Ваи. Бедняжка Ваи. Под ее глазами залегли темные вздутые круги, а в левом глазу от натуги лопнул сосуд. Ребенок так и не перевернулся, а Ваи слабела на глазах и даже не пыталась тужиться, когда приходило время. Она просто лежала, держала Хануи за руку и лишь время от времени болезненно морщилась, когда наступала очередная схватка.
Миссис Бирн встревожилась не на шутку.
— Думаю, ситуация осложняется, — прошептала она на ухо Китти.
Китти кивнула. Она и сама напугалась до смерти, носясь по комнате с полотенцами, горячей водой, чаем и подушками. Она готова была делать что угодно, лишь бы прогнать холодный липкий страх, поселившийся в ее душе. Она знала, что Хануи тоже страшно. С мрачным лицом он без остановки бормотал что-то на родном языке. Наверное, молился.
— И что теперь делать? — спросила Китти.
— Скрестить пальцы и надеяться.
Китти в смятении посмотрела на миссис Бирн. Скрестить пальцы можно за ужином в надежде увидеть на столе отбивную вместо надоевшей жесткой баранины. Но когда твоя лучшая подруга и ее ребенок умирают…
— И это все? — в изумлении переспросила она.
— Мне жаль, дорогая, но такое случается. Вы должны это знать.
— Значит, вы опустите руки и позволите ей… умереть? Им обоим? — гневно зашептала Китти.
— Нет, конечно, нет. Я просто говорю, что нужно надеяться на лучшее, но и не забывать о худшем.
Китти тяжело опустилась на стул, но тут же встала, когда раздался стук в дверь. На пороге стоял Райан. Небритый, с мертвенно-бледным лицом. Он держал в руках что-то завернутое в полотенце. Судя по запаху, свежие булочки. Он протянул сверток Китти, и та разразилась слезами.
Райан переступил порог и закрыл за собой дверь.
— Это от Пьера, — сказал он. — Плохи дела?
Китти лишь покачала головой, не в силах вымолвить ни слова. Райан поднял руку, словно хотел коснуться ее щеки, но уронил руку.
— Могу я чем-то помочь?
— Иисус Всемогущий! — воскликнула миссис Бирн.
Китти метнулась на крик, но застыла в ужасе, когда увидела, что произошло: на простыне под Ваи расплывалось густое темно-красное пятно.
Китти развернулась и вцепилась руками в куртку Райана.
— Сделай же что-нибудь, Райан! Помоги ей, ради всего святого!
Промакивая кровавое пятно туго скрученным полотенцем, миссис Бирн сказала:
— Ей нужен доктор. Только я не знаю, где его отыскать в столь поздний час.
Проверив заткнутый за пояс пистолет, Райан позвонил в висящий рядом с дверью колокольчик. Отойдя назад, он оглядел красиво выложенные из песчаника стены дома и изысканные очертания веранды, протянувшейся вдоль них на целых десять футов.
Дверь отворилась.
— Добрый вечер, — произнесла девушка в опрятном форменном платье.
— Добрый вечер, — ответил Райан, приветственно коснувшись полей шляпы. — Мне нужно поговорить с доктором Фитчем.
— Никак невозможно, — сказала девушка. — У него гости.
— Срочно требуется его помощь.
— Вам? — Девушка с сомнением оглядела Райана.
— Нет, не мне, а кое-кому в гораздо худшем состоянии. Девушка моложе вас умирает, рожая своего первенца.
— О! Она одна из его пациентов?
— Нет.
— В таком случае я не думаю…
— Послушайте, — сказал Райан, — сколько вам платят?
— Простите?
— Сколько вам платят за работу?
— Двенадцать фунтов и шесть шиллингов в год. А почему вы спрашиваете?
— За эти деньги вы должны лишь прислуживать, а не думать, не так ли?
— Полагаю, что так.
— Вот и не утруждайте себя раздумьями. Просто пойдите и позовите его, хорошо?
Девушка на секунду задумалась.
— Хорошо, — сказала она и захлопнула дверь перед носом Райана.
Райан ждал, теряя терпение, пока девушка не вернулась.
— Он сказал, что примет вас, но на минуту. Сюда, — сказала она, пропуская Райана в дом.
Она провела его в небольшую комнатку. Райан заметил несколько очень интересных картин на стенах и маленький мраморный бюст какого-то, без сомнения выдающегося, человека.
— Доктор скоро придет, — сказала служанка и удалилась.
Райан подошел к окну и посмотрел на утопающие во мраке окрестности. Дом доктора располагался на возвышенности, поэтому отсюда были видны мерцающие окна пакгаузов в доках и тусклые огни редких лодок, пересекающих гавань. Небо затянули густые облака, и Райан решил, что это совсем неплохо. То, что он задумал, было довольно рискованно, но ведь Ваи необходима помощь. И Китти тоже. Сердце Райана разрывалось при виде ее страданий.
События книги «Три мушкетера» А. Дюма рассказанные от имени милледи, видение событий её глазами. К тому же в книге немного изменены события, Констанцию она не отравит, да и с дʼАртаньяном они в конце концов помирятся.Читается легко, захватывает с первых страниц.
Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…
Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.
Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.
Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.
Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…