Китайский синдром - [4]

Шрифт
Интервал

Дом был превосходный. Обилие цветов, аккуратных аллей и карликовых деревьев создавали дому вид дворца. Служанка выпорхнувшая невесть от куда, поцеловала пастору руку и повела нас в дом. В гостиной стояла высокая женщина в традиционной китайской одежде, расшитой позолотой и красными нитками. Ее худощавое лицо глядело на пастора дружелюбно.

- Здравствуйте, господин пастор, - на чистом английском сказала она.

- Здравствуйте, госпожа Айлин.

Шефферд подошел к ней и она чуть присела, что бы приложиться к его руке.

- Вы сегодня задержались, пастор.

- Простите, госпожа, меня задержали дела и вот этот молодой человек. Он только что приехал из Америки и принес мне массу новостей и поклон моего брата.

- Очень приятно познакомиться. Меня зовут Сун Айлин.

- Меня звать Эдди Мейвил.

- Вы к нам на долго?

- Не знаю, вроде я приехал домой, ведь я почти всю жизнь прожил в Китае, в Сянгане. Я родился в Америке и когда вернулся туда из Сянгана, вдруг почувствовал, что приехал на родину. Но Америка не позволила мне долго находится на ее земле и вежливо предложила мне уехать в Китай.

- По политическим соображениям?

- Нет, госпожа, из-за бокса.

Ее ротик от изумления открылся.

- Это как?

- После одного выступления со знаменитейшим боксером восточного побережья, местные китайцы сделали из меня идола, что к сожалению привело к кровавым последствиям. После этого власти мне предложили уехать куда-нибудь подальше.

- Занятно. Пойдемте, господа.

Мы вошли в столовую, где был накрыт шикарный стол. За ним уже сидело несколько человек.

- Господа, - обратилась Айлин к сидящим, - к нам прибыл пастор и его гость, господин Мейвил.

Все встали из-за стола и стали причащаться у пастора, а Айлин стала мне представлять присутствующих.

- Мой брат, Сун Цзывэнь.

Худощавый китаец по-европейски пожал мне руку.

- Вы прибыли из Америки? - спросил он.

- Да. Сегодня днем.

- С господином Мейвилом можно говорить по-китайски, - заметила Айлин, он жил в Сянгане.

- Вот как? Простите, Мейвил - знакомая фамилия, вы случайно не сын Джона Мейвила?

- Да. это мой отец.

- Ваш отец кажется работал у Джеферсонов?

- Он был их компаньон.

- Еще раз приятно познакомиться, господин Мейвил.

Следующая подошла куколка, изумительно красивое лицо с чуть надменными глазами.

- Моя сестра Сун Мэйлин. Невеста господина президента, маршала Чан Кайши, - ехидно закончила Айлин.

- Да прекрати ты. Извините, Мейвил, в этом дур доме вы откроете еще такое, что ахнете. Поэтому смотрите все распахнув глаза и молчите.

- Мейлин, надо немножко сдерживаться перед незнакомыми людьми, - уже серьезным тоном сказала Айлин.

- Простите, Мейвил, но у вас лицо здравомыслящего человека и если я сказала что-то не так, то вы воспримите это как надо.

Айлин пошла к своему стулу.

- Мой муж, Кун Сянси. Министр финансов у нашего будущего зятя, брезгливо представила Айлин.

Это был вялый, маленький человечек с бегающими глазками и на фоне Айлин просто выглядел карликом.

- Я рад вашему приезду, - только-то и сказал он и тут же засеменил к своему месту. - Моя вторая сестра, Сун Цинлин, вдова нашего дорогого покойного президента Сунь Ятсена.

Неподвижное лицо сделало мне кивок и черное платье поплыло вокруг стола.

Мне указали на стул и я очутился напротив Мейлин, но рядом с пастором.

Подали первое и я удивился европейскому стилю стола.

- Мейвил, что нового в Америке, что там говорят о нас? - задал вопрос Цзывеэнь.

- Все предполагают, что здесь будет новая война и по всей видимости скоро.

Пастор ударил под столом меня ногой.

- Вот как? И с кем? - дожевывал что-то Цзывэнь.

- Считают что Китай будет воевать на два фронта с коммунистами и с Японией.

- Черт знает что, эти американцы заигрывают со всеми и с Советами, и с Японией, - взорвался Цзывэнь, - а страдать будет Китай.

- Цзывень, - оборвал его пастор, - прошу уважать господа бога за этим столом.

- Простите, а вы Мейвил, как думайте, чем закончиться эта, как вы говорите, война?

- Отец меня всегда учил смотреть все с точки зрения экономического состояния государства. Так вот Китай слаб, простите что я так открыто это говорю, и без помощи из вне не вытянет этой войны.

За столом наступила тишина.

- От куда у боксера такие познания в экономии? - прервал тишину пастор.

- Я закончил только три курса университета и прошел большую практику в конторе отца.

- Япония будет воевать с Советами. Они как кость в горле у Японцев. Вот увидите, Япония скоро увязнет там, - безапелляционно заявил Шефферд.

- А вы что думаете про Японию? - заинтересовано спросила меня Айлин.

- Если поиграть мозгами, то Японии Китай и Россия нужны как рыбе зонтик.

- Как? - удивились за столом.

- Очень просто. Если Япония будет с ними воевать, то ей нужны очень быстрые победы, но этого не будет. Такие два государства просто не проглотить маленькой Японии. Да и зачем. Если завоевывать, то регионы с сырьем и богатые полезными ископаемыми. Каждая война требует расхода ресурсов и их пополнения. Если этого нет, война проиграна, вот Япония и будет искать другие страны, где есть сырье и нефть. Пока этим не так богаты Китай и восточная Россия.


Еще от автора Евгений Николаевич Кукаркин
Рай

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Первый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Долгая дорога в преисподню

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дальнобойщики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дельфинарий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трудно быть героем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.